Translation of "rewards and punishment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And the rewards are apple cube rewards. | و المكافآت هي مكعب تفاح . |
And what are their rewards? | و ماذا كانت جوائزهم |
I offer rewards and nothing happens. | ماذا سأفعل لقد وهبت المكافآت و لم يحدث شيئا |
What about the rewards? | ماذا عن المكافآت |
Accountability should be accompanied by rewards and incentives. | 86 وينبغـي أن تكون المساءلة مصحوبة بالجوائز والحوافز. |
if then the rewards carrots and sticks , outstanding! | فان مبدا العصى والجزرة مبهر جدا في التاثير على الاداء |
It rewards tolerance, not hatred. | وهي تكافئ التسامح ﻻ الكراهية. |
People offered the medium level of rewards did no better than people offered the small rewards. | الأشخاص الذين قدم إليهم المكافأة المتوسطة لم يقوموا بعمل أفضل من الذين قدم إليهم المكافأة الصغيرة. |
observe piety , and believe in receiving rewards from God . | فسنسيره لليسرى للجنة . |
observe piety , and believe in receiving rewards from God . | فأم ا من بذل من ماله واتقى الله في ذلك ، وصد ق بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسنرشده ونوفقه إلى أسباب الخير والصلاح ونيس ر له أموره . |
Traffickers and terrorists recruit them by offering tempting rewards. | ويجندهم المتاجرون والإرهابيون بعرض مكافآت مغرية. |
Rewards always say dead or alive . | تقول الجوائز دائما حيا او ميتا |
That He may pay them back fully their rewards and give them more out of His grace surely He is Forgiving , Multiplier of rewards . | ليوفيهم أجورهم ثواب أعمالهم المذكورة ويزيدهم من فضله إنه غفور لذنوبهم شكور لطاعتهم . |
Foster terrorist targeting under global rewards programs. | تشجيع استهداف الإرهابيين في إطار برامج مكافآت عالمية. |
You think about rewards schemes, air miles. | فكر بالمكافآت وأميال السفر المجانية |
To the second group he offered rewards. | وللمجموعة الأخرى قام بتقديم مكافآت. |
And each of these rewards is carefully calibrated to the item. | و كل من هذه المكافئات ت عاير بعناية لذلك العنصر. |
Rather than instant cash back rewards on your credit or debit purchases, this is about 529 rewards for your student education. | بدلا من المكافات النقدية الفورية خصما على بطاقة إئتمانك أو الخصومات على الشراء، حوالي 529 مكافاة من أجل تعليم الطلاب |
If they get lucky, the rewards are immense. | وإذا حالفهم الحظ، فإن المكافآت تكون هائلة. |
Championships provide good monetary rewards for the winners. | يقدم الأبطال مكافئات مالية جيدة للرابحين. |
Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous. | الشر يتبع الخاطئين والصد يقون يجازون خيرا. |
The rewards are driving innovation ... ... changing people's lives. | انما الهدف هو تحريك الابداع |
Two Those if then rewards often destroy creativity. | ثانيا محفزات إذا فسوف تلك دائما تدم ر الإبداع. |
I have authorized two rewards of 1,000 each. | لقد كان هناك حالا. جورج, هيا من هنا |
Tomorrow, battle rewards will be conferred upon us. | غدا، غنائم الحرب ستوزع علينا |
Is it thus that Greece rewards her heroes? | هل هكذا تكافى اليونان ابطالها |
I'll collect those rewards when I get ready. | سأفوز بتلك المكافآت حالما استعد |
It rewards ambition, promotes office at any cost politics, and devalues merit. | فهو يكافئ الطموح، ويعزز سياسات الحصول على المنصب بأي ثمن، ويقلل من شأن الجدارة. |
Doing so merely rewards banks for their past excesses and taxes savers. | وذلك لأنه قيامه بهذا لن يسفر إلا عن مكافأة البنوك عن تجاوزات الماضي ـ وفرض ضريبة على المدخرين. |
We advocate an international support structure that rewards performance and genuine reforms. | ونؤيد وضع هيكل دولي للدعم يكافئ على الأداء والإصلاحات الحقيقية. |
If we die, that's okay and we'll bear witness to the rewards. | لو هنموت دا برضو جايز والشهادة من الجوايز |
And that My punishment is the painful punishment . | وأن عذابي للعصاة هو العذاب الأليم المؤلم . |
and that My punishment is a painful punishment . | وأن عذابي للعصاة هو العذاب الأليم المؤلم . |
And that My punishment is the painful punishment . | أخبر أيها الرسول عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين ، الرحيم بهم ، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين . وأخبرهم أيها الرسول عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بش روه بالولد ، وبهلاك قوم لوط . |
and that My punishment is a painful punishment . | أخبر أيها الرسول عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين ، الرحيم بهم ، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين . وأخبرهم أيها الرسول عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بش روه بالولد ، وبهلاك قوم لوط . |
At home, Merkel can hope to reap the rewards. | وفي الداخل فلميركيل أن تأمل في جني الثمار. |
And that My punishment that is the painful punishment . | وأن عذابي للعصاة هو العذاب الأليم المؤلم . |
And that My punishment that is the painful punishment . | أخبر أيها الرسول عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين ، الرحيم بهم ، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين . وأخبرهم أيها الرسول عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بش روه بالولد ، وبهلاك قوم لوط . |
' When we die and become dust and bones , shall we indeed receive rewards and punishments ? ' | أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا في الهمزتين في الثلاثة مواضع ما تقدم لمدينون مجزيون ومحاسبون أنكر ذلك أيضا . |
' When we die and become dust and bones , shall we indeed receive rewards and punishments ? ' | يقول كيف تصد ق بالبعث الذي هو في غاية الاستغراب أإذا متنا وتمزقنا وصرنا تراب ا وعظام ا ، ن بعث ون حاسب ون جازى بأعمالنا |
And the punishment? | و ماذا سيكون عقابي |
Be it known to those who want worldly rewards that God holds the rewards for this life as well as the life to come . God is All hearing and All seeing . | من كان يريد بعمله ثواب الدنيا فعند الله ثواب الدنيا والاخرة لمن أراده لا عند غيره فلم يطلب أحدكم الأخس وهلا طلب الأعلى بإخلاصه له حيث كان مطلبه لا يوجد إلا عنده وكان الله سميعا بصيرا . |
Be it known to those who want worldly rewards that God holds the rewards for this life as well as the life to come . God is All hearing and All seeing . | من يرغب منكم أيها الناس في ثواب الدنيا ويعرض عن الآخرة ، فعند الله وحده ثواب الدنيا والآخرة ، فليطلب من الله وحده خيري الدنيا والآخرة ، فهو الذي يملكهما . وكان الله سميع ا لأقوال عباده ، بصير ا بأعمالهم ونياتهم ، وسيجازيهم على ذلك . |
Same deal. A bunch of games, three levels of rewards. | نفس الموضوع. مجموعة من الألعاب وثلاث درجات من المكافآت. |
This can be achieved by turning the task into a friendly competition between group members, or attach rewards or punishment to the task, contingent on the performance of the group as a whole (Forsyth, 2006). | ويمكن تحقيق ذلك من خلال تحويل المهمة إلى منافسة ودية بين أفراد الجماعة، أو ربطها بمكافآت أو عقوبات استناد ا إلى أداء الجماعة ككل (فورسيث، 2006). |
Related searches : Reward And Punishment - Trial And Punishment - Demands And Rewards - Rewards And Incentives - Challenges And Rewards - Recognizes And Rewards - Rewards And Recognition - Benefits And Rewards - Rewards And Benefits - Incentives And Rewards - Risks And Rewards - Rewards And Promotion - Rewards And Penalties