ترجمة "المانع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وما المانع | Why not? |
المانع الاخر | Another barrier. |
وما المانع | What are you complaining about? |
ما المانع | So what? |
و ما المانع | So what? |
إذا فما المانع لكل هؤلاء الناس | So why not this many people? |
المانع كان أنه لم يتوفر لديهم المال. | The limitation was that they didn't have any money. |
أعتقد أنا يمكن أن أجد المانع ثانية. | I think I can find the barrier again. |
ويمكن استخدامها في إنتاج أقطاب توهين في النطاق المانع. | They can be used to produce poles of attenuation in the stopband. |
هاهى سكين القتال الى إعتدت عليها ...فوق المانع الرملى فى ناتشيز | That knife fight you got into, sand bar over in Natchez... |
وحظر المكتب السلوك المانع للمنافسة وفرض غرامة قيمتها 313 مليون كورونا تشيكية (حوالي 10.6 مليون دولار أمريكي). | The Office prohibited the anti competitive behaviour and imposed a fine of CZK 313 million (approximately US 10.6 million). |
وثمة تحد تواجهه دائما سلطات مكافحة الاحتكارات، وهو يتمثل في تمييز السلوك المانع للمنافسة عن السلوك المشجع للمنافسة. | It is always a challenge for anti trust authorities to distinguish conduct that is anti competitive from conduct that is pro competitive. |
وجدت أن عصير الليمون كان المانع الأفضل إلى درجة كبيرة, حيث قلل من المواد المسرطنة .بنسبة تقارب 98 بالمئة | I found that lemon juice worked by far the best, which decreased the carcinogens by about 98 percent. |
ولاداعي ان نذكر بأن الموسيقى هى المانع الأول ضد الدعارة, والعنف, والعادات السيئة, وكل ماهو مهين في حياة الطفل. | Needless to say that music is the number one prevention against prostitution, violence, bad habits, and everything degrading in the life of a child. |
والواقع هو أن نطاق مشاريع المواد سيكون أضيق كثيرا نتيجة لاستبعاد المقرر الخاص من تقاريره الأفعال المتصلة بالقبول والحد المانع. | In fact, the scope of the draft articles would be much narrower owing to the exclusion by the Special Rapporteur from his reports of acts connected with acquiescence and estoppel. |
ولاحظت كذلك أن تطبيق العلاجات المتعلقة بالأضرار الثلاثية الأضعاف على التصرف المانع للمنافسة في الولايات المتحدة قد أدى إلى خلاف كبير في الخارج. | It further noted that the application of treble damages remedies to anticompetitive conduct in the United States had generated considerable controversy abroad. |
وبإضافة هذا المانع للعلاج الكيميائي المكثف تحسنت الاحتمالات بالنسبة لهؤلاء الأطفال بشكل جذري، فزاد معدل البقاء لثلاثة أعوام بلا أي أحداث من 35 إلى 80 . | The addition of this inhibitor to intensive chemotherapy has dramatically improved the outlook for these children, increasing the rate of three year event free survival from 35 to 80 . |
وتتضمن بعض الاتفاقات التجارية الإقليمية التزامات عامة باتخاذ إجراءات لمكافحة التصرف المانع للمنافسة، وتنص اتفاقات أخرى على معايير وقواعد محددة، وتتطلب قلة منها قوانين وإجراءات مشتركة. | Some RTAs contain general obligations to take action against anticompetitive conduct, others prescribe specific standards and rules, and a few require common laws and procedures. |
ويتضمن بعض اتفاقات التجارة الإقليمية التزامات عامة باتخاذ إجراءات ضد السلوك المانع للمنافسة وهناك اتفاقات أخرى تفرض معايير وقواعد محددة، بينما يوجد عدد قليل من الاتفاقات التي تقتضي اعتماد قوانين وإجراءات مشتركة. | Some RTAs contain provisions regarding the applicability, content and or effective enforcement of competition rules relating only to RBPs affecting trade among the parties (sometimes with the concomitant exclusion of anti dumping and or countervailing duty trade remedies), while others contain such obligations with respect to all RBPs. |
وبناء عليه، ادعت خدمة الطرود البريدية المتحدة أن عدم إنفاذ الحكومة الكندية لقانونها لمكافحة سلوك الشركة البريدية الكندية المانع للمنافسة قد خالف التزاماتها بموجب المواد 1502 و1503 و1105 من اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة(). | UPS accordingly claimed that the Canadian Government's failure to enforce its law to control CPC's anticompetitive behaviour had contravened its obligations under NAFTA Articles 1502, 1503 and 1105. |
٦ رفض تزويد تجار عراقيين باطارات ومرشحات زيت السيارات ﻻعتراض المندوب الفرنسي ﻷنها تستخدم في السيارات الخاصة، وهنا نتساءل ما هو المانع في أن يستخدم المواطن العراقي سيارته الخاصة حاله كحال أفراد بقية شعوب المعمورة. | 6. Rejection of a request to supply Iraqi merchants with tyres and oil filters for vehicles due to an objection on the part of the representative of France on the grounds that they would be used for private vehicles. Here we ask ourselves what is wrong with an Iraqi national using his private car like any individual belonging to any other people in the world. |
وعلقت المحكمة قائلة إن تفسيرها لقوانين تحسينات مكافحة الاحتكار في مجال التجارة الخارجية يتفق ومبادئ المجاملة الدولية التقادمية وتوجد الأمم الأخرى في أفضل موقع لتقرر كيفية حماية مواطنيها من السلوك المانع للمنافسة الذي تسلكه الشركات الأجنبية. | The court commented that its interpretation of the FTAIA accorded with principles of prescriptive comity other nations were in the best position to decide how to protect their citizens from anticompetitive conduct by foreign corporations. |
ويشكل التواطؤ بين الشركات الخاصة مصدرا رئيسيا لسلوك الشركات الأجنبية المانع للمنافسة، ويؤدي على نحو متزايد إلى التلاعب بالأسعار والأسواق الذي تقوم به الكارتلات في البلدان النامية ويتسبب في كبت المنافسة في أسواق البلدان المتقدمة والنامية على حد سواء. | Collusion between private firms is a significant source of foreign anti competitive behaviour increasingly resulting in price and market rigging of cartels across developing countries that stifle competition in the markets of both developed and developing countries. |
كمبريدج ـ ما دامت أوروبا واقعة في ورطة عميقة بالفعل، فما المانع إذن من إضافة بعض المنغصات يبدو أن هذا الف كر كان وراء ضريبة المعاملات المالية التي اقترحتها المفوضية الأوروبية ـ آخر استجابة للمفوضية للمشاكل المتفاقمة المتصلة بالنمو والتمويل في أوروبا. | CAMBRIDGE Europe is already in pickle, so why not add more vinegar? That seems to be the thinking behind the European Commission s proposed financial transactions tax (FTT) the Commission s latest response to Europe s festering growth and financing problems. |
قل أيها النبي لهم م ن ذا الذي يمنعكم من الله ، أو يجيركم م ن عذابه ، إن أراد بكم سوء ا ، أو أراد بكم رحمة ، فإنه المعطي المانع الضار النافع ولا يجد هؤلاء المنافقون لهم من دون الله ولي ا يواليهم ، ولا نصير ا ينصرهم . | Say Who will save you from God if He decide to afflict you or show you His mercy ? They will never find a friend or helper apart from God . |
قل أيها النبي لهم م ن ذا الذي يمنعكم من الله ، أو يجيركم م ن عذابه ، إن أراد بكم سوء ا ، أو أراد بكم رحمة ، فإنه المعطي المانع الضار النافع ولا يجد هؤلاء المنافقون لهم من دون الله ولي ا يواليهم ، ولا نصير ا ينصرهم . | Say , Who is he who can avert the command of Allah from you , if He wills harm for you or wills to have mercy upon you ? And other than Allah , they will not find any friend or supporter . |
قل أيها النبي لهم م ن ذا الذي يمنعكم من الله ، أو يجيركم م ن عذابه ، إن أراد بكم سوء ا ، أو أراد بكم رحمة ، فإنه المعطي المانع الضار النافع ولا يجد هؤلاء المنافقون لهم من دون الله ولي ا يواليهم ، ولا نصير ا ينصرهم . | Say ' Who is he that shall defend you from God , if lie desires evil for you , or desires mercy for you ? ' They shall find for themselves , apart from God , neither protector nor helper . |
قل أيها النبي لهم م ن ذا الذي يمنعكم من الله ، أو يجيركم م ن عذابه ، إن أراد بكم سوء ا ، أو أراد بكم رحمة ، فإنه المعطي المانع الضار النافع ولا يجد هؤلاء المنافقون لهم من دون الله ولي ا يواليهم ، ولا نصير ا ينصرهم . | Say thou who is there that will protect you from Allah if He intendeth to bring evil on you or intendeth mercy for you ? And they shall not find for themselves , besides Allah , a patron or helper . |
قل أيها النبي لهم م ن ذا الذي يمنعكم من الله ، أو يجيركم م ن عذابه ، إن أراد بكم سوء ا ، أو أراد بكم رحمة ، فإنه المعطي المانع الضار النافع ولا يجد هؤلاء المنافقون لهم من دون الله ولي ا يواليهم ، ولا نصير ا ينصرهم . | Say Who is he who can protect you from Allah if He intends to harm you , or intends mercy on you ? And they will not find , besides Allah , for themselves any Wali ( protector , supporter , etc . ) or any helper . |
قل أيها النبي لهم م ن ذا الذي يمنعكم من الله ، أو يجيركم م ن عذابه ، إن أراد بكم سوء ا ، أو أراد بكم رحمة ، فإنه المعطي المانع الضار النافع ولا يجد هؤلاء المنافقون لهم من دون الله ولي ا يواليهم ، ولا نصير ا ينصرهم . | Say , Who is it who will shield you from God , if He intends adversity for you , or intends mercy for you ? Besides God , they will find for themselves neither friend nor helper . |
قل أيها النبي لهم م ن ذا الذي يمنعكم من الله ، أو يجيركم م ن عذابه ، إن أراد بكم سوء ا ، أو أراد بكم رحمة ، فإنه المعطي المانع الضار النافع ولا يجد هؤلاء المنافقون لهم من دون الله ولي ا يواليهم ، ولا نصير ا ينصرهم . | Say ( to them ) Who can protect you from Allah if He desires an evil for you ? And who can prevent Him if He desires to show mercy to you ? |
قل أيها النبي لهم م ن ذا الذي يمنعكم من الله ، أو يجيركم م ن عذابه ، إن أراد بكم سوء ا ، أو أراد بكم رحمة ، فإنه المعطي المانع الضار النافع ولا يجد هؤلاء المنافقون لهم من دون الله ولي ا يواليهم ، ولا نصير ا ينصرهم . | Say Who is he who can preserve you from Allah if He intendeth harm for you , or intendeth mercy for you . They will not find that they have any friend or helper other than Allah . |
قل أيها النبي لهم م ن ذا الذي يمنعكم من الله ، أو يجيركم م ن عذابه ، إن أراد بكم سوء ا ، أو أراد بكم رحمة ، فإنه المعطي المانع الضار النافع ولا يجد هؤلاء المنافقون لهم من دون الله ولي ا يواليهم ، ولا نصير ا ينصرهم . | Say , Who is it that can protect you from Allah if He desires to cause you harm or desires to grant you His mercy ? Besides Allah they will not find for themselves any protector or helper . |
قل أيها النبي لهم م ن ذا الذي يمنعكم من الله ، أو يجيركم م ن عذابه ، إن أراد بكم سوء ا ، أو أراد بكم رحمة ، فإنه المعطي المانع الضار النافع ولا يجد هؤلاء المنافقون لهم من دون الله ولي ا يواليهم ، ولا نصير ا ينصرهم . | Say ' Who can defend you from Allah if He desires harm for you , or if He desires mercy for you ' They shall find for themselves none , other than Allah , to protect or help them . |
قل أيها النبي لهم م ن ذا الذي يمنعكم من الله ، أو يجيركم م ن عذابه ، إن أراد بكم سوء ا ، أو أراد بكم رحمة ، فإنه المعطي المانع الضار النافع ولا يجد هؤلاء المنافقون لهم من دون الله ولي ا يواليهم ، ولا نصير ا ينصرهم . | Say , Who is it that can protect you from Allah if He intends for you an ill or intends for you a mercy ? And they will not find for themselves besides Allah any protector or any helper . |
قل أيها النبي لهم م ن ذا الذي يمنعكم من الله ، أو يجيركم م ن عذابه ، إن أراد بكم سوء ا ، أو أراد بكم رحمة ، فإنه المعطي المانع الضار النافع ولا يجد هؤلاء المنافقون لهم من دون الله ولي ا يواليهم ، ولا نصير ا ينصرهم . | Say , Who can prevent God from punishing you or granting you mercy ? They will not find anyone besides God as their guardian or helper . |
قل أيها النبي لهم م ن ذا الذي يمنعكم من الله ، أو يجيركم م ن عذابه ، إن أراد بكم سوء ا ، أو أراد بكم رحمة ، فإنه المعطي المانع الضار النافع ولا يجد هؤلاء المنافقون لهم من دون الله ولي ا يواليهم ، ولا نصير ا ينصرهم . | Say Who is it that can withhold you from Allah if He intends to do you evil , rather He intends to show you mercy ? And they will not find for themselves besides Allah any guardian or a helper . |
قل أيها النبي لهم م ن ذا الذي يمنعكم من الله ، أو يجيركم م ن عذابه ، إن أراد بكم سوء ا ، أو أراد بكم رحمة ، فإنه المعطي المانع الضار النافع ولا يجد هؤلاء المنافقون لهم من دون الله ولي ا يواليهم ، ولا نصير ا ينصرهم . | If God wishes to show you mercy , who can prevent Him . Besides God they shall find none to protect them , and none to bring them succour . |
قل أيها النبي لهم م ن ذا الذي يمنعكم من الله ، أو يجيركم م ن عذابه ، إن أراد بكم سوء ا ، أو أراد بكم رحمة ، فإنه المعطي المانع الضار النافع ولا يجد هؤلاء المنافقون لهم من دون الله ولي ا يواليهم ، ولا نصير ا ينصرهم . | Say Who is it that can screen you from Allah if it be His wish to give you punishment or to give you Mercy ? Nor will they find for themselves , besides Allah , any protector or helper . |
غير أن الحكم لم يشمل سوى الحالات التي كان فيها السلوك المانع للمنافسة سببا مستقلا في إحداث الضرر الخارجي، وترك الباب مفتوحا بشكل صريح بشأن ما إذا كان لمحاكم الولايات المتحدة ولاية موضوعية عندما يثبت المدعي أن الآثار الداخلية لتصرف المدعى عليهم أنشأت آثارا في الخارج. | However, the judgement only covered situations where the anticompetitive conduct independently caused foreign injury, and it expressly left open whether United States courts would have subject matter jurisdiction when a plaintiff showed that the domestic effects of the defendant's conduct gave rise to the foreign effects. |
عمليات البحث ذات الصلة : فترة المانع - أوكسيديز المانع - الآس المانع - المانع النمو - الانصهار المانع - المهلة المانع - نظام المانع - تشكيل المانع - المانع المعتدل - لهب المانع - المانع الكيميائية - التخثر المانع - العفن المانع