ترجمة "العزم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إعقدي العزم | Be determined. |
لقد عقدت العزم. | Me mind's made up. |
عاقد العزم على الرنمينبي | Steady on the Renminbi |
شدوا العزم يا شباب | Take the reins, oh young! |
...لقد عقدت العزم على | I've made up my mind. |
كلنا قد عقدنا العزم | Every man here, has already made the choice. |
اين عقدت العزم لقضاء نزهتك | Where are you holding your picnic? |
عقدت العزم على أن أكون عالم ا. | I am determined to be a scientist. |
ولهذه الغاية فقد عقدنا العزم على | To this end, we resolve to |
ولهذه الغايات، فقد عقدنا العزم على | To these ends, we resolve to |
80 ونعقد العزم على ما يلي | We resolve to |
ولذلك نعقد العزم على ما يلي | We therefore resolve to |
اقد ر كثيرا العزم والاصرار الذي تظهرونه | I admire I admire the grace and the resolve you all are showing. |
أنه عقد العزم على مغادرة القصر. | He resolved to leave the palace. |
يملئهم العزم و يتحدون ... حضرة الموت | filled death defying determination and icy cool head. |
سأخذ فقط ما عقدت العزم عليه | I'd take only what I set out to get. |
عقدت العزم . سأحل المشكلة مع رايكر | I'll have it out with Ryker. |
.فلنتوقع قدومهم في الصباح .عاقدي العزم | I say they'll come at us like hell tomorrow morning. |
انذروا أرواحكم يا ذوي العزم الروح، | Pledge yourselves, heart, soul, |
نحن عاقدين العزم يا صاحب السيادة. | We are so resolved, Monsignor. |
اوكي ، ان كنت عقدت العزم ، انتهى | OK, if your mind's made up, fine. |
فعقدت عائلتي العزم على الفرار إلى تركيا. | So my family decided to make a run for Turkey. |
ولذلك، فقد عقدنا العزم على ما يلي | We therefore resolve to |
عقد العزم على مساعدة الفتاه وجد عملا | Determined to help the girl, he found work. |
لقد عقدنا العزم على ماسنفعلة فلنلتزم بذلك | Now let's try and stick to it. |
كما نعقد العزم على حماية حقوق الإنسان للعمال. | We resolve to protect the human rights of workers. |
50 لذلك نحن نعقد العزم على ما يلي | We resolve therefore to |
العزم هو المثابرة على الاستمرار في مواجهة التحديات. | Grit is the tenacity to keep going in the face of challenge. |
نحن عائلة راندولف عقدنا العزم على محاربة اليانكى. | Colonel Randolph? |
عقدت العزم على أن أكون عالم ا في العلوم الطبيعية. | I am determined to be a scientist. |
وتحقيقا لتلك الغايات، نحن نعقد العزم على ما يلي | To those ends we resolve to |
وتحقيقا لهذه الغاية، نعقد العزم على القيام بما يلي | To this end, we resolve |
quot وقد عقد العزم على وضع حد لﻹرهاب الدولي، | quot Determined to put an end to international terrorism, |
أتتذكرين يا مارثا حينئذ عقدنا العزم ، فى التو واللحظة ... . | We made up our minds, then and there that if we could help other lonely, old men to find that same peace we would. |
وعقد الأوروبيون العزم على أن لا يحاربوا بعضهم بعضا أبدا. | Europeans resolved never again to go to war with one another. |
ومع هذا، فإنه لايزال يلزم التصدي للفقر بمزيد من العزم. | Nevertheless, poverty still needed to be addressed more aggressively. |
وتحقيقا لتلك الغاية، فقد عقدنا العزم على القيام بما يلي | To this end, we therefore resolve |
quot وقد عقدت العزم على مواصلة المفاوضات لبلوغ هذا الهدف، | quot Determined to continue negotiations for the achievement of this goal, |
وافتقرت الى العزم الذي يستلزمه هذا التحدي الخطير للسلطة المدنية. | It lacked the resolution that such a serious challenge to civil authority required. |
واليابان عاقدة العزم على العمل من أجل تعزيز هذه النتائج. | Japan is determined to work to enhance that synergy. |
وقد أبلغت الحكومة اﻷرجنتينية هذا العزم للحكومة البريطانية ولصناعة البترول. | The British Government and the petroleum industry have been notified by the Argentine Government of this resolve. |
هل السبب هو أنكم قد عقدتم العزم على ما ستفعلوه | Is it because you've made up your minds? |
وعقدنا العزم أن نرى أن هذه السرية لن تنتهك أبدا | And it is our intention to see to it that this secrecy is never violated. |
وهي الهوة التي عقدت الأمم المتحدة العزم على إقامة الجسور عبرها. | It is a divide that the UN is determined to bridge. |
عقدت العزم على تنفيذ خطتي فذهبت لمشاهدة عملية ختان إحدى الإناث. | I went ahead with my plan and witnessed a girl being circumcised. |