Translation of "security principles" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

1. Basic principles governing security relations in the region
أوﻻ المبادئ اﻷساسية التي تحكم العﻻقات اﻷمنية في المنطقة
(a) Voluntary Principles on Security and Human Rights (Voluntary Principles) a set of principles to guide companies in maintaining safety and security of their operations within a framework that ensures respect for human rights
(أ) المبادئ الطوعية المتعلقة بالأمن وحقوق الإنسان (المبادئ الطوعية) وهي مجموعة مبادئ تهدف إلى توجيه الشركات في المحافظة على سلامة وأمن عملياتها في إطار يكفل احترام حقوق الإنسان
Principles included in the Paris Statement of Interdiction Principles, adopted by the countries participating in the Proliferation Security Initiative
المبادئ الواردة في بيان مبادئ الحظر الصادر في باريس الذي اعتمدته البلدان المشاركة في المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار
The basic principles of the operation of the social security system are regulated by the Law On Social Security.
والمبادئ الرئيسية في تشغيل هذا النظام هي التي جاءت في قانون الضمان الاجتماعي.
We believe that Security Council reform should be guided by the following principles.
ونؤمن بأن إصلاح مجلس الأمن ينبغي أن توجهه المبادئ التالية.
The Security Forum adopted principles governing conventional arms transfers on 25 November 1993.
لقد اعتمد محفل اﻷمن مبادئ تحكم عمليات نقل اﻷسلحة التقليدية في ٢٥ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣.
The Declaration of Principles and the Israel Jordan Peace Treaty have given body to the principles of security and self determination set out in Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973).
إن اعﻻن المبادئ ومعاهدة السﻻم بين اسرائيل واﻷردن قد أعطيا فحوى لمبادئ اﻷمن وتقرير المصير الـواردة فـي قـراري مجلـس اﻷمـن ٢٤٢ )١٩٦٧( و ٣٣٨ )١٩٧٣(.
Article 2 of the Law formulates the basic principles of the social security system
وتتضمن المادة 2 من القانون بيان القواعد الأساسية لنظام الضمان الاجتماعي
For example, the Voluntary Principles identified comprehensively responsibilities on business, but only in relation to security.
فقد حددت المبادئ الطوعية مثلا وبصفة شاملة مسؤوليات دوائر الأعمال، لكنها اقتصرت على الجانب الأمني.
We strongly believe that the principles of development and security being intertwined and inseparable must continue to underpin the international peace and security paradigm.
ونؤمن إيمانا قويا بأن مبدأي التنمية والأمن كونهما متشابكين ولا ينفصلان يجب أن يواصلا دعم نموذج السلم والأمن الدوليين.
The principles quot individual security through collective security quot and quot internal stability contributes to global stability quot should become axioms of world politics.
فقد أصبح من عداد البديهيات في السياسة العالمية المبدأ القائل بأن quot أمن الواحد يتحقق عبر أمن الجميع quot ، والمبدأ القائل بأن quot اﻻستقرار داخل بلد ما يسهم في اﻻستقرار العالمي quot .
This is an important instrument providing for policy of national security principles, responsibility, measures to protect national security rights, obligations, responsibility of agencies, organizations, individuals in protecting national security (Article 1).
وهو صك مهم ينص على سياسة الأمن القومي، والمبادئ والمسؤوليات والتدابير الرامية إلى حماية الأمن القومي، وحقوق الوكالات والمنظمات والأفراد وواجباتهم ومسؤوليتهم في حماية الأمن القومي (المادة 1).
Allow me once again to reiterate briefly our guiding principles on this important issue of Security Council reform.
واسمحوا لي مرة ثانية بأن أؤكد مجددا بإيجاز المبادئ التي نسترشد بها فيما يتعلق بمسألة إصلاح مجلس الأمن الهامة هذه.
Effective implementation of the collective security system should be based on the principles of universality and universal applicability.
وينبغي أن يقوم التنفيذ الفعال لنظام اﻷمن الجماعي على مبدأي العالمية والتطبيق الموحد.
Furthermore, it calls upon the Security Council to ensure that the peace proposals are in conformity with the Charter, the principles of international law, previous resolutions of the General Assembly and the Security Council and the principles adopted at the London Conference.
وفضﻻ على ذلـــــك، يدعو مجلس اﻷمن الى ضمان أن تكون مقترحات السلم متوافقة مع ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئ القانون الدولي وقرارات الجمعية ومجلس اﻷمن السابقة، والمبادئ المعتمدة في مؤتمر لندن.
It responds to a situation in which a dysfunctional security sector is unable to provide security to the state and its people effectively and under democratic principles.
وهو يعتبر بمثابة الرد على موقف لا يتمكن فيه القطاع الأمني الذي يعاني خللا من توفير الأمن للدولة وشعبها بشكل فعال، وبما يتوافق مع المبادئ الديمقراطية.
President George W. Bush s response to the attacks compromised America s basic principles, undermined its economy, and weakened its security.
فقد أسفر رد الرئيس جورج دبليو بوش على الهجمات إلى تعريض المبادئ الأميركية الأساسية للخطر، وتقويض الاقتصاد الأميركي، وإضعاف أمن أميركا.
The United Nations Security Council had adopted several resolutions which endorsed the principles for peace in Bosnia and Herzegovina.
وقد اتخذ مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة عدة قرارات أيدت المبادئ الرامية إلى إقرار السلم في البوسنة والهرسك.
44. The peace agreements provided El Salvador with a new doctrine of security, based on international norms and principles.
٤٤ ولقد جاءت اتفاقات السلم لتشيع في السلفادور فلسفة أمنية جديدة تقوم على القواعد والمبادئ الدولية.
Partnership and enduring peace and security for everyone, in accordance with international law and the principles and provisions of the United Nations Charter, are becoming the fundamental principles of the new world order.
إن الشراكة والسلــم واﻷمن الدائمين للجميع، وفقا للقانون الدولي ومبادئ وأحكام ميثاق اﻷمم المتحدة، بدأت تصبح المبادئ اﻷساسية للنظام العالمي الجديد.
Principles
المبـادئ
Principles
(ب) استهلال وتدعيم التعاون بين الوكالات، إلى جانب إقامة شراكات مع المنظمات الشبابية واتخاذها قاطرة للتنسيق والمشاركة الشبابية
Principles
مبادئ
Principles
ثانيا المبــادئ
Principles
ثالثا المبادئ
Principles
ثالثا المبادئ
Reaffirming the purposes and principles of the Charter of the United Nations regarding the maintenance of international peace and security,
وإذ تعيد تأكيد مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه فيما يتعلق بصون السلام والأمن الدوليين،
Taking note of the principles and commitments undertaken by participating States of the Organization for Security and Cooperation in Europe,
وإذ تحيط علما بالمبادئ والالتزامات التي تعهدت بها الدول المشاركة في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا،
The main aim of SSR in transitional countries is to introduce the principles of democratic governance to the security sector.
ويكمن الهدف الرئيسي لإصلاح القطاع الأمني في الدول الانتقالية في تقديم مبادئ الإدارة الديمقراطية للقطاع الأمني.
The Summit adopted a declaration of principles that addressed the interlinked issues of peace, security, development, governance and humanitarian affairs.
وقد اعتمدت القمة إعلان مبادئ يتناول القضايا المترابطة للسلام والأمن والتنمية والحكم والشؤون الإنسانية.
First, Security Council reform should be implemented in strict compliance with the purposes and principles of the United Nations Charter.
أولا، ينبغي أن يتم تنفيذ إصلاح مجلس الأمن بالامتثال الصارم لمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
Japan played an important role in drafting the Statement of Interdiction Principles , a basic document of the Proliferation Security Initiative.
وقد كان لليابان دور مهم في صياغة بيان مبادئ الحظر ، وهو وثيقة أساسية للمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
The elaboration of such principles, however, must not compromise the Security Council's ability to take relevant decisions in specific situations.
بيد أن وضع هذه المبادئ يجب ألا ينال من قدرة مجلس الأمن على اتخاذ قرارات ذات صلة بحالات محددة.
The compliance with these principles guarantees stability and security for the Latvian State, thus promoting further development of the State.
واحترام المبادئ يضمن الاستقرار والأمن لدولة لاتفيا بما ي عزز مزيدا من التنمية.
The Voluntary Principles could extend to protect human rights in relationships beyond those between companies and public and private security.
ويمكن توسيع المبادئ الطوعية كي تشمل حماية حقوق الإنسان في علاقات أخرى غير تلك القائمة بين الشركات ومؤسسات الأمن العام والخاص.
The Voluntary Principles could also be directed to private security companies themselves, rather than at only the extractive sector companies.
كما ي مكن توجيه المبادئ الطوعية إلى شركات الأمن الخاصة ذاتها، بدلا من حصرها في شركات قطاع الصناعة الاستخراجية.
as well as the principles and commitments undertaken by States members of the Conference on Security and Cooperation in Europe,
)٣٤( المرجع نفسه، المجلد ١١٢٥، رقما ١٧٥١٢ و ١٧٥١٣.
An expansion of the Security Council must above all respect principles of effectiveness and responsibility for implementing its own decisions.
والتوسع في عضوية مجلس اﻷمن ينبغي قبل كل شيء أن يحترم مبدأي الفاعلية وتحمل المسؤولية في تنفيذ قراراته.
as well as the principles and commitments undertaken by States members of the Conference on Security and Cooperation in Europe,
)٢٤( المرجع نفسه، المجلد ١١٢٥، الرقمان ١٧٥١٢ و ١٧٥١٣.
Any peaceful solution will have to be achieved in accordance with the fundamental principles of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE), the principles set out by the London International Conference on the Former Yugoslavia in August 1992, and the relevant Security Council resolutions.
وأي حل سلمي ﻻ بد من التوصل اليه وفقا للمبادئ اﻷساسية لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا والمبادئ التي حددها مؤتمر لندن الدولــي المعني بيوغوسﻻفيا السابقة في آب اغسطس ١٩٩٢، وقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
Expanding the number of permanent seats in the Security Council would run counter to the goals of Security Council reform and to the fundamental principles of the United Nations.
إن زيادة عدد المقاعد الدائمة في مجلس الأمن يتنافى مع أهداف إصلاح مجلس الأمن ومع المبادئ الأساسية للأمم المتحدة.
However, not yet forthcoming is one of the most important principles on which the small States could base their trust in the collective security system of the Security Council.
بيد أن اﻷمر ليس مواتيا بعد بالنسبة لواحد من أهم المبادئ التي يمكن للدول الصغيرة أن تقيم عليها ثقتها في نظام اﻷمن الجماعي لمجلس اﻷمن.
However, I speak in support of principles that Canada believes in strongly principles that we believe must govern the way in which we renew and improve the Security Council and its method of working.
ولكنني أتكلم دعما لمبادئ تؤمن بها كندا بشدة وهي مبادئ نؤمن بأنها يجب أن تنظم الطريقة التي نجدد ونحسن بها مجلس الأمن وأسلوب عمله.
Member States should therefore have a say in determining the objectives and guiding principles for decisions and actions undertaken by the Security Council with regard to international peace and security.
لذلك ينبغي أن تكون لجميع الدول اﻷعضاء كلمة في تحديد اﻷهداف والمبادئ التوجيهية للقرارات واﻻجراءات التي يتخذها مجلس اﻷمن فيما يتعلق بالسلم واﻷمن الدوليين.
Reaffirming the purposes and principles embodied in the Charter of the United Nations regarding the maintenance of international peace and security,
إذ تعيد تأكيد المقاصد والمبادئ المجسدة في ميثاق الأمم المتحدة فيما يتعلق بصون السلام والأمن الدوليين،

 

Related searches : Engineering Principles - Principles For - Main Principles - Legal Principles - Founding Principles - Leadership Principles - Valuation Principles - Equitable Principles - Scientific Principles - Sustainability Principles - Apply Principles - Economic Principles - Safety Principles - Essential Principles