Translation of "shall result in" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
and that ( the result of ) his striving shall soon be seen , | وأن سعيه سوف ي رى يبصر في الآخرة . |
and that ( the result of ) his striving shall soon be seen , | وأن سعيه سوف ي رى في الآخرة ، فيمي ز ح س نه من سيئه تشريف ا للمحسن وتوبيخ ا للمسيء . |
I shall communicate the result of the vote to the President of the General Assembly in writing. | سأبل غ رئيس الجمعية العامة كتابة بنتيجة التصويت. |
41.3.4.3 The container under test shall be oriented in a manner that will result in the most severe test. | 41 3 4 3 ويجب توجيه الحاوية قيد الاختبار بحيث تعر ض لأشد الاختبارات صرامة. |
He who intercedes in a good cause shall share in its good result , and he who intercedes in an evil cause shall share in its burden . Allah watches over everything . | من يشفع بين الناس شفاعة حسنة موافقة للشرع يكن له نصيب من الأجر منها بسببها ومن يشفع شفاعة سيئة مخالفة له يكن له كفل نصيب من الوزر منها بسببها وكان الله على كل شيء مقيتا مقتدرا فيجازي كل أحد بما عمل . |
He who intercedes in a good cause shall share in its good result , and he who intercedes in an evil cause shall share in its burden . Allah watches over everything . | من ي س ع لحصول غيره على الخير يكن له بشفاعته نصيب من الثواب ، ومن ي س ع لإيصال الشر إلى غيره يكن له نصيب من الوزر والإثم . وكان الله على كل شيء شاهد ا وحفيظ ا . |
Lower consumption as a result of lower activity shall not be taken into consideration | ولا يؤخذ في الحسبان تخفيض الاستهلاك الناتج عن تقليل النشاط |
When a candidate has obtained the required majority of votes, I shall communicate the result to the President of the General Assembly, and I shall request the Council to remain in session, pending the receipt from the President of the General Assembly of the result of the voting in the Assembly. | وعندما يحصل أحد المرشحين على الأغلبية المطلوبة من الأصوات، سأنقل النتيجة إلى رئيس الجمعية العامة، وسأطلب من المجلس أن يبقى في حالة انعقاد، في انتظار تلقي نتيجة التصويت في الجمعية العامة من رئيس الجمعية. |
Those actions should result in | (ق) الاتفاق على موقع الأمانة |
(c) Result in additional income. | (ج) سينتج عنها دخل إضافي. |
Show result in window title | أظهر النتيجة على عنوان النافذة |
Result assembly in the courtyard. | النتيجة تجمع فى الفناء |
Like those before them shortly they tasted the evil result of their affair , and they shall have a painful punishment . | مثلهم في ترك الإيمان كمثل الذين من قبلهم قريبا بزمن قريب وهم أهل بدر من المشركين ذاقوا وبال أمرهم عقوبته في الدنيا من القتل وغيره ولهم عذاب أليم مؤلم في الآخرة . |
Like those before them shortly they tasted the evil result of their affair , and they shall have a painful punishment . | مثل هؤلاء اليهود فيما حل بهم من عقوبة الله كمثل كفار قريش يوم بدر ، ويهود بني قينقاع ، حيث ذاقوا سوء عاقبة كفرهم وعداوتهم لرسول الله صلى الله عليه وسلم في الدنيا ، ولهم في الآخرة عذاب أليم موجع . |
Repeated impacts may be required to achieve this result but the test results for each impact shall be considered individually | وربما كان من الضروري تكرار الصدمات للتوصل إلى هذه النتيجة لكن يجب النظر في نتائج اختبار كل صدم على حدة. |
Violent crackdowns rarely result in moderation. | إن الإجراءات الصارمة نادرا ما تؤدي إلى الاعتدال. |
Fields in Output File Plus Result | الحقول في ملف الاخراج بالاضافة الى النتيجة |
This would result in enhanced effectiveness. | وهــذا يؤدي الى تعزيز الفعالية. |
Such offences result in general from | وتنجم بصفة عامة |
Often such rapes result in pregnancy. | وفي كثير من اﻷحيان تتمخض حاﻻت اﻻغتصاب هذه عن حاﻻت حمل. |
1. Interest on any principal sum due under this chapter shall be payable when necessary in order to ensure full reparation. The interest rate and mode of calculation shall be set so as to achieve that result. | 1 تدفع عند الاقتضاء فائدة على أي مبلغ أصلي واجب الدفع في إطار هذا الفصل من أجل ضمان الجبر الكامل. ويحدد سعر الفائدة وطريقة الحساب على نحو يحقق تلك النتيجة. |
That's a result. It's always a result. | لان المال نتيجة للعمل .. كان وسيبقى كذلك |
As a result, artificial prices could result. | وهذا قد يفضي إلى أسعار مصطنعة. |
That's a result. It's always a result. | لأن ذلك يعد نتيجة. كان وسيبقى كذلك. |
All expenses that may accrue to the United Nations as a result of the implementation of the Relationship Agreement shall be paid in full to the Organization. | وت دفع بالكامل إلى المنظمة جميع النفقات التي قد تتكبدها الأمم المتحدة نتيجة تنفيذ اتفاق العلاقة. |
He was in pursuit of the result. | كان يلاحق النتيجة ولا يلاحق الهدف |
This attack did not result in casualties. | وهذا الهجوم لم تنتج عنه إصابات. |
Similar situations result in large debit balances. | وتؤدي حاﻻت مماثلة الى أرصدة مدينة كبيرة. |
As a result, déclassé consumption is in. | و كنتيجة لذلك، يظهر الإستهلاك الغير مصنف. |
He was in pursuit of the result. | كان يلاحق النتيجة. |
what was the result in her appearance? | ماذا ك انت النتيجة مظهر ها |
Result | النتيجة |
result? | واين انتهيت, |
Result. | و النتيجة |
(h) The experiment shall not be implemented as a result of General Assembly resolutions calling for the implementation of decisions within existing resources | (ح) لا تنفذ التجربة كنتيجة لقرارات الجمعية العامة التي تدعو إلى تنفيذ مقررات في إطار الموارد الموجودة |
For our part, we shall undertake additional measures and activities to bring our cooperation with The Hague Tribunal to a fully successful result. | أما نحن من جانبنا فسوف نقوم بتدابير وأنشطة إضافية لتكليل تعاوننا مع محكمة لاهاي بالنجاح الكامل. |
(h) The experiment shall not be implemented as a result of General Assembly resolutions calling for the implementation of decisions within existing resources | (ح) لا تنفذ التجربة كنتيجة لقرارات الجمعية العامة التي تدعو إلى تنفيذ مقررات في إطار الموارد الموجودة |
(d) Will result in an intergovernmentally agreed outcome | (د) أن يسفر عن نتائج متفق عليها بين الحكومات |
Moreover, they often result in different policy prescriptions. | علاوة على ذلك، غالبا ما ينتج عن هذه المفاهيم وصفات وحلول مغايرة. |
Serious breaches can result in reprimands or dismissals. | والانتهاكات الخطيرة قد تؤدي إلى التأنيب الرسمي أو الفصل من العمل. |
The result was three wars in 70 years. | وكانت النتيجة ثلاث حروب في سبعين عاما. |
Violating these laws can result in severe punishment. | وعدم التقيد بهذه القوانين يمكن أن يؤدي لعقوبات قاسية. |
As a result, the ODMG disbanded in 2001. | ونتيجة لذلك، تم حل ODMG في عام 2001. |
Result of evaluation will appear in message window | النتيجة من تقويم ظهور بوصة رسالة نافذة |
Why would undernutrition in the womb result in disease later? | لماذا يجلب نقص التغذية في الرحم المرض في وقت لاحق |
Related searches : In Result - Result In Delay - Result In Total - Result In Loss - Result In Outcomes - Result In Prosecution - Result In Prejudice - Result In Fines - Result In Problems - Result In Benefits - Result In Costs - Often Result In - They Result In - Result In Compensation