Translation of "set forth requirements" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Forth - translation : Requirements - translation : Set forth requirements - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
and goblets set forth | وأكواب أقداح لا عرى لها موضوعة على حافات العيون معدة لشربهم . |
and goblets set forth | وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة . |
Article 444. A strike is legal if it meets the requirements and pursues the objectives set forth in article 450. | المادة 444 يكون الإضراب قانونيا إذا استوفى متطلبات وأغراض الأهداف المحد دة في المادة 450. |
Article 444. A strike is legal if it meets the requirements and pursues the objectives set forth in article 450. | المادة 444 يكون الإضراب قانونيا إذا استوفى متطلبات الأهداف المحد دة في المادة 450 وسعى إلى تحقيقها . |
By mid August only 56 per cent of the total requirements as set forth in the appeal had been attained. | وبحلول منتصف آب أغسطس، لم يتم الحصول إﻻ على ٥٦ في المائة من مجموع اﻻحتياجات المحددة في النداء. |
(b) To authorize the provision from the support account of the resource requirements for 1994 as set forth in paragraph 38 above. | )ب( أن تأذن بتوفير اﻻحتياجات من الموارد لعام ١٩٩٤ المبينة في الفقرة ٣٨ أعﻻه، من حساب الدعم. |
Text set forth in the annex | النص الوارد في المرفق |
Barbados takes this opportunity to reaffirm that the Anti Terrorism Act satisfies the requirements set forth in sub paragraph 2 (d) and (e). | تنتهز بربادوس هذه الفرصة لتؤكد مجددا أن قانون مكافحة الإرهاب يفي بالشروط المبينة في الفقرة الفرعية 2 (د) و (هـ). |
The factual statement is set forth below. | ويرد هذا البيان الوقائعي بأسفل. |
The Iranian infractions are set forth hereunder. | ويرد أدناه موقف التجاوزات اﻹيرانية |
If parties chose to derogate from the draft convention's provisions on form requirements, they should be free to do so, since the underlying legal requirements would be set forth in domestic law. | وإذا اختار الطرفان الحد من أحكام مشروع الاتفاقية بشأن اشتراطات الشكل، فينبغي أن تكون لهما الحرية في أن يفعلا ذلك لأن الاشتراطات القانونية الأساسية ستكون محددة في القانون المحلي. |
Instead of talking about requirements or conditions, it should set forth practical and realistic ways of meeting the challenges with which we are faced. | وبـــدﻻ من الكﻻم عن المتطلبات أو الشروط، يجب أن تحدد سبﻻ عملية وواقعية لمواجهة التحديات التي تعترض طريقنا. |
Manage requirements Always keep in mind the requirements set by users. | إدارة المتطلبات(Manage requirements) دائما تذكر المتطلبات التي وضعها المستخدمين. |
The application of Mr. Paraiso did not comply with the requirements set forth in article II, paragraph 2, of the rules of procedure of the Committee. | ولم يكن طلب السيد بارايسو مستوفيا للشروط المنصوص عليها في الفقرة ٢ من المادة ثانيا من النظام الداخلي للجنة . |
The application of Ms. Mughir did not comply with the requirements set forth in article II, paragraph 2, of the rules of procedure of the Committee. | ولم يراع طلب السيدة مغير الشروط المنصوص عليها في الفقرة ٢ من المادة الثانية من النظام الداخلي للجنة. |
The application of Mr. Shkukani did not comply with the requirements set forth in article II, paragraph 2, of the rules of procedure of the Committee. | ولم يراع طلب السيد شكوكاني الشروط المنصوص عليها في الفقرة ٢ من المادة الثانية من النظام الداخلي للجنة. |
The travel requirements are set out below. | 370 وينفذ مشروع إدارة المحتوى المؤسسي في إطار مشترك مع إدارة عمليات حفظ السلام وقسم إدارة المحفوظات والسجلات، وسوف يسمح لعدد وافر من البعثات والإدارات في المقر بالاطلاع بيسر على المعلومات والوثائق من بوابة على الشبكة العالمية (الويب). |
Belgium endorses the principle set forth in article 12. | تؤيد بلجيكا المبدأ الوارد في المادة ١٢. |
The requirements for consultants are set out below | 366 وترد الاحتياجات المتصلة بالاستشاريين أدناه |
The requirements for consultants are set out below. | ثالثا الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة |
Adopts the global programme as set forth in the report. | 4 يعتمد البرنامج العالمي بصيغته الواردة في التقرير. |
The conditions set forth in the Declaration have been met. | والشروط المنصوص عليها في اﻹعﻻن تم الوفاء بها. |
The details of travel requirements are set out below | المجموع 5 بلايين دولار |
Information regarding the implementation of these provisions is set forth below. | وترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ هذه الأحكام أدناه. |
This document, in particular, set forth the full range of considerations. | وقد رسمت هذه الوثيقة بصورة خاصة النطاق الكامل لﻻعتبارات. |
The basic elements were set forth in paragraphs 4 and 5. | وهذه العناصر اﻷساسية مبينة في الفقرتين ٤ و ٥. |
39. A detailed summary of requirements is set out below | ٣٩ يرد فيما يلي موجز مفصل باﻻحتياجات |
(c) The priority rules set forth in section III of the annex | (ج) قواعد الأولوية الواردة في الباب الثالث من المرفق أو |
(a) Whether the grounds set forth in recommendation 152 are satisfied and | (أ) ما إذا كانت الأسس المبينة في التوصية 152 قد استوفيت و |
Guided by relevant principles set forth in the OIC and UN Charter | إذ يسترشد بمبادئ ميثاقي منظمة المؤتمر الإسلامي وهيئة الأمم المتحدة |
Most importantly, it set forth the obligation of States in that area. | وأهم من هذا كله أنه يبين التزام الدول في هذا المجال. |
The law in each State shall determine the professions which may be practiced only with a diploma, and set forth the requirements for obtaining it and the authorities empowered to issue it. | ويحد د القانون في كل ولاية المهن التي لا يمكن ممارستها إلا بموجب شهادة كما يتضم ن متطلبات الحصول عليها والسلطات المخو ل لها إصدار هذه الشهادة. |
(2) (a) Subject to subparagraph (b) of this paragraph, the procuring entity may regard a tender as responsive only if it conforms to all requirements set forth in the tender solicitation documents | )٢( )أ( مع مراعاة أحكام الفقرة الفرعية )ب( من هذه الفقرة، يجوز للجهة المشترية أﻻ تعتبر العطاء إيجابيا إﻻ إذا كان مطابقا لجميع الشروط المنصوص عليها في وثائق التماس العطاءات |
The resource requirements of each individual option are set out below | ويرد فيما يلي اﻻحتياجات من الموارد لكل خيار على حدة |
Estimated financial requirements by sectors of activity are set out below. | ١٤ ت بيﱠن أدناه اﻻحتياجات المالية التقديرية حسب قطاعات النشاط. |
Recalling the relevant principles set forth in the Charter of the United Nations, | إذ تشير إلى المبادئ ذات الصلة الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، |
(d) The priority rules set forth in section IV of the annex or | (د) قواعد الأولوية الواردة في الباب الرابع من المرفق أو |
The Advisory Committee's report had set forth very useful principles in this regard. | واللجنة الاستشارية قد صاغت في هذا الشأن مبادئ بالغة النفع، وذلك في تقريرها. |
The rationale for the Ethiopian position can be set forth in simple terms. | ويمكن بـبساطـة توضيح السبب المنطقـي وراء موقف إثيوبيا. |
Among the obligations set forth in the Understanding is providing a training programme. | ومن بين اﻻلتزامات الواردة في التفاهم، اقامة برنامج للتدريب. |
The requirements for each of the above components are set out below. | وترد أدناه الاحتياجات لكل من العناصر السالفة الذكر. |
7. The Committee apos s recommendations concerning section IV of the Secretary General apos s report (A 48 470), that is, resource requirements in 1993 and 1994, are set forth in the paragraphs below. | ٧ وترد توصيات اللجنة بشأن الفرع الرابع من تقرير اﻷمين العام A 48 470)(، أي المتعلق باﻻحتياجات من الموارد في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤، في الفقرات الواردة أدناه. |
Reaffirming the purposes and principles set forth in the Charter of the United Nations, | إذ تؤكد من جديد المقاصد والمبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، |
(e) The priority rules set forth in articles 7 and 9 of the annex. | (هـ) قواعد الأولوية الواردة في المادتين 7 و 9 من المرفق. |
An ambitious plan for a national high speed train system has been set forth. | كما تم وضع خطة طموحة لإنشاء شبكة قطارات وطنية عالية السرعة. |
Related searches : Requirements Set Forth - Set Forth - Set Forth Before - Set Forth Hereinabove - Otherwise Set Forth - A Set Forth - Matters Set Forth - Regulations Set Forth - Criteria Set Forth - Explicitly Set Forth - Amount Set Forth - Goals Set Forth - Specifically Set Forth - Set Forth Hereafter