Translation of "sector organization" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Organization - translation : Sector - translation : Sector organization - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Parker, Senior Director for Research and Financial Services, The Private Sector Organization, Jamaica
ن. باركر، كبيرة المديرين للبحوث والخدمات المالية، منظمة القطاع الخاص، جامايكا
Estimated expenditures of the United Nations by organization and by sector, 1992 1993,
النفقات المقدرة لﻷمم المتحدة موزعة حسب المنظمات والقطاعات
Noting the efforts of the International Labour Organization in relation to work in the fishing sector,
وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها منظمة العمل الدولية فيما يتعلق بالعمل في قطاع صيد الأسماك،
New solutions provide for basic approach of sector organization with the principle of integral water management.
وهناك حلول جديدة تتيح الأخذ بنهج أساسي إزاء تنظيم هذا القطاع على أساس مبدأ الإدارة المتكاملة للمياه.
We pledge to work with our fellow SADC member States as we develop this new sector of our organization.
ونتعهد بالعمل مع زمﻻئنا الدول اﻷعضاء في الجماعة في السعي لتطوير هذا القطاع الجديد في منظمتنا.
The second panelist discussed the role of a private sector organization in promoting partnerships in private sector development in the context of South South cooperation, specifically between SMEs from Africa and Asia.
40 وناقش المناظر الثاني الدور الذي يمكن أن تؤديه منظمة للقطاع الخاص في تعزيز الشراكات التي تسعى إلى تنمية القطاع الخاص في سياق التعاون بين الجنوب والجنوب، وتحديدا بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم الأفريقية والآسيوية.
One possible solution to hasten the lifting of sanctions is to install a management organization to control the forestry sector.
145 يتمثل أحد الحلول المطلوبة لتعجيل رفع الجزاءات في توظيف مؤسسة إدارية لتسيير القطاع الحرجي.
The manufacturing sector. The service sector.
قطاع الصناعات، قطاع الخدمات.
At the international level, IFOAM has been acting as the international umbrella organization for the organic sector, including producers, certifiers, and NGOs.
وعلى المستوى الدولي، يقوم الاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية بدور المنظمة الدولية الجامعة لقطاع الزراعة العضوية، بما في ذلك المنتجون ومانحو الشهادات والمنظمات غير الحكومية.
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization also plays a major role in the education sector, as does Save the Children.
كما تقوم منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بدور رئيسي في قطاع التعليم، وكذلك تحالف إنقاذ الطفولة.
(e) Stimulating self organization for small industrial enterprises, such as in the form of subsectoral associations based on clusters of informal sector producers
)ﻫ( حفز التنظيم الذاتي للمؤسسات الصناعية الصغيرة، وذلك مثﻻ على شكل رابطات قطاعية فرعية قائمة على تجمعات المنتجين من القطاع غير الرسمي
There is the modern sector, there is the informal sector and the traditional sector.
هناك القطاع الحديث ، والقطاع غير الرسمي والقطاع التقليدي.
(i) Encourage the work of the International Labour Organization, in particular in relation to the convention and recommendation concerning work in the fishing sector
(ط) تشجيع العمل مع منظمة العمل الدولية لا سيما في ما يتعلق بالاتفاقية والتوصية المتعلقة بالعمل في قطاع صيد الأسماك
72. The Decade has provided the World Health Organization (WHO) with an important opportunity to strengthen the health sector preparedness capacities of member States.
٧٢ أتاح العقد لمنظمة الصحة العالمية فرصة هامة لتعزيز طاقات التأهب لدى القطاعات الصحية في الدول اﻷعضاء.
In addition, about 85 tons of medical supplies and equipment were channelled to non governmental organization partners implementing health programmes in the southern sector.
وباﻹضافة إلى ذلك جرى توجيه حوالي ٨٥ طنا من اﻹمدادات والمعدات الطبية إلى شركاء من المنظمات غير الحكومية التي تقوم بتنفيذ برامج صحية في القطاع الجنوبي.
In Ghana a project assisted in the organization of the Mineral Commission, which is responsible for the governance and development of the mineral sector.
وساعد مشروع في غانا على تنظيم quot لجنة المعادن quot ، وهي لجنة مسؤولة عن إدارة القطاع المعدني وتنميته.
23. The representative of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) noted that endogenous capacity building required a close interrelationship with the productive sector.
٣٢ وﻻحظ ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( أن بناء القدرات الذاتية يتطلب إقامة ترابط وثيق مع القطاع اﻻنتاجي.
In some countries, population related services began through private sector and non governmental organization activities, and only later were complemented by concerted Government interventions.
ففي بعض البلدان، بدأت الخدمات المتصلة بالسكان من خﻻل أنشطة القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية، ولم تستكمل بأنشطة حكومية متسقة إﻻ في وقت ﻻحق.
We believe such an organization seeks partnership with other multilateral and bilateral organizations, as well as with non governmental organizations and the private sector.
ونعتقد أن منظمة كتلك تسعى الى وجود شراكة مع المنظمات اﻷخرى الثنائية والمتعددة اﻷطراف، وكذلك مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
The three main areas in which the Organization enjoyed a comparative advantage were private sector development with efficient, and therefore sustainable, use of natural resources trade capacity building and the creation of productive capacities in the non agricultural sector.
وأضاف بأن المجالات الرئيسية الثلاثة التي تتمتع فيها المنظمة بمز ية نسبية هي تنمية القطاع الخاص باستخدام الموارد الطبيعية استخداما يتسم بالكفاءة، ومن ثم بالاستدامة وبناء القدرات التجارية واستحداث قدرات إنتاجية في القطاع غير الزراعي.
Sector report Issues and options in the energy sector.
ناميبيا تقرير قطاعي المسائل والخيارات في قطاع الطاقة.
According to data from the International Labour Organization (ILO), women account for between 75 per cent and 90 per cent of workers in this sector.
ووفقا لبيانات منظمة العمل الدولية، تتراوح نسبة النساء العاملات بهذا القطاع بين 75 في المائة و 90 في المائة.
The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) focuses on initiatives to move women from subsistence agriculture to the manufacturing sector through off farm productive activities.
59 وتركز منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) على المبادرات الرامية إلى الانتقال بالمرأة من زراعة الكفاف إلى قطاع الصناعة التحويلية عن طريق أنشطة إنتاجية غير زراعية.
The non governmental organization sector is also so dynamic, diverse and rapidly changing that it defies easy analysis or quot one best way quot approaches.
كذلك فإن قطاع المنظمات غير الحكومية هو قطاع يتسم بالدينامية والتنوع والتغير السريع بحيث يستعصى على التحليل السهل أو النهج التي ﻻ ترى سوى quot السبيل اﻷفضل الوحيد quot .
Public sector
القطاع العام
Private sector
القطاع الخاص
Sector 2
القطاع ٢
Sector 3
القطاع ٣
Sector 4
القطاع ٤
Primary sector
1 القطاع الأولي
Secondary sector
2 القطاع الثانوي
Tertiary sector
3 قطاع الخدمات
Sector status
باء حالة القطاع
Science sector
قطاع العلوم
Culture sector
قطاع الثقافة
Education sector
قطاع التعليم
Informal Sector
القطاع غير الرسمي
Formal Sector
القطاع الرسمي
Culture Sector
قطاع الثقافة
Education Sector
قطاع التعليم
Science Sector
قطاع العلوم
Communication Sector
قطاع الاتصالات
Administration Sector
قطاع الإدارة
External sector
القطاع الخارجـي
Electronics sector
أولا قطاع الإلكترونيات

 

Related searches : Organization Committee - Manufacturing Organization - Labor Organization - Client Organization - Trade Organization - Organization Name - It Organization - Internal Organization - Procurement Organization - Marketing Organization - Organization Skills - Professional Organization