Translation of "review according to" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

According - translation : Review - translation : Review according to - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The scope of such a review shall follow the scope set out for the in country review according to paragraph  100 above.
ونطاق هذا الاستعراض يكون على غرار النطاق المحدد للاستعراض القطري الداخلي وفقا للفقرة 88 أعلاه.
UNFPA plans to review globally its internal control framework according to standards prevailing in the industry.
يخطط الصندوق لإجراء استعراض شامل لإطار ضوابطه الداخلية وفقا للمعايير السائدة في هذا المجال.
42. According to the 1992 Guam Annual Economic Review, the Territory continued to experience rapidly escalating inflation.
٢٤ وجاء في quot اﻻستعراض اﻻقتصادي السنوي لغوام لعام ١٩٩٢ quot أن اﻻقليم مافتئ يعاني من تضخم متصاعد بسرعة.
The following discussion of the outcomes of the internal review is organized according to this framework.
(ج) أنشطة التنفيذ المعهود بها في إطار الولاية.
4.3 According to the State party, such a judicial review could genuinely improve the complainant's situation.
4 3 وترى الدولة الطرف أن هذه المراجعة القضائية كان من شأنها أن تفي بمطلب صاحب الشكوى.
46. According to press reports, during the period under review, the annual rate of inflation continued to fall.
٦٤ وقد استمر معدل التضخم السنوي، حسبما ذكرت التقارير الصحفية، في اﻻنخفاض خﻻل الفترة المستعرضة.
According to the editors of the Harvard International Review, Ateromixol is the best cholesterol reducing medicine available.
ووفقا لمحرري صحيفة هارفارد إنتارناشينال ريفيو فإن أتيروميكسول هو أفضل دواء موجود مقلل للكولسترول.
According to a midterm review currently under way, not all objectives had been attained owing to a lack of sufficient resources.
ويتبين من استعراض لمنتصف المدة يجري إعداده حاليا أنه لم يتم بلوغ جميع الأهداف بسبب عدم توفر الموارد الكافية.
Lead reviewers should ensure that the reviews in which they participate are performed according to the review guidelines and are performed consistently across Parties by each expert review team.
(ب) التثبت من تزويد الأمانة خبراء الاستعراض بكل ما يلزم من المعلومات قبل بدء نشاط الاستعراض
73. According to the 1991 Guam Annual Economic Review, aquaculture represents great untapped potential for the Territory apos s economy.
٧٣ وطبقا quot لﻻستعراض اﻻقتصادي السنوي لغوام لعام ١٩٩١ quot ، تمثل تربية اﻷحياء المائية إمكانية كبيرة لم تستغل بعد بالنسبة ﻻقتصاد اﻹقليم.
66. According to the 1992 Guam Annual Economic Review, aquaculture represents great untapped potential for the Territory apos s economy.
٦٦ وطبقا ﻟ quot اﻻستعراض اﻻقتصادي السنوي لغوام لعام ١٩٩٢ quot ، تمثل تربية اﻷحياء المائية إمكانية كبيرة لم تستغل بعد بالنسبة ﻻقتصاد اﻻقليم.
The Committee trusts that the Secretary General will keep the matter under review and deploy such staff according to actual needs.
واللجنة تثق في أن اﻷمين العام سوف يبقي هذه المسألة قيد اﻻستعراض وسوف يقوم بوزع الموظفين حسب اﻻحتياجات الفعلية.
According to the author, this limitation constitutes a violation of the right to review of the judgement and conviction by a higher tribunal.
ووفقا لصاحب البلاغ، يشكل هذا التقييد يشكل انتهاكا للحق في قيام محكمة أعلى بمراجعة الحكم والإدانة.
9. The Intergovernmental Negotiating Committee held four sessions in the period under review, according to the following schedule (reports indicated in parentheses)
٩ عقدت لجنة التفاوض الحكومية الدولية أربع دورات في الفترة المستعرضة، وذلك وفقا للجدول التالي )وترد رموز التقارير بين أقواس(
According to the Yadav family, the local court has been scheduling a case review since 2001, but a judge has never appeared.
وفقا لعائلة ياداف ، وقد كانت المحكمة حددت موعدا لمراجعة القضية منذ العالم 2001،
Responsible for overall review and analysis of the progress of the mission according to its mandate and reporting on same to the Special Representative.
يتولى مسؤولية اﻻستعراض العام للتقدم الذي تحرزه البعثة طبقا لوﻻيتها، ويحلل ذلك التقدم ويقدم الى الممثل الخاص تقارير بشأنه.
Responsible for overall review and analysis of the progress of the mission according to its mandate and reporting on same to the Special Representative.
يتولى مسؤولية اﻻستعراض العام للتقدم الذي تحرزه البعثة طبقا لوﻻيتها، ويحلل ذلك التقدم، ويقدم الى الممثل الخاص تقارير بشأنه.
Responsible for overall review and analysis of the progress of the Mission according to its mandate and reporting on same to the Chief Military Observer.
يتولى مسؤولية اﻻستعراض والتقييم العامين للتقدم الذي تحرزه البعثة فيما يختص بوﻻيتها، وتقديم التقارير المتصلة بذلك الى كبير المراقبين العسكريين.
According to several submissions, the review of implementation at CRIC sessions has produced concrete results regarding exchange of information and experiences among country Parties.
27 وحسب العديد من التقارير، أثمر استعراض التنفيذ في دورات اللجنة نتائج ملموسة تتعلق بتبادل المعلومات والخبرات بين البلدان الأطراف.
58. According to the 1990 Guam Annual Economic Review, there were 35,000 land parcels on Guam with a total appraised value of 1.1 billion.
٥٨ وطبقا لما ورد في quot اﻻستعراض اﻻقتصادي السنوي لغوام لعام ١٩٩٠ quot توجد في غوام ٠٠٠ ٣٥ قطعة من اﻷراضي يبلغ مجموع قيمتها التقديرية ١,١ بليون دوﻻر.
On the contrary, what must be understood by according to law is the modalities by which the review by a higher tribunal is to be carried out.
بل على العكس، ي قصد بعبارة وفقا للقانون الأساليب التي ينبغي لمحكمة أعلى اتباعها في سياق إعادة النظر().
According to that draft decision, the review shall be completed within 12 months from the submission of the report and shall include a country visit.
وسي نجز الاستعراض، وفقا لما ورد في مشروع ذاك المقرر، في غضون 12 شهرا من تاريخ تقديم التقرير ويشمل القيام بزيارة قطرية.
According to Hungzai.com,
نسبة إلى هونجازي.
According to Reuters
طبقا لرويترز
According to AP
وفقا لوكالة أسوشيتد برس
According to assuss
وفقا لما قالته assuss
According to Aisha
تقول عائشة
According to UNESCO
بحسب اليونسكو
According to who?
من قال هذا
According to rules.
طبقا للقواعد
The Committee pointed out that according to law is not intended to mean that the very existence of a right to review is left to the discretion of States parties.
وأشارت اللجنة إلى أن عبارة وفقا للقانون ليس المقصود بها أن الوجود ذاته للحق في المراجعة القضائية للأحكام هو أمر متروك للسلطة التقديرية للدول الأطراف.
You were born according to the law and raised according to the law.
لقد ولدت و ربيت طبقا للقانون
The Committee points out that that expression according to law is not intended to leave the very existence of a right of review to the discretion of the States parties.
وتشير اللجنة إلى أن عبارة وفقا للقانون لا ي قصد بها أن يترك وجود حق إعادة النظر نفسه لتقدير الدول الأطراف.
The Committee points out that according to law is not intended to mean that the very existence of a right to review is left to the discretion of the States parties.
وتشير اللجنة إلى أن عبارة وفقا للقانون لا تعني أن ه يترك للدولة الطرف أن تقرر، وفقا لاستنسابها، وجود الحق في المراجعة أم انتفاءه.
's access to the family's apartment, according to the author's submission of 23 June 2004, the petition for review by the Supreme Court was dismissed on 23 March 2004.
ف. في دخول شقة الأسرة، أفادت صاحبة الرسالة في تعليقاتها المقدمة في 23 حزيران يونيه 2004 بأن المحكمة العليا رفضت التماس إعادة النظر في القضية في 23 آذار مارس 2004.
According to Correspondent Jenan
حسب ما تقوله المدونة جنان
According to Saudi Jeans
وحسب المدون السعودي Saudi Jeans
According to Bikya Masr
نقلا عن بيكيا مصر
According to Caijing's report
وفقا لتقرير كاجينج
According to Al akhbar
كتبت صحيفة الأخبارالت الي
According to the page
نسبة للصفحة
According to Egyptian Streets
وذلك وفق ا لموقع إيجيبشن ستريتس
According to the website
وفق ا للموقع الإلكتروني
Workers according to activities
العمال حسب الأنشطة
According to that article
وقد جاء في هذه المادة ما يلي

 

Related searches : According To - According To Smith - Chosen According To - Appropriate According To - Compare According To - Search According To - According To Numbering - According To Rumors - Design According To - Tailor According To - Ranking According To - Calculate According To - Results According To - According To Point