Translation of "separation barrier" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Barrier - translation : Separation - translation : Separation barrier - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Finally, I would like to reiterate the European Union's position regarding the Israeli separation barrier. | أخيرا، أود أن أكرر مجددا موقف الاتحاد الأوروبي إزاء الجدار الفلسطيني العازل. |
About seven years ago, they faced extinction, because Israel announced it would build a separation barrier, and part of this barrier would be built on top of the village. | قبل نحو سبع سنوات، واجهوا خطر الانقراض ، لأن اسرائيل اعلنت انها ستبني الجدار الفاصل ، وجزء من هذا الحاجز ستبنى على رأس القرية. |
About seven years ago, they faced extinction, because Israel announced it would build a separation barrier, and part of this barrier would be built on top of the village. | قبل نحو سبع سنوات، واجهوا خطر الانقراض ، لأن اسرائيل اعلنت انها ستبني الجدار الفاصل ، |
My country has previously expressed its opposition to the construction of the separation barrier in the occupied Palestinian territories. | ولقد أعرب بلدي من قبل عن معارضته لإنشاء الجدار الفاصل في الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
The settlement policy and the construction of the separation barrier increased the deterioration of the Palestinian economy, agriculture and food security. | وأوضح أن سياسة الاستيطان وبناء حاجز الفصل يزيدان من تدهور الاقتصاد الفلسطيني والزراعة والأمن الغذائي. |
While Norway recognizes Israel's security concerns, we cannot accept the construction of the separation barrier on occupied land in the West Bank. | ولئن كانت النرويج، تدرك مشاغل إسرائيل الأمنية، فإننا لا نستطيع قبول الجدار الفاصل على الأرض المحتلة في الضفة الغربية. |
During the current reporting period, the Government of Israel also proceeded with the construction of a separation barrier inside the West Bank. | 20 وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت حكومة إسرائيل أيضا إنشاء الجدار الفاصل داخل الضفة الغربية. |
The European Union's position regarding the separation barrier and the advisory opinion of the International Court of Justice on the matter remained unchanged. | وموقف الاتحاد الأوروبي إزاء الجدار العازل والفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية بشأن الموضوع لا يزال دون تغيير. |
The building of settlements and the construction of the separation barrier in and around East Jerusalem jeopardized a final status agreement on Jerusalem. | إن بناء المستوطنات وإنشاء الحدود الفاصلة في القدس الشرقية وحولها يعر ضان للخطر إبرام اتفاق للوضع النهائي بشأن القدس. |
In that context, the European Union is concerned about the recent Israeli Cabinet decision to complete immediately the separation barrier in and around East Jerusalem. | وفي ذلك السياق، يشعر الاتحاد الأوروبي بقلق من قرار مجلس الوزراء الإسرائيلي الأخير بالاستكمال الفوري للجدار العازل في القدس الشرقية وما حولها. |
Israel currently occupied half of Jerusalem and thousands of illegal settlers were now living between the separation barrier and the 1949 Armistice line, or Green Line. | 16 إن إسرائيل تحتل الآن نصف القدس، ويعيش الآن آلاف من المستوطنين غير الشرعيين بين الحدود الفاصلة وخط الهدنة لعام 1949، أو الخط الأخضر. |
Barrier | الجدار |
In that context, Denmark remains concerned about the continued construction of the separation barrier on Palestinian land, which is contrary to the relevant provisions of international law. | وفي ذلك السياق، فإن الدانمرك ما زالت تشعر بالقلق إزاء الاستمرار ببناء الحاجز العازل على الأرض الفلسطينية، الأمر الذي يتنافى مع الأحكام ذات الصلة في القانون الدولي. |
As we have said, we believe that Israel should act in conformity with international law in respect of the construction of the separation barrier and settlement activities. | وكما قلنا، نعتقد أنه يجب على إسرائيل أن تتصرف بما يتفق مع القانون الدولي في ما يختص ببناء الجدار الفاصل والأنشطة الاستيطانية. |
Moreover, aggressive counter terrorism activities and the separation barrier have decisively reduced cross border attacks, containing mounting pressure in Palestine as the conflict remains on the back burner. | وعلاوة على ذلك، عملت الأنشطة العدوانية في مكافحة الإرهاب وبناء الجدار الفاصل بشكل حاسم على تقليص الهجمات عبر الحدود، واحتواء الضغوط المتصاعدة داخل فلسطين في حين يظل الصراع مؤجلا لوقت لاحق. |
Another barrier. | المانع الاخر |
Similarly, it should cease the construction of the separation barrier and adjust its route so as not to create facts on the ground that could prejudge the final borders. | وبالمثل، على إسرائيل أن تتوقف عن تشييد الجدار العازل وأن ت ع د ل مساره بحيث لا تخلق واقعا على الأرض استباقا للحدود النهائية. |
The entrenchment of settlements by the Israeli Government was symbiotic with the building of the West Bank separation barrier, which had led to the confiscation and fragmentation of Palestinian land. | 53 والإكثار من المستوطنات على يد الحكومة الإسرائيلية مرتبط، على نحو وثيق، بإقامة الحاجز الفاصل بالضفة الغربية، الذي أدى إلى مصادرة الأراضي المملوكة للفلسطينيين وتجزئة إقليمهم. |
Separation procedures | إجراءات انتهاء الخدمة |
Separation Beaker | الإفتراق الكوب |
Head Separation | الفصل بين الر ؤوس |
Job Separation | الفصل بين الوظائف |
No separation. | لا الانفصال. |
No separation. | أي فصل. |
Separation Separation occurs in the cases specified by law, namely | التفريق يتم التفريق بحالات حددها القانون وهي |
(i) Separation payments | '1 مدفوعات انتهاء الخدمة |
SEPARATION OF FORCES | الفصل بين القوات |
Year of separation | سنة انتهاء الخدمة |
Violation, incarceration, separation, | و انتهاك الحقوق والسجن و التهجير |
No to barrier walls. | لا لجدران العزل. في ال5 من فبراير، |
Now, that's one barrier. | الآن، هذه إحدى المعو قات. |
Also the visual separation. | وكذا العزل البصري. |
Incarceration, separation, desecration, degradation. | حبس و تهجير و تدنيس و قمع |
You want a separation. | الإنفصال |
Finance is another great barrier. | تشكل مسألة التمويل عائقا هائلا . |
A multi faceted system of restrictions on the movement of Palestinian people and goods, including the Separation Barrier, which the government of Israel argues is essential to protect Israelis in Israel and in the settlements. | .تﺎﻨﻃﻮﺘﺴﻤﻟا ﻲﻓو ﻞﻴﺋاﺮﺳإ ﻲﻓ ﻦﻴﻴﻠﻴﺋاﺮﺳﻹا ﺔﻳﺎﻤﺤﻟ ﻪﺗروﺮﺿ |
Well, one obvious barrier is cost. | حسنا ، أبرز المعوقات سيكون التكلفة. |
Get carts, wagons! Form a barrier! | احضروا الجياد و العربات ! |
Establishment of a separation fund | رابعا إنشاء صندوق لانتهاء الخدمة |
Separation of children from parents | فصل الأولاد عن والديهم |
Regulation 14.2 (separation of duties) | البند 14 2 (الفصل بين الواجبات) |
C. Separation from parents (art. | جيم فصل الطفل عن الوالدين (المادة 9) 135 140 32 |
C. Separation from parents (art. | الميزانيات الخاصة بالصحة العامة الأساسية والرعاية الاجتماعية مخصصات وزارة الصحة وجمعية الهلال الأحمر في ميزانية الدولة 1411 1412 ه 1420 1421 ه (1991 2001 م) |
Separation from families and caregivers | ألف الانفصال عن الأسرة ومقدمو الرعاية |
Flatten all layers before separation | ساو كل الطبقات قبل الفصل |
Related searches : Charge Separation - Separation Rate - Fire Separation - Separation Efficiency - Legal Separation - Flow Separation - Spatial Separation - Job Separation - Waste Separation - Separation Line - Separation Control