Translation of "shall encourage" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
to encourage, shall we say, younger actresses, | للتشجيع، هل نقول، الممثلات الأصغر... ... |
We shall encourage measures to strengthen that role. | وسوف نشج ع التدابير الرامية إلى تعزيز ذلك الدور. |
We shall encourage measures to strengthen that role. | وسوف نشجع على تعزيز ذلك الدور. |
Governments shall promote, encourage and facilitate dialogue among civilizations. | على الحكومات أن تروج للحوار بين الحضارات، وأن تشجعه وتيسره. |
Governments shall promote, encourage and facilitate dialogue among civilizations. (Article 6) | علــى الحكومـــات أن تــروج للحوار بيـــن الحضارات، وأن تشجعه وتيسره . (المادة 6) |
But commission Joshua, and encourage him, and strengthen him for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which you shall see. | واما يشوع فاوصه وشدده وشجعه لانه هو يعبر امام هذا الشعب وهو يقسم لهم الارض التي تراها. |
Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall go in there encourage you him for he shall cause Israel to inherit it. | يشوع بن نون الواقف امامك هو يدخل الى هناك. شد ده لانه هو يقسمها لاسرائيل. |
But Joshua the son of Nun, which standeth before thee, he shall go in thither encourage him for he shall cause Israel to inherit it. | يشوع بن نون الواقف امامك هو يدخل الى هناك. شد ده لانه هو يقسمها لاسرائيل. |
They encourage themselves in an evil matter they commune of laying snares privily they say, Who shall see them? | يشددون انفسهم لامر رديء. يتحادثون بطمر فخاخ. قالوا من يراهم |
Encourage her. | لكن هذا لم يكن كافيا لها لقد أعدنا أيام الثانويه إلى الحياه من جديد أشرب أشرب حتى تموت |
We shall seek to improve international coordination efforts to combat fraudulent documents and encourage the adoption of relevant national legislation. | وسنسعى إلى تحسين جهود التنسيق الدولية من أجل مكافحة المستندات الاحتيالية وتشجيع اعتماد التشريعات الوطنية ذات الصلة. |
(a) Create an economic environment which shall encourage individual initiative and self reliance among the people and promote private investment | (أ) خلق بيئة اقتصادية تشجع الناس على القيام بمبادرات فردية والاعتماد على النفس كما تشجع الاستثمار الخاص |
We encourage you to experiment. We encourage you to failure. | نحن نشجعك على التجريب. ونشجعك على محاولة الفشل |
We encourage you to experiment. We encourage you to failure. | نحن نشجعكم على التجربة. نحن نشجعكم على الفشل. |
We encourage you to experiment. We encourage you to failure. | نحن نشجع علي المحاولة و التجريب. نشجعك علي الفشل |
1. Each State Party shall take appropriate measures to encourage persons who participate or who have participated in organized criminal groups | 1 تتخذ كل دولة طرف التدابير الملائمة لتشجيع الأشخاص الذين يشاركون أو كانوا يشاركون في جماعات إجرامية منظمة على |
Encourage the believers . I shall cast terror into the hearts of the unbelievers and you will strike their heads and limbs | إذ يوحي ربك أيها النبي إلى الملائكة الذين أمد الله بهم المسلمين في غزوة بدر أني معكم أ عينكم وأنصركم ، فقو وا عزائم الذين آمنوا ، سألقي في قلوب الذين كفروا الخوف الشديد والذلة والص غ ار ، فاضربوا أيها المؤمنون رؤوس الكفار ، واضربوا منهم كل طرف وم ف صل . |
It shall also encourage the use of compulsory insurance or other financial guarantees enabling provision to be made for compensation. quot | كما تشجع الدولة على اجراء تأمينات اجبارية أو ضمانات مالية أخرى تتيح دفع التعويضات ذات الصلة quot . |
The Government shall encourage the participation of representatives of the respective communities in decisions adopted with regard to such exploitation quot . | وفي القرارات التي تعتمد بشأن هذا اﻻستغﻻل، تضمن الحكومة اشتراك ممثلي الجماعات ذات الصلة quot . |
But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see. | واما يشوع فاوصه وشدده وشجعه لانه هو يعبر امام هذا الشعب وهو يقسم لهم الارض التي تراها. |
Encourage complaint submission. | 47 التشجيع على رفع الشكاوى. |
1. The two Parties shall encourage the development of friendly and good neighbourly relations between them and shall reinforce their economic cooperation in all sectors, including that of water resources management. | ١ يشجع الطرفان تطوير العﻻقات الودية وعﻻقات حسن الجوار بينهما ويعززان تعاونهما اﻻقتصادي في جميع القطاعات، بما فيها قطاع إدارة الموارد المائية. |
In this context, we shall continue to encourage close cooperation with regional organizations, pursuant to Chapter VIII of the United Nations Charter. | وفي هذا السياق، سنواصل تشجيع التعاون الوثيق مع المنظمات اﻹقليمية، طبقا للفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
1.1 States shall protect the existence and the national or ethnic, cultural, religious and linguistic identity of minorities within their respective territories and shall encourage conditions for the promotion of that identity | 1 1 على الدول أن تقوم، كل في إقليمها، بحماية وجود الأقليات وهويتها القومية أو الإثنية، وهويتها الثقافية والدينية واللغوية، وبتهيئة الظروف الكفيلة بتعزيز هذه الهوية. |
8. We shall encourage actions and measures which have a positive, direct impact on increasing and improving the security of people throughout region. | ٨ وسوف نحض على اتخاذ اﻹجراءات والتدابير التي من شأنها أن تعمل، بصورة مباشرة وإيجابية، على تعزيز وتوطيد أمن سكان المنطقة بأسرها. |
We encourage your participation. | إننا نشجع مساهمتكم. |
Policymakers must encourage it. | ويتعين على المشرعين أن يشجعوها. |
Don't encourage them to... . | لا تشجعهم إلى... |
5. The Government of Guatemala shall unilaterally declare that it shall not encourage the organization of nor shall it establish further volunteer civil defence committees in any part of the national territory provided that there is no reason for it to do so. | ٥ تعلن حكومة الجمهورية من جانب واحد أنها لن تشجع تنظيم أو تسليح أي لجنة طوعية للدفاع المدني في أي جزء من أجزاء اﻹقليم الوطني ما دامت لم تحدث وقائع تقتضي ذلك. |
Encourage the spirit of dialogue. | 59 اليابان |
We must encourage their aspirations. | ويجب علينا أن نشجع طموحاتهم وتطلعاتهم. |
Failure to encourage competitive bidding | إنعدام تشجيع العطاءات التنافسية |
We encourage you to experiment. | نحن نشجعك على التجريب. ونشجعك على محاولة الفشل |
Why do you encourage this? | ما الذي يجعلك تشجعين ذلك |
We really don't encourage them. | نحن حقا لا نفضلهم |
Don't laugh, you'll encourage him. | لا تضحكين ، انك تشجعينه |
To encourage unearmarked contributions, the Council shall establish thematic programmes consistent with the objectives of the Agreement, for which earmarked contributions can also be made. | 3 يشجع المجلس التبرعات غير المخصصة والمخصصة على حد سواء. ولتشجيع التبرعات غير المخصصة، يضع المجلس برامج موضوعية تتفق مع أهداف الاتفاق، ويجوز أيضا تقديم تبرعات مخصصة لهذه البرامج. |
Encourage non governmental organizations and public and political associations to adopt strategies that encourage women's representation. | تشجيع المنظمات غير الحكومية والرابطات العامة والسياسية على اعتماد استراتيجيات تشجع تمثيل المرأة |
Convinced that the development of human relations is necessary for improving understanding and good neighbourliness of their two peoples, the Parties shall encourage contacts at all appropriate levels and shall not discourage meetings between their citizens. | يشجع الطرفان اﻻتصاﻻت على جميع المستويات المﻻئمة، وﻻ يثنيان مواطنيها عن عقد اجتماعات فيما بينهم، اقتناعا منهما بأن تطوير العﻻقات البشرية ضروري لتحسين التفاهم وحسن الجوار بين شعبيهما. |
We encourage more of the same. | ونناشد مواصلة تقديم المزيد من المساعدة. |
(d) Encourage more self employment initiatives | )د( تشجيع زيادة مبادرات توفير فرص العمل الحر |
I've tried to encourage young girls. | فكنت احاول ان احفز الشابات الصغار |
I walk around and encourage them, | أمشي في الأنحاء و أشجعهم، |
I'm going to encourage constructive criticism. | سأشجع النقد البناء. |
We encourage them to bring children. | نشجعهم على جلب الأطفال |
Related searches : Encourage People - Encourage Investment - Actively Encourage - Encourage Innovation - Encourage Diversity - Encourage Performance - Please Encourage - Encourage Trade - Encourage Conduct - Encourage Awareness - Encourage Ideas - Encourage Adoption - Encourage Enthusiasm