Translation of "rural school" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We call this our School Based Integrated Rural Development. | نحن نسمي هذه المدرسة مدرسة التنمية الريفية المتكاملة |
Aligning the school calendar with the activities of rural areas | التوفيق بين السنة الدراسية والأنشطة الريفية |
In rural Pakistan, remittances are associated with higher school enrollment, especially for girls. | وفي باكستان الريفية، ترتبط التحويلات المالية بارتفاع معدلات الالتحاق بالمدارس، وخاصة بين الفتيات. |
To develop a methodological framework for working with out of school rural youth. | وضـع اطــار منهجــي للعمـل في أوساط شباب الريفيين الذين هم خارج المدرسة |
Provision of school meals has been instrumental in increasing enrolment among rural children. | وكان توفير الوجبات المدرسية عامﻻ هاما ساعد على زيادة القيد بين أطفال الريف. |
There is also a hesitation in some rural areas to sending girls to school. | وهناك تردد بالنسبة لإرسال الفتيات إلى المدرسة في بعض المناطق الريفية. |
I also met with school children at Urumqi Dengcaogou Boarding School, which is situated in a rural area outside of the provincial capital. | لقد التقيت كذلك بطلبة المدارس في مدرسة اورومكي دينجكاكوجو الداخلية والواقعة في منطقة ريفية خارج العاصمة الاقليمية . |
189. In rural areas also, schooling was compulsory up to the end of secondary school however, youths in rural areas received no higher level training. | ٩٨١ ومضت قائلة ان التعليم المدرسي الزامي في اﻷرياف أيضا حتى نهاية المدرسة الثانوية غير أن الشباب في المناطق الريفية ﻻ يتلقون تدريبا عاليا. |
One reason for early leaving of school is the distance of some rural locations from schools. | ومن أسباب الانقطاع المبكر عن التعليم ب عد بعض المواقع الريفية عن المدارس. |
(f) To prevent and eliminate gender and urban rural disparities in school attendance and completion rates | (و) منع وإزالة أوجه التباين من حيث نوع الجنس والانتماء إلى المناطق الحضرية والمناطق الريفية في معدلات الالتحاق بالمدارس وإتمام التعليم |
The Committee is also concerned about the high junior middle school dropout rate in some rural areas. | كما تشعر بالقلق إزاء ارتفاع معدل التسرب من المدارس المتوسطة في بعض المناطق الريفية. |
See also List of rural municipalities in Manitoba List of rural municipalities in Saskatchewan Municipal government in Canada External links Saskatchewan Archives Family History Research Canadian Rural Information Service Municipal associations directory Rural Municipal Boundary Map Saskatchewan Gen Web One Room School Project Evolution SARM History | قائمة البلديات الريفية في مانيتوبا الحكومة البلدية في كندا Saskatchewan Archives Family History Research Canadian Rural Information Service Municipal associations directory Rural Municipal Boundary Map Saskatchewan Gen Web One Room School Project Evolution SARM History |
Cooperative links were maintained with the Environment Desk of the ANC and with the School of Rural Community Development. | وتم الحفاظ على روابط تعاونية مع مكتب البيئة للمؤتمر الوطني اﻻفريقي، ومع مدرسة تنمية المجتمعالريفي. |
Community education projects had also been set up with a view to promoting pre school education in rural areas, reducing the school drop out rate, and providing better nutritional and health care in rural areas, as well as promoting education in matters relating to family life. | كذلك أ نشئت مشاريع تعليمية على صعيد المجتمعات المحلية بهدف الترويج للتعليم قبل المدرسي في المناطق الريفية، والإقلال من معدل ترك المدارس، وتحسين ما ي قد م من رعاية تغذوية وصحية في المناطق الريفية، وذلك فضلا عن تعزيز التثقيف في المسائل المتصلة بالحياة العائلية. |
49 per cent of rural women have been to school but have no qualifications, 45 per cent have primary School Leaving Certificate and 22 per cent have Year Ten Leaving Certificates. | و 49 في المائة من النساء الريفيات قد سبق لهن الالتحاق بالمدارس ولكنهن لم يحصلن على مؤهلات ما، و 45 في المائة منهن لديهن شهادة ترك الدراسة الابتدائية، و 22 في المائة من هن من ذوات شهادات ترك الدراسة في الصف العاشر. |
Under the Greenwood Tree A Rural Painting of the Dutch School is a novel by Thomas Hardy, published anonymously in 1872. | تحت الشجرة الخضراء لوحة ريفية من المدرسة الهولندية هي رواية بقلم توماس هاردي، نشرت بقلم مجهول في عام 1872. |
The Tanzanian programmes seek to limit the increasing number of school dropouts migrating from rural to urban areas to seek employment. | وتسعى برامج تنزانيا إلى الحد من زيادة عدد المتسربين من المدارس المهاجرين من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية سعيا للحصول على عمل. |
Given the access to technology, even a school in a tiny rural hamlet could project a DVD onto a white board. | و نظرا لتوفر التقنية , يمكن حتى لمدرسة في قرية ريفية صغيرة أن تعرض دي في دي على لوحة بيضاء. |
The UNICEF back to school campaign has enabled more than 600,000 students to return to school, bringing a sense of stability and hope to many urban and rural communities across the country. | ومك نت حملة العودة إلى المدارس التي نظمتها اليونسيف أكثر من 000 600 تلميذ من العودة إلى المدارس، مما بعث الإحساس بالاستقرار والأمل في العديد من المجتمعات المحلية الحضرية والريفية في أنحاء البلد. |
For example, a survey of education in Yemen in 1997 1998 found that only 20 per cent of teachers in rural areas were women and identified this fact as a major deterrent to girls' enrolment and retention in school in rural areas.27 Reduction or abolition of school fees and special monetary incentives have resulted in increases in school enrolment of girls. | فعلى سبيل المثال، توصلت دراسة استقصائية عن التعليم في اليمن أجريت خلال الفترة 1997 1998 إلى أن النساء لا يشكلن إلا 20 في المائة من المدرسين في المناطق الريفية، واعتبرت ذلك عاملا مثبطا رئيسيا لالتحاق الفتيات بالدراسة وبقائهن في المدرسة في المناطق الريفية(). |
93 per cent of those who have never been to school live in the rural areas, of 53 per cent are women. | ونسبة 93 في المائة من هؤلاء تعيش بالمناطق الريفية، ومنهم 53 في المائة من النساء. |
Kosovo Serb children in rural north Pristina and Obilic travel to school under military escort and would otherwise be unlikely to attend. | وينتقل أطفال صرب كوسوفو في الشمال الريفي لبريستينا وأوبيليك إلى المدرسة تحت حراسة عسكرية وإلا فلن يكون من المرجح أن يحضروا الدروس. |
It is also contributed to the construction of classrooms in 30 rural areas in nine governorates to benefit 450,000 primary school students. | وساهم البرنامج أيضا في بناء فصول دراسية في 30 منطقة ريفية في تسع محافظات يستفيد منها 000 450 من تلاميذ المدارس الابتدائية. |
First time, a rally and a street play in a rural school unheard of to tell their parents why literacy is important. | KBS أول مرة, تجمع ولعب في الشوارع في مدرسة ريفية لم ي سمع بها ليخبر والديهم لماذا تعلم القراءة والكتابة مهم. |
KBS First time, a rally and a street play in a rural school unheard of to tell their parents why literacy is important. | KBS أول مرة, تجمع ولعب في الشوارع في مدرسة ريفية لم ي سمع بها ليخبر والديهم لماذا تعلم القراءة والكتابة مهم. |
The Raúl Isidro Burgos Rural School of Ayotzinapa was founded on March 2, 1926, to offer children of farm workers access to education. | أ سست مدرسة راوول إسدرو بورغوس في مدينة أيوتثينابا في 2 آذار مارس عام 1926 حتى يتعلم أبناء الفلاحين. |
The Government faces challenges to the achievement of this goal, for example lack of school facilities, in particular girls' schools in rural areas. | وتواجه الحكومة مشاكل في سعيها إلى تحقيق هذا الهدف من قبيل نقص المرافق المدرسية، في مدارس معينة للفتيات بالمناطق الريفية. |
Families in some rural communities of Honduras, Nicaragua, and Mexico get monthly cash payments if their children s school attendance rates are 85 or higher. | تحصل الأسر في بعض المجتمعات الريفية في هندوراس، ونيكاراغوا، والمكسيك على دفعات نقدية شهرية إذا ما بلغت نسبة حضور أطفالهم في المدارس 85 أو تجاوزتها. |
In the rural areas, the Ministry of Education had launched the busing primary education project in the 1989 90 school year to provide education to primary school aged children living in less populated or sparsely settled areas. | وأضافت أنه في المناطق الريفية شرعت وزارة التعليم في مشروع التعليم الابتدائي المكث ف في السنة الدراسية 1989 90 لتوفير التعليم للأطفال في سن المرحلة الابتدائية الذين يعيشون في مناطق ذات كثافة سكانية أقل أو في المناطق المتفرقة غير الكثيفة. |
In the rural area, where many women did not attend school, was the Government supporting the activities of NGOs with a view to eliminating stereotypes? | وتطرقت إلى المناطق الريفية، حيث لا تذهب الكثير من النساء إلى المدارس، فسألت هل تدعم الحكومة في تلك المناطق أنشطة المنظمات غير الحكومية الرامية إلى إزالة القوالب النمطية |
Rural | الوسطى |
Just last month, on September 26, local police in Iguala attacked a group of students from the Rural School in Ayotzinapa, killing six and wounding seventeen. | اقترفت شرطة مدينة إغوالا يوم الجمعة 26 سبتمر أيلول اعتداءات في حق طلبة مدينة أيوتثينابا. |
This is because the majority of teachers are in the rural areas and most parents who live in the villages cannot afford to pay school fees. | 65 في المائة من مجموع المدرسين من المتطوعين |
To increase pre school enrolment, preparatory classes for children 5 years old have been set up in 924 out of 4,400 schools, mostly in rural areas. | ولزيادة نسبة التسجيل بالتعليم في الحضانة، أ نشئت فصول لإعداد الأطفال البالغين الخامسة من العمر في 924 مدرسة من إجمالي 400 4 معظمها في المناطق الريفية. |
Rural school reconstruction is also included in medium term reconstruction programmes supported by the World Bank, UNICEF, UNDP, WFP and other United Nations and bilateral agencies. | كما أن برامج التعمير المتوسطة اﻷجل، التي يدعمها البنك الدولي واليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيرها من وكاﻻت اﻷمم المتحدة والوكاﻻت الثنائية، تشمل إعادة تشييد المدارس الريفية. |
And the year I went to school, my father actually got a job with a non governmental organization called IRDNC, Integrated Rural Development and Nature Conservation. | وفي السنة التي ذهبت فيها إلى المدرسة، حصل والدي على وظيفة في منظمة غير حكومية تسمى IRDNC التنمية الريفية المتكاملة والحفاظ على الطبيعة. |
Pace School Law School | المؤتمر المعني بحفظ الموارد البحرية الحية في القارة القطبية الجنوبية (أنتاركتيكا) |
Asociación Mundial de Vivienda Rural (International Rural Housing Association) | الرابطة الدولية لﻹسكان الريفي |
The School Breakfasts Programme covers 5.1 million girls and boys with some degree of under nourishment and at risk who are attending public pre school and primary education establishments, preference going to those located in indigenous, rural and marginalized urban areas. | 1061 ويشمل برنامج الإفطار في المدارس 5.1 ملايين من البنين والبنات الذين يعانون من درجة من نقص التغذية في مدارس التعليم قبل الابتدائي والتعليم الابتدائي، وتعطى الأولوية في هذا البرنامج للمدارس الواقعة في مساكن السكان الأصليين والمناطق الريفية والمناطق الحضرية المهم شة. |
A Schools for Africa initiative, managed by UNICEF and the Nelson Mandela Foundation, aims to boost enrolment through school construction in rural areas in six African countries. | وترمي مبادرة مدارس لأفريقيا ، التي تديرها اليونيسيف ومؤسسة نيلسون مانديلا ، إلى تعزيز القيد من خلال بناء المدارس في المناطق الريفية في ستة بلدان أفريقية. |
According to the Department of Education in Ecuador's Cotopaxi Province, 526 rural children did not go to school in 2003 because the schools were too far away. | وتفيد إدارة التعليم بإقليم كوتوباكسي (إكوادور) أن 526 طفلا من أطفال المناطق الريفية لم يذهبوا قط إلى المدرسة خلال السنة الدراسية 2003 بسبب الب عد. |
However, it is a reality in rural areas that when families run into financial problems, girls, rather than boys, has to drop out from school for work. | ومع ذلك فالأمر الواقع في المناطق الريفية هو أنه حينما تعاني الأسرة من مشاكل مالية تضطر الفتيات، وليس الفتيان، إلى الإنقطاع عن المدرسة للعمل. |
Please provide information on the percentage of enrolment of girls and boys in the primary school and drop out rates respectively, both in urban and rural areas. | 15 يرجى توفير معلومات عن نسب التحاق البنات والصبيان في المدرسة الابتدائية ومعدلات تسربهم منها في المناطق الحضرية والمناطق الريفية. |
Rural Credit | الائتمان الريفي |
(Rural Women) | (المرأة الريفية) |
Related searches : Rural Location - Rural People - Rural Village - Rural Poverty - Rural District - Rural Poor - Rural Exodus - Rural Regions - Rural Property - Rural Livelihoods - Rural Women - Rural Landscape - Rural Sector