Translation of "satisfy regulatory requirements" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Regulatory - translation : Requirements - translation : Satisfy - translation : Satisfy regulatory requirements - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
137. To satisfy the growing resource requirements of population programmes. | ١٣٧ الوفاء بما للبرامج السكانية من احتياجات متزايدة الى الموارد. |
But these protocells satisfy these general requirements of living systems. | لكن هذه الخلايا الأولية تفي بالشرائط العامة للأنظمة الحية، |
To overcome these obstacles, a eurozone debt mutualization scheme must satisfy three crucial requirements. | وللتغلب على هذه العقبات، يتعين على خطة تبادلية الديون في منطقة اليورو أن تلبي ثلاثة شروط حاسمة. |
The Panel also noted that the United States stockpiles amounted to 1,521 tonnes at the end of 2004, and that that figure did not include pre 1996 stockpiles, which might satisfy regulatory requirements for use in MDIs. | وذكر الفريق كذلك أن مخزونات الولايات المتحدة الأمريكية بلغت 1521 طنا في نهاية 2004 وبأن هذا الرقم لا يشتمل على المخزونات الموجودة قبل عام 1996، وهو الأمر الذي قد يفي بالمتطلبات التنظيمية للاستخدام في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة. |
Applicants must also satisfy all other relevant legal requirements, including those regarding health and character. | ويتعين على مقدمي الطلبات أيضا استيفاء جميع المتطلبات القانونية الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك الشروط الصحية والمتعلقة بشخصياتهم. |
By definition, by what I just called an inverse, h has to satisfy two requirements. | بحسب التعريف، بحسب ما اسميته معكوس، فإن h يجب ان تحقق هذان المطلبان |
There were scriveners ( стряпчии ), who did not have to satisfy any requirements and had very limited powers. | كانت هناك كاتب (стряпчии) الذي لم يكن له دور تلبية أية متطلبات وكانت سلطاته محدودة للغاية. |
6 would satisfy it, 10 would satisfy it, 100 would satisfy it. | 6 تحقق الشرط 10 تحقق الشرط 100 تحققه أيضا |
2. A signatory shall bear the legal consequences of its failure to satisfy the requirements of paragraph 1. | 2 يتحم ل الموق ع التبعات القانونية لتخل فه عن الوفاء باشتراطات الفقرة 1. |
However, their capacity to satisfy the requirements of the insured is often hampered by a variety of factors. | ولكن قدرتها على تلبية احتياجات المؤمن لهم تعوقها غالبا مجموعة متنوعة من العوامل. |
In a few cases, however, some of these decisions were taken to satisfy local legal requirements and market practice. | بيد أن البعض من هذه القرارات قد اتخذ في حاﻻت قليلة استجابة إلى المتطلبات القانونية المحلية وممارسات السوق. |
Satisfy | إرضاء |
2. A certification service provider shall bear the legal consequences of its failure to satisfy the requirements of paragraph 1. | 2 يتحم ل مقد م خدمات التصديق التبعات القانونية لتخل فه عن الوفاء باشتراطات الفقرة 1. |
Priority 2 Web developers should satisfy these requirements, otherwise some groups will find it difficult to access the Web content. | الأولوية 2 يجب على أي صفحة ويب استيفاء هذه الشروط، وإلا فان بعض المجموعات ستجد صعوبة في الوصول إلى محتويات الويب. |
The various aspects of peacebuilding are subject to different laws and different regulatory requirements, and their funding requirements must be analysed on a case by case basis. | وإن مختلف جوانب بناء السلام تخضع لقوانين مختلفة ومتطلبات تنظيمية مختلفة، ويجب أن ت حل ل متطلبات تمويلها على أساس كل حالة على حدة. |
An important indicator of the magnitude of the new global economy s challenges is that so few countries satisfy all three requirements. | من بين المؤشرات المهمة لحجم التحديات الجديدة التي تواجه الاقتصاد العالمي أن ق لة قليلة من الدول تلبي كل المتطلبات الثلاثة. |
Consequently, they use organic compounds from the environment to satisfy their carbon requirements these compounds include carbohydrates, fatty acids, and alcohols. | ونتيجة لذلك فهي تستخدم المركبات العضوية من بيئتها المحيطة لتلبي احتياجاتها من عنصر الكربون وهذه المركبات تشمل الكربوهيدرات والحموض الدهنية والكحولات. |
To succeed, we shall have to mobilize many material and financial resources to meet emergency needs and satisfy long term requirements. | وللنجاح في ذلك، سيتعين علينا أن نعبئ الكثير من الموارد المادية والمالية لتلبية حاجات الطوارئ والوفاء باﻻحتياجات الطويلة اﻷمد. |
Paragraph 137 should specify that the objective of resource mobilization was to satisfy the growing resource requirements in the developing countries. | ولذلك ينبغي أن تنص الفقرة ١٣٧ على أن الهدف من تعبئة الموارد هو تلبية احتياجات البلدان النامية المتزايدة إلى الموارد. |
Priority 3 Web developers may satisfy these requirements, in order to make it easier for some groups to access the Web content. | الأولوية 3 يجب على أي صفحة ويب استيفاء هذه الشروط، من أجل ان يجعل من الأسهل لبعض الجماعات من الوصول إلى محتويات الويب. |
(g) Recommend a core set of tables as minimum requirements at the national and international level to satisfy the major users' needs. | (ز) التوصية باعتماد مجموعة أساسية من الجداول بوصفها الحد الأدنى من المتطلبات على الصعيدين الوطني والدولي لتلبية احتياجات المستعم لين الرئيسيين. |
If a woman accuses someone of rape and cannot satisfy the evidentiary requirements, she becomes susceptible to prosecution for illicit consensual sex. | فإذا اتهمت امرأة شخصا بالاغتصاب ولم تستطع استيفاء وقائع الإثبات، تعرضت للمقاضاة عن ممارسة الاتصال الجنسي غير المشروع برضاها. |
This may be particularly important for organizations which need to comply with legal or regulatory requirements for disclosing and retaining information. | هذه قد تكون ذات أهمية خاصة بالنسبة للمنظمات التي تحتاج إلى الامتثال للمتطلبات القانونية والتنظيمية للكشف عن المعلومات والاحتفاظ بها. |
Satisfy yourself, how? | إرضائك الشخصي كيف |
That satisfy you? | ـ أهذا يرضيك ـ نعم |
The Panel finds that the individual claimant's statements and evidence satisfy the formal requirements as set out in article 14 of the Rules. | ويرى الفريق أن البيانات والأدلة التي قدمها المطالب الفرد تفي بالشروط الرسمية المحددة في المادة 14 من القواعد. |
The Panel finds that the individual claimant's statements and evidence satisfy the formal requirements as set out in article 14 of the Rules. | ويرى الفريق أن البيانات والأدلة التي قدمها المطال ب الفرد تفي بالشروط الرسمية المحددة في المادة 14 من القواعد. |
However, the third implementation method is problematic and generally does not satisfy the requirements of the sanctions, as mandated by the Security Council. | 48 غير أن طريقة التنفيذ الثالثة لا تخلو من مشاكل، وهي عموما لا تفي بمتطلبات الجزاءات على النحو الصادر به تكليف من مجلس الأمن. |
So z can satisfy this OR z can satisfy this over here. | z يمكنها ان تحقق هذه او ان z يمكنها ان تحقق هذه |
'We'll satisfy all your wishes? ' I think it's to satisfy our tastes. | أتركيني أعيش حياتي بحريتي |
For example, one s goal could be to satisfy customers, which could be achieved by adjusting product requirements during development in response to customer feedback. | فعلى سبيل المثال يمكن أن يكون هدف الشخص هو إرضاء العملاء، وهو ما يمكن تحقيقه من خلال تعديل متطلبات المنتج أثناء تطويره استجابة لملاحظات العملاء. |
The Panel finds that the Palestinian individual claimant's statements and evidence satisfy the formal requirements as set out in article 14 of the Rules. | ويرى الفريق أن البيانات والأدلة التي قدمها المطالب الفرد الفلسطيني تفي بالشروط الرسمية المحددة في المادة 14 من القواعد. |
Simply because there is a demand for such a loan, and that there is a 10 billion dollar deposit to satisfy the reserve requirements. | ببساطة لأن هناك طلبا للحصول على قرض من هذا القبيل ، وأنه لا يوجد وديعة 10 مليار دولار لتلبية متطلبات الاحتياطي. |
Regulatory issues | خامسا القضايا التنظيمية |
Regulatory action | الإجراء التنظيمي |
partnership regulatory | شراكة تنظيمية |
Never can satisfy him. | لا يمكنني أرضاءه |
Would that satisfy you? | هل هذا سيرضيكي |
Does that satisfy you? | هل هذا يرضيك |
EurepGAP has replaced or assimilated various regional, product group and retailer specific standards and has integrated regulatory requirements on HACCP, MRLs and traceability. | وحل معيار الممارسات الزراعية السليمة EurepGAP محل شتى المعايير الإقليمية الخاصة بمجموعات المنتجات وتجارة التجزئة أو استوعبتها وأدخلت متطلبات تنظيمية بشأن نقطة المراقبة الحرجة في تحليل المخاطر، والحدود القصوى للبقايا والتتبع. |
We are convinced that the African Union can satisfy the requirements for peace without sacrificing the requirement of justice that we all owe the victims. | ونحن على اقتناع بأن الاتحاد الأفريقي قادر على تلبية احتياجات السلام بدون التفريط بمتطلبات العدالة التي ندين بها جميعا للضحايا. |
In submitting the data to the Department of Management,5 not all reporting offices were able to satisfy the data requirements of the enhanced analysis. | وعند تقديم البيانات إلى إدارة الشؤون الإدارية()، لم تتمكن جميع المكاتب المبلغة من استيفاء متطلبات البيانات الخاصة بالتحليل المعزز. |
89. Documented migrants are those who satisfy all the legal requirements to enter, stay and, if applicable, to hold employment in the country of destination. | ٨٩ المهاجرون الحاملون لوثائق هم المهاجرون المستوفون لجميع اﻻشتراطات القانونية لدخول البلد والبقاء فيه وللعمل في بلد المقصد إذا انطبق ذلك. |
Still to be implemented was a major decentralization of activities in the field, designed to satisfy the growing upstream requirements of Governments and private industry. | وثمة أمر لم ينفذ بعد، وهو اﻻضطﻻع بعملية كبيرة ﻹزالة المركزية عن اﻷنشطة القائمة في الميدان، وذلك بهدف الوفاء بالمتطلبات الرئيسية المتزايدة لدى الحكومات والصناعة الخاصة. |
In addition, four issues of the FAL Bulletin were added at the initiative of the Secretariat in order to satisfy the information requirements of member countries. | وباﻹضافة الى هذا، أضيفت أربعة أعداد من منشور تيسير النقل الجوي الدولي بناء على مبادرة من اﻷمانة العامة بغية الوفاء باحتياجات البلدان اﻷعضاء الى المعلومات. |
Related searches : Satisfy Requirements - Regulatory Requirements - Satisfy These Requirements - Satisfy Your Requirements - Satisfy Business Requirements - Fulfill Regulatory Requirements - National Regulatory Requirements - Industry Regulatory Requirements - Specific Regulatory Requirements - New Regulatory Requirements - Environmental Regulatory Requirements - Foreign Regulatory Requirements - Regulatory Capital Requirements - Applicable Regulatory Requirements