ترجمة "أشجع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
توم أشجع من ي. | Tom is braver than I am. |
كان (جونزي) أشجع منك . | Jonesy took it better than you. |
أنت رجل أشجع من مل | Y ou're a braver man than mel |
أنا أشجع طلابي لمجرد القيام بالأشياء | I encourage my students to just do stuff. |
أنت أشجع وأوسم من رأيت بحياتي | Nobody had ever seen. But at least I know. May I remind you about the time? |
لذلك أريد أن أشجع إهتمام العامة بالفضاء . | I therefore want to encourage public interest in space. |
أود أن أشجع الناس على التفكير بطريقة مختلفة | I would like to encourage people to think differently. |
يطلب تصريح لمصافحة ابنة أشجع رجل قابلته فى حياتى | Requesting permission to shake the hand of the daughter of the bravest man I've ever met. |
أنت شجاع الآن لأن ورائك 100 رجل أشجع منك | You're a brave man when you've got 100 better men to back you up. |
انه أشجع رجل فى الصحراء و يلاقى الرجال بدون سلاح | He is the bravest man in the desert and he meets men unarmed |
أعتقد أن أشجع شئ فعله هانك هو التخلى عن المشروب | I reckon the bravest thing Hank ever did was to give up drink. |
وعليه أود أن أشجع الجميع على المشاركة في هذه التجربة الإنسانية الأساسية | I would encourage everyone to participate in this fundamental human experience. |
أنت لا تعرف أي شيء عنهم فهم يحولون أشجع الرجال إلى جبناء! | You don't know it, but they turn the bravest men into cowards. |
لذلك أشجع مقدمي البنود الجديدة على توزيع مشاريع قراراتهم في أبكر وقت ممكن. | I therefore encourage sponsors of new items to circulate their draft resolutions as early as possible. |
و أتمنى أن يسافر المزيد من الأمريكيين إلى هنا . أنا أشجع أصدقائي كثيرا | And I wish more Americans would travel here. I always encourage my friends |
وأنا أشجع بشدة الدول الأعضاء على المساهمة في الصندوق الاستئماني للمراقبة الانتخابية وصندوق الديمقراطية. | I strongly encourage Member States to contribute to the Trust Fund for Electoral Observation and to the Democracy Fund. |
الكتب خوارزمية ذلك، أن لم تكن قد وضعت في هذه القائمة. وإنني أشجع لاستكشاف | There are also a number of excellent algorithm textbooks that I haven't put on this list. |
RazanSpeaks قلوبنا وعقولنا معك رزان، أنت واحدة من أشجع الناس الذين تعرفت عليهم على تويتر. | RazanSpeaks Thoughts and hearts are with you RedRazan. |
وإنني أشجع الدول الأعضاء بقوة على دعم إنفاذ هذه السياسة في الوحدات الوطنية التابعة لها. | I strongly encourage Member States to support the enforcement of this policy with respect to their national contingents. |
وإنني أشجع الحكومة والشركاء الدوليين والإقليميين المعنيين على اتباع نهج مشترك إزاء تسوية هذا الصراع. | I encourage the Government as well as the international and regional partners concerned to adopt a common approach to resolving this conflict. |
وفي هذا الصدد، أشجع اﻷمين العام على مواصلة جهوده بغية ايجاد تفاوضي لمسألة تيمور الشرقية. | In this regard, I encourage the Secretary General to pursue his efforts with a view to finding a negotiated solution to the question of East Timor. |
أو إذا كنت لا تفهم هذه المشاكل، وأنا أشجع كنت أكثر لمشاهدة أشرطة الفيديو هذه. | Or if you don't understand these problems, I encourage you even more to watch those videos. |
وإنني أشجع الحكومة على أن تقوم على وجه الاستعجال بتحديد مجالات الأولوية التي يلزم تقديم المساعدة فيها، كما أشجع الجهات المانحة على أن تنظر على وجه السرعة في الموافقة على تقديم المساعدة اللازمة لسد أوجه العجز. | I would encourage the Government to identify as a matter of urgency the priority areas for which assistance is needed and donors to give expeditious, positive consideration to helping meet the shortfalls. |
وأود أن أشجع رسميا البلدان المانحة على الاستمرار في المشاركة والتعاون مع روسيا في هذه العملية. | I also wish to formally encourage donor countries to continue to engage and to cooperate with Russia in the process. |
وصف مستخدمي الإنترنت مالك أنه مدون وأنه من أشجع النشطاء الذين أعطوا الكثير من أجل هذا البلد. | NoraYounis Both AhmedFatah and MaLek now undergoing right eye surgery same hospital after getting shot by police Pigs NoSCAF |
وإنني أشجع النرويج، واستراليا، وشيلي، وإندونيسيا، ورومانيا، وجنوب أفريقيا، والمملكة المتحدة على مواصلة الجهود لإيجاد طريق للمضي قدما. | I encourage Norway, Australia, Chile, Indonesia, Romania, South Africa and the United Kingdom to continue their efforts to find a way forward. |
وإنني أشجع جميع المواطنين الهايتيين على المشاركة التامة في كلتا العمليتين باعتبار ذلك، خطوة مهمة لتعزيز الديمقراطية في هايتي. | I encourage all Haitian citizens to participate fully in both processes as an important step towards consolidating democracy in Haiti. |
ولذلك فإني أشجع المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق وآلاف المراقبين المحليين أن يظلوا متيقظين لكفالة إجراء انتخابات سليمة. | I therefore encourage the Independent Electoral Commission of Iraq and the thousands of domestic observers to remain vigilant to ensure a sound election. |
أنا أشجع كل واحد منكم على العمل معنا، لبناء هذا المجتمع المتنوع الثقافات، الذي نستطيع فيه التحدث بلغتنا الخاصة، | I'm encouraging everyone of you to work with us, to build this multicultural community, where we could all speak in our own language, but then our language won't be just ours, everyone could understand. |
ولكن هذا الفرق بين التمركز حول ذواتنا والتركيز على الآخرين هو النوع الذي أشجع إلى أن ننتبه إليه جميع ا | But this distinction between focusing on ourselves and focusing on others is one that I encourage us all to pay attention to. |
وفي هذه الأثناء، أشجع بشدة الدول على تقديم تقاريرها إلى اللجنة، حيث توجد أهمية أساسية للاتصالات المنتظمة بين اللجنة والدول. | In the meantime, I strongly encourage States to report to the CTC, since it is of the utmost importance that there be regular contact between the Committee and States. |
وأحد هذه المجالات هو نزع السلاح وعدم الانتشار، وفي هذا المجال أشجع انطلاق فكر جديد خلاق في جميع المحافل المناسبة . | One such area is disarmament and non proliferation, on which I encourage new and creative thinking in all appropriate forums . |
وبهذا الخصوص أشجع المجتمع الدولي كذلك على الإسهام بسخاء في جهود الحكومة الرامية إلى إعادة الخدمات الأساسية إلى كافة أرجاء البلد. | In that regard, I would also encourage the international community to contribute generously to the Government's efforts to restore basic services throughout the country. |
وإني أشجع بقوة جميع الدول اﻷعضاء التي لم تصدق بعد على هذه المعايير على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن. | I strongly encourage all Member States that have not yet done so to ratify these standards as soon as possible. |
اخبرته فكرتي , وتعرفون , أنه واحد من أشجع الرجال في ا لعالم , مثل اللواء بلير , الذي أعطاني تصريح لمحاولة تجربة هذه الفكرة . | Told him my idea, and you know, he is one of the bravest men in the world, as is General Blair, who, in the end, gave me permission to try this experiment. |
كما أشجع مستخدمي يوتيوب أن يساعدوني ويتطرقو إلى بعض هذه القوالب النمطية فأنا سأعتمد على مهاراتكم وابداعكم كي نستطيع فعل هذا معا . | I will also be encouraging YouTubers to help me out and address some of these stereotypes so I will be relying on your skills and creativity so that we can all get this right. |
ولذلك، أود أن أشجع جميع الحاضرين هنا اليوم على إعادة تقييم احتياجات الشباب والنظر في ما يمكن أن يقدمه الأكبر سنا لهم. | That is why I would like to encourage everyone present today to re evaluate the needs of young people and to consider what their elders can give to them. |
وأود أن أشجع المجلس على بذل المزيد من الجهد لكي يستكشف كيف يمكن للمجتمع المدني أن يسهم إسهاما أفضل في هذه الجهود. | I should like to encourage the Council to continue to explore how civil society can better contribute to those efforts. |
إنني أشجع مدرسي الرياضيات الذين أتحدث معهم على استخدام الوسائط المتعددة، لأنها تحضر الواقع المحيط إلى داخل الفصل بدقة عالية وبألوان جذابة | I encourage math teachers I talk to to use multimedia, because it brings the real world into your classroom in high resolution and full color to encourage student intuition for that level playing field to ask the shortest question you possibly can and let those more specific questions come out in conversation to let students build the problem, because Einstein said so and to finally, in total, just be less helpful, because the textbook is helping you in all the wrong ways |
وأود أن أشجع أي دولة عضو لديها أفكار أخرى عن المتابعة والتنفيذ على الاتصال بي أو بمكتبي في أقرب وقت ممكن من الأسبوع المقبل. | I would encourage any Member State which has further thoughts on follow up and implementation to contact me or my Office as early as possible next week. |
كما أني أشجع مفوضية الاتحاد الأفريقي على أن تحدد أولويات واضحة في نطاق ميزانية البعثة، كي يتيسر تلبية الاحتياجات الحرجة في أقرب وقت ممكن. | It is important for them to respond generously. I also encourage the AU Commission to establish clear priorities within the AMIS budget, so that critical needs can be addressed as soon as possible. |
ولذلك، فإنني أشجع الحكومة الانتقالية على استكشاف السبل العملية التي قد يستطيع بها المجتمع الدولي تقديم مساعدات عاجلة للإسراع بالفصل في أكثر القضايا حساسية. | I therefore encourage the Transitional Government to explore practical means by which the international community might provide immediate assistance to expedite some of the most sensitive cases. |
إذا كان هناك شيء واحد يمكن أن أشجع الجميع على القيام به ، السياسية، و زعماء الدين، وبيننا، وسيكون ما أسميه بتوسيع المخيلة الأخلاقية. حسنا. | If there's one thing I can encourage everyone to do, politicians, religious leaders, and us, it would be what I call expanding the moral imagination that is to say, your ability to put yourself in the shoes of people in very different circumstances. |
وأود أن أشجع الوفود على زيادة استخدام وثائق المؤتمر بصيغها الإلكترونية، وهي متوفرة على موقع مؤتمر نزع السلاح على الإنترنت، وعنوانه كالآتي http disarmament.un.org cd . | I would like to encourage delegations to use more frequently documents of the Conference in their electronic versions, which are available on the web site of the Conference on Disarmament, the address of which is http disarmament.un.org cd . |
أود أيضا أن أشجع الجمعية العامة ومجلس اﻷمن على متابعة التطورات في أمريكا الوسطى عن كثب، لكي يطبق فيها مفهوم بناء السلم بأحدث معانيه الجديدة. | I should also like to encourage the General Assembly and the Security Council to follow developments in Central America closely, with a view to applying to them the concept of peace building in its most innovative sense. |
عمليات البحث ذات الصلة : وأود أن أشجع - أنا أشجع بقوة