Translation of "shall protect" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Protect - translation : Shall - translation : Shall protect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Thou shall always protect me at all possible times.
يجب على الروبوت أن يحميني في كل وقت ممكن.
therein they shall abide for ever . They shall find none to protect or help them .
خالدين مقدرا خلودهم فيها أبدا لا يجدون وليا يحفظهم عنها ولا نصيرا يدفعها عنهم .
States Parties shall take necessary measures to protect the child from
تتخذ الدول الأطراف التدابير اللازمة لحماية الطفل من
Say ' From God shall protect me not anyone , and I shall find , apart from Him , no refuge ,
قل إني لن يجيرني من الله من عذابه إن عصيته أحد ولن أجد من دونه أي غيره ملتحدا ملتجأ .
Aquifer States shall protect and preserve ecosystems within a transboundary aquifer or aquifer system.
حماية النظم الإيكولوجية وصونها
We shall protect the world from terrorism and vulnerable women and children from slavery.
وسنحمي العالم من الإرهاب، وسنحمي النساء والأطفال الضعفاء من الاستعباد.
(11) Care shall be taken in warfare to protect and preserve the natural environment.
١١ توجه العناية في أثناء الحرب لحماية وحفظ البيئة الطبيعية.
States shall specially protect sites where groundwater is withdrawn from or recharged to an aquifer.
5 تقوم الدول خصوصا بحماية المواقع التي ت ستخرج منها المياه الجوفية، أو التي تغذي طبقة مياه جوفية.
(h) All feasible precautions shall be taken to protect civilians from the effects of MOTAPMs.
(ح) ت تخذ جميع الاحتياطات المستطاعة لحماية المدنيين من آثار الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
1. A national institution shall be vested with competence to promote and protect human rights.
١ تختص المؤسسة الوطنية بتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها.
Say ' None shall protect me from Allah , and other than Him , I will find no refuge ,
قل إني لن يجيرني من الله من عذابه إن عصيته أحد ولن أجد من دونه أي غيره ملتحدا ملتجأ .
The State shall protect and encourage marriage and endeavour to eliminate material and social impediments thereto. It shall protect mothers and children, cater to adolescents and young people and provide appropriate conditions for the development of their talents.
2 تحمي الدولة الزواج وتشجع عليه وتعمل على المادية والاجتماعية التي تعوقه وتحمي الأمومة والطفولة وترعى النشء والشباب وتوفر لهم الظروف المناسبة لتنمية ملكاتهم.
Send him with us tomorrow to play with us and enjoy himself . We shall carefully protect him .
أرسله معنا غدا إلى الصحراء نرتع ونلعب بالنون والياء فيهما ننشط ونتسع وإن ا له لحافظون .
Send him with us tomorrow to play with us and enjoy himself . We shall carefully protect him .
أرسله معنا غد ا عندما نخرج إلى مراعينا ي س ع وينشط ويفرح ، ويلعب بالاستباق ونحوه من اللعب المباح ، وإنا لحافظون له من كل ما تخاف عليه .
State Parties shall, individually and, where appropriate, jointly, protect and preserve the ecosystems of a shared watercourse.
تقوم الدول الأطراف منفردة، أو مجتمعة عند الاقتضاء، بحماية وحفظ النظم الإيكولوجية للمجرى المائي المشترك.
Parties that exchange other information pursuant to the Convention shall protect any confidential information as mutually agreed .
وعلى الأطراف التي تتبادل معلومات أخرى عملا بهذه الاتفاقية، أن تحمي أية معلومات سرية على نحو ما يتم الاتفاق عليه بصورة متبادلة .
The State shall protect the health of citizens and provide them with means of prevention, treatment and medication.
المادة 46 2 تحمي الدولة صحة المواطنين وتوفر لهم وسائل الوقاية والمعالجة والتداوي.
It will say that noone shall sell or buy anything... ...from Muhammad's followers or those who protect him.
و نعلقها في الكعبة. ستقول ان ما من احد ... ...سيشتري او يبيع اي شيء ...من اتباع محمد او من الذين يحمونهم. و لن يتزوج اي احد ...
For those who have committed misdeeds , the requital of a misdeed shall be its like , and they shall be overcast by abasement . They shall have no one to protect them from Allah .
والذين عطف على الذين أحسنوا ، أي وللذين كسبوا السيئات عملوا الشرك جزاء سيئة بمثلها وترهقهم ذلة ما لهم من الله من زائدة عاصم مانع كأنما أغشيت أ لبست وجوههم قطعا بفتح الطاء جمع قطعة ، وإسكانها جزء ا من الليل مظلما أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون .
States shall take all appropriate measures to protect the ecological integrity necessary to sustain ecosystems dependent on particular waters.
تتخذ الدول جميع التدابير المناسبة لحماية السلامة الإيكولوجية اللازمة لبقاء النظم الإيكولوجية التي تعتمد على مياه معينة.
The States parties shall guarantee the independence of the judiciary and protect magistrates against any interference, pressure or threats.
وتضمن الدول الأطراف استقلال القضاء وحماية القضاة من أي تدخل أو ضغوط أو تهديدات.
States Parties shall protect the integrity of the person of persons with disabilities on an equal basis with others.
1 تقوم الدول الأطراف بحماية السلامة الشخصية للمعوقين على قدم المساواة مع الآخرين.
Protect
احم
Their parents couldn't protect them, the community couldn't protect them, the government couldn't protect them.
فلم يستطيع الأباء حماية ابنائهم ولا المجتمع ولا حتى الحكومه استطاعة حمايتهم.
2. In conjunction with indigenous peoples, States shall take effective measures to recognize and protect the exercise of these rights.
2 على الدول أن تتخذ، بالاتفاق مع الشعوب الأصلية، تدابير فعالة للاعتراف بهذه الحقوق وحماية ممارستها.
quot 1. Care shall be taken in warfare to protect the natural environment against widespread, long term and severe damage.
quot ١ تراعى أثناء القتال حماية البيئة الطبيعية من اﻷضرار البالغة والواسعة اﻻنتشار والطويلة اﻷمد.
Protect Sheet...
احم الـورقة...
Protect Document...
احم المـستند...
Protect Document
احم المستند
Protect Sheet
احم الورقة
Protect Object
طب ق الأساليب
Protect content
احم المحتوى
Protect me.
إحميني.
Protect me.
إحميني
Protect myself?
أحمى نفسى
Society is born. We put up fence to protect these places, to protect the cities, to protect countries.
سيولد تنظيم المجتمع.
And article 27 provides that the receiving State shall, even in case of armed conflict , respect and protect the consular premises.
وتنص المادة 27 على أن الدولة المعتمد لديها تحترم وتحمي، 'حتى في حالة النزاع المسلح ، المباني القنصلية.
All feasible precautions shall be taken to protect civilian population, individual civilians and civilian objects from the hazard posed by MOTAPM.
37 يجب أن ت تخذ جميع التدابير الوقائية المجدية لحماية السكان المدنيين والأفراد المدنيين والأهداف المدنية من الخطر الذي تشكله الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
Article 35 (The State shall protect the marriage, the family, the mother and the child) strengthens the provisions of Article 25.
وتعزز المادة 35 (تقوم الدولة بحماية الزواج، والأسرة، والأم والطفل) أحكام المادة 25.
He said , I shall take refuge on a mountain it will protect me from the flood . He said , There is none today who can protect from Allah s edict , except someone upon whom He has mercy .
قال سآوي إلى جبل يعصمني يمنعني من الماء قال لا عاصم اليوم من أمر الله عذابه إلا لكن من رحم الله فهو المعصوم قال تعالى وحال بينهما الموج فكان من المغرقين .
He said , I shall take refuge on a mountain it will protect me from the flood . He said , There is none today who can protect from Allah s edict , except someone upon whom He has mercy .
قال ابن نوح سألجأ إلى جبل أتحص ن به من الماء ، فيمنعني من الغرق ، فأجابه نوح لا مانع اليوم من أمر الله وقضائه الذي قد نزل بالخلق من الغرق والهلاك إلا م ن رحمه الله تعالى ، فآم ن واركب في السفينة معنا ، وحال الموج المرتفع بين نوح وابنه ، فكان من المغرقين الهالكين .
And they're built to protect things but they don't protect things.
وهي بنيت لحماية الأشياء ولكنها لا تحميها.
I had to protect you, I should always protect my daughter.
إذ ا تعلمين لم تحتم علي تركها هناك
States Parties shall protect the privacy of personal, health and rehabilitation information of persons with disabilities on an equal basis with others.
2 تقوم الدول الأطراف بحماية خصوصية المعلومات المتعلقة بالشؤون الشخصية للمعوقين وبصحتهم وإعادة تأهيلهم على قدم المساواة مع الآخرين.
1.1 States shall protect the existence and the national or ethnic, cultural, religious and linguistic identity of minorities within their respective territories and shall encourage conditions for the promotion of that identity
1 1 على الدول أن تقوم، كل في إقليمها، بحماية وجود الأقليات وهويتها القومية أو الإثنية، وهويتها الثقافية والدينية واللغوية، وبتهيئة الظروف الكفيلة بتعزيز هذه الهوية.

 

Related searches : Protect Him - Protect Yourself - Protect For - Protect Privacy - Protect Assets - Protect Confidentiality - Protect Rights - Protect Information - Protect Itself - Protect People - Protect Eyesight - Protect Through - Protect Myself