Translation of "should take note" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Investors should take note.
وينبغي للمستثمرين أن ينتبهوا إلى هذه القدرة.
Political leaders around the world should take note and take very strong action.
يتعين على زعماء السياسية في مختلف أنحاء العالم أن ينتبهوا إلى هذا ـ وأن يتخذوا كل إجراء قوي ممكن.
Countries that aspire to compete with US universities should take note.
وينبغي للدول الطامحة إلى منافسة الولايات المتحدة أن تنتبه إلى هذه الحقيقة.
The Security Council and the General Assembly should take note of this fact and should take necessary action without delay.
وينبغي على الجمعية العامة ومجلس اﻷمن أن يحيطا علما بهذه الحقيقة وأن يتخذا اﻹجراء الﻻزم بشأنها دون تأخير.
Ukrainians, take note.
وليعلم أهل أوكرانيا بهذا.
The Secretariat should take specific note of the General Assembly's request to reassess the situation.
ويتعين على الأمانـــة العامة أن تحيط علما بصفة خاصة بطلب الجمعية العامــــة إعادة تقييم الوضع.
It had also recommended that the General Assembly should take note of the Secretary General's report.
وأوصت أيضا أن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام.
Accordingly, the Advisory Committee was recommending that the General Assembly should take note of the report.
وبناء على ذلك، توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير.
At the same time, we should take note of the ongoing reassessment of multilateral disarmament machinery.
وفي نفس الوقت نحيط علما بإعادة التقييم الجارية ﻵلية نزع السﻻح المتعددة اﻷطراف.
Libya should take note of how Iraq s post Saddam transition has featured ceaseless power struggles and infighting.
ينبغي لليبيا أن تنتبه إلى الكيفية التي أظهر بها العراق في مرحلة ما بعد صد ام الصراعات التي لم تتوقف على السلطة والاقتتال الداخلي.
I just should note
إلى أنني أملك كمبيوترين محمولين، أحدهم هناك
We take note of those findings.
ونحن نحيط علما باكتشاف تلك الثغرات.
We take note of that assessment.
ونحن نحيط علما بذلك التقييم.
Take note They have three muskets.
لا تنس .لديهم ثلاثه بنادق
The General Assembly may wish to take note of the present note.
8 وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بهذه المذكرة.
We should take note of the law on the protection of national rights of minorities of Bosnia and Herzegovina.
48 وتنبغي ملاحظة قانون حماية الحقوق القومية للأقليات في البوسنة والهرسك.
While the Committee would continue to take note of criticism, that should not prevent it from exercising its mandate.
وإذا كانت اللجنة تواصل العلم بالانتقادات فإن ذلك لا يمنعها من ممارسة ولايتها.
Note Changes only take effect after logout.
ملاحظة لن تطبق التغييرات إلا بعد الخروج.
(a) take note of the information presented
)أ( تحيط علما بالمعلومات المقدمة
I hoped you'd take note of that.
كنت أمل انك لاحظت هذا كنت أحتاج لمشورتك
The Committee may wish to take note of the information presented in the note.
وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علما بالمعلومات المقدمة في المذكرة.
The Committee may wish to take note of the information contained in the note.
وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في المذكرة.
(a) To take note of the present report
)أ( أن تحيط علما بهذا التقرير
Actually, I'll take a little side note here.
حقيقة، سادون ملحوظة هنا.
Take this note to Much at Saracen's Head.
خذي هذه الملاحظات لمكانهم
I want to issue a decree. Take note.
أريد إصدار مرسوم، ابدأ في الكتابة.
The Council should take special note that the attacks in this region originated from occupied territories in Croatia, under UNPROFOR control.
وينبغي أن يحيط المجلس علما بوجه خاص بأن الهجمات في هذه المنطقة قد انطلقت من اﻷراضي المحتلة في كرواتيا الخاضعة لسيطرة قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
You should take this course. Because everyone should take this course.
أنت هو من يجب عليه أخذ هذا المقرر. ﻷنه يجب على كل شخص أخذ هذا المقرر.
The Bureau had discussed the matter extensively and had agreed that the Board should take note of all comments, but would not take any decision on any field visits.
وقد ناقش المكتب المسألة باستفاضة واتفق على أنه ينبغي للمجلس أن يحيط علما بجميع التعليقات لكن دون اتخاذ أي قرار بشأن أي زيارة ميدانية.
I also take note of the wish of a number of delegations that there should be no more than two simultaneous meetings.
وأحيط علما أيضا برغبة عدد من الوفود في أﻻ يعقد أكثر من اجتماعين في آن واحد.
Note Data should be interpreted with caution.
ملاحظة ينبغي تفسير البيانات بحذر.
Should I make a note of that?
هـل أعمل مـلاحظه لـذلك
And I just want to take a note here.
واريد وضع ملاحظة هنا
I could take a note to Mr. Gateway and...
بامكاني ان اخذ مذكرة الى السيد غيتوي و...
As he tells his story, sit down and take note.
عندما يحكي قصته، أجلس وانتبه.
They take note of the intention expressed in your letter.
وهم يحيطون علما بـمـا عزمتم عليـه.
They take note of the intention expressed in your letter.
وهم يحيطون علما بالاعتزام الذي أبديتموه في رسالتكم.
They take note of the intention expressed in your letter.
وقد أحاطوا علما بما جاء في رسالتكم.
They take note of the intention expressed in your letter.
وقد أحاطوا علما بعزمكم الذي أعربتم عنه في رسالتكم.
They take note of the intention expressed in your letter.
وهم يحيطون علما بالعزم الذي أعربتم عنه في رسالتكم.
They take note of the intention expressed in your letter.
وقد أحاطوا علما بالنية المعرب عنها في رسالتكم.
The Committee is requested to take note of these amounts.
3 ويلزم أن تحيط اللجنة علما بهذه المبالغ.
The Committee is requested to take note of these amounts.
5 والمطلوب من اللجنة أن تحيط علما بهذه المبالغ.
They take note of the intention expressed in your letter.
وقد أحاطوا علما بالنية المعرب عنها في الرسالة.
They take note of the intention expressed in your letter.
وقد أحاطوا علما بالنية المعبر عنها في رسالتكم.

 

Related searches : Take Note - Should Take - Investors Should Note - One Should Note - I Should Note - Should Note That - Take Note From - Take Special Note - Take Careful Note - Take Note Please - We Take Note - Take Good Note - Kindly Take Note - I Take Note