Translation of "shall be determined" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Its composition and size shall be determined by the parties. | وتحدد اﻷطراف تكوينها وحجمها. |
2. The amount of the retirement pension shall be determined as follows | 2 يحدد مبلغ المعاش التقاعدي على النحو التالي |
(g) A minimum age under which the child may not be tried shall be determined. | (ز) تحديد سن أدنى، لا يحاكم الطفل دونه. |
The amount of the reserve shall be determined by the UNOPS Management Board. | ويحدد مبلغ هذا الصندوق من ق بل مجلس إدارة المكتب. |
This capacity shall be determined in accordance with their trade facilitation needs and priorities. | وتحدد هذه القدرة تبعا لاحتياجاتها وأولوياتها في مجال تيسير التجارة. |
Be determined. | إعقدي العزم |
7. Decides further that the periodicity of review shall be determined at the fiftieth session. | ٧ تقرر كذلك أن تتحدد في الدورة الخمسين المواعيد الدولية لﻻستعراض. |
The structure and functions of the Bureau shall be determined in the rules of procedure. | وي حدد في النظام الداخلي هيكل ووظائف المكتب. |
The terms and conditions of appointment of the Executive Director shall be determined by the Council. | 2 يحدد المجلس أحكام وشروط تعيين المدير التنفيذي. |
An inquiry shall be conducted confidentially and in accordance with any modalities determined by the Committee. | 2 يجري التحقيق بصورة سرية ووفقا لأي طرائق تحددها اللجنة. |
To be determined . | تحدد فيما بعد . |
But if ye inquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly. | وان كنتم تطلبون شيئا من جهة امور أخر فانه يقضى في محفل شرعي. |
The panel shall be composed of an appropriate number of panel members determined by the Executive Board. | 2 يشك ل الفريق من عدد مناسب من الأعضاء يحدده المجلس التنفيذي. |
(a) Citizenship of Bosnia and Herzegovina shall be determined by a law adopted by the Union Parliament. | )أ( تتحدد مواطنة البوسنة والهرسك بقانون يعتمده برلمان اﻻتحاد. |
(d) The extent and period of such assistance shall be determined on a case by case basis. | )د( يحدد نطاق وفترة مثل هذه المساعدة في كل حالة قائمة بذاتها. |
(a) To be determined | (أ) يحدد فيما بعد |
(b) To be determined | (ب) يحدد فيما بعد |
schedule to be determined | بشأن تغير المناخ |
Participation in the Conference of the High Contracting Parties shall be determined by their agreed Rules of Procedure. | 3 تتقرر المشاركة في مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة طبقا للنظام الداخلي الذي تتفق عليه الأطراف. |
The amount of compensation shall be determined by the United Nations on the basis of a unified approach. | وتحدد اﻷمم المتحدة مبلغ التعويض على أساس نهج موحد. |
For subsequent commitment periods, the rate referred to in paragraph 5 (a) above shall be determined by an amendment. | 8 ولفترات الالتزام اللاحقة، يحدد المعد ل المشار إليه في الفقرة 5 (أ) أعلاه بموجب تعديل. |
Article 3 (a) Citizenship of Bosnia and Herzegovina shall be determined by a law adopted by the Union Parliament. | )أ( تتحدد مواطنة البوسنة والهرسك بقانون يعتمده برلمان اﻻتحاد. |
2000 2001 to be determined | الفترة 2000 2001 تحدد فيما بعد |
To be determined (7 days) | )٧ أيام ( |
To be determined (1 week) | )أسبوع واحد( ٨٢ خ |
After the sixty two weeks the Anointed One shall be cut off, and shall have nothing and the people of the prince who shall come shall destroy the city and the sanctuary and its end shall be with a flood, and even to the end shall be war desolations are determined. | وبعد اثنين وستين اسبوعا يقطع المسيح وليس له وشعب رئيس آت يخرب المدينة والقدس وانتهاؤه بغمارة والى النهاية حرب وخرب قضي بها. |
And be truly determined to be good. | وتكون عندك إرادة حقيقية على فعل ذلك |
Warn thou them of the day of anguish , when the matter shall be determined , and they yet heedless and unbelieving . | وأنذرهم خو ف يا محمد كفار مكة يوم الحسرة هو يوم القيامة يتحسر فيه المسيء على ترك الإحسان في الدنيا إذ ق ضي الأمر لهم فيه بالعذاب وهم في الدنيا في غفلة عنه وهم لا يؤمنون به . |
Warn thou them of the day of anguish , when the matter shall be determined , and they yet heedless and unbelieving . | وأنذر أيها الرسول الناس يوم الندامة حين ي قضى الأمر ، وي ج اء بالموت كأن ه كبش أملح ، في ذ ب ح ، وي فصل بين الخلق ، فيصير أهل الإيمان إلى الجنة ، وأهل الكفر إلى النار ، وهم اليوم في هذه الدنيا في غفلة عم ا أ نذروا به ، فهم لا يصدقون ، ولا يعملون العمل الصالح . |
Estimate 2002 2003 to be determined | تقديرات الفترة 2002 2003 تحدد فيما بعد |
Target 2004 2005 to be determined . | الرقم المستهدف للفترة 2004 2005 يحدد فيما بعد . |
Estimate 2002 2003 to be determined | تقديرات الفترة 2002 2003 ستحدد فيما بعد |
Target 2004 2005 to be determined . | الرقم المستهدف للفترة 2004 2005 سيحدد فيما بعد . |
Estimate 2002 2003 to be determined | المقدر للفترة 2002 2003 سيحدد فيما بعد |
Target 2004 2005 to be determined | الهدف للفترة 2004 2005 سيحدد فيما بعد . |
Target 2004 2005 to be determined . | الهدف للفترة 2004 2005 سيحدد فيما بعد . |
Informal groups schedule to be determined | يحدد الجدول الزمني فيما بعد |
Success will also be determined by | 41 وسيتقرر النجاح أيضا على أساس العوامل التالية |
Informal groups schedule to be determined | يحدد الموعد لاحقا |
To be determined (2 3 days) | )يومان ٣ أيام( |
The king shall do according to his will and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvelous things against the God of gods and he shall prosper until the indignation be accomplished for that which is determined shall be done. | ويفعل الملك كارادته ويرتفع ويتعظم على كل اله ويتكلم بامور عجيبة على اله الآلهة وينجح الى اتمام الغضب لان المقضي به يجرى. |
And the king shall do according to his will and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished for that that is determined shall be done. | ويفعل الملك كارادته ويرتفع ويتعظم على كل اله ويتكلم بامور عجيبة على اله الآلهة وينجح الى اتمام الغضب لان المقضي به يجرى. |
Section 30 (1) of the Act provides Full compensation, corresponding to the market value, shall be determined for the expropriated property. | وتنص المادة 30(1) من القانون على أنه يجب تحديد مبلغ التعويض الكامل للعقار المنزوعة ملكيته بما يتمشى والقيمة السوقية. |
The intention of the parties to a treaty relating to its susceptibility to termination or suspension shall be determined in accordance | 2 وتتحدد نية الأطراف في معاهدة فيما يتعلق بقابليتها للإنهاء أو التعليق استنادا إلى |
41.3.7.2 The alternate validation method described in 41.3.7.1, shall be used only if the platform's critical speed had been determined beforehand. | 41 3 7 2 ويجب عدم اللجوء إلى طريقة الإقرار البديلة الموصوفة في 41 3 7 1 إلا إذا كان قد تم تحديد السرعة الحرجة للمنصة سلفا . |
Related searches : Be Determined - Shall Be - Might Be Determined - Could Be Determined - Must Be Determined - Cannot Be Determined - May Be Determined - Should Be Determined - Will Be Determined - Can Be Determined - To Be Determined - Shall Be Structured - Shall Be Solely