Translation of "result achieved" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The result that has been achieved is for us most significant.
والنتيجة التي تحققت تعتبر بالنسبة لنا بالغة اﻷهمية.
The best result had been achieved in the higher levels of education.
وتحققت أفضل النتائج في المستويات العليا من التعليم.
12. As a result of ongoing activities, the following has been achieved
١٢ ونتيجة لﻷنشطة الجارية، تحقق ما يلي
As a result, growth had been achieved and inflation had been reduced.
ونتيجة لذلك، تم إحراز النمو وتخفيض التضخم.
By whispering Ericsson into Reinfeldt s ear, it seems, Persson achieved the desired result.
وعلى ما يبدو أن بيرسون قد توصل إلى النتيجة المرغوبة من خلال الهمس بكلمة إيريكسون في أذن راينفيلدت .
States may also have an obligation to ensure that a certain result is achieved.
كما قد يقع على عاتق الدول التزام بضمان تحقيق غاية معينة.
This result had been achieved through a combination of careful management and fiscal discipline.
وقد تحققت هذه النتيجة عن طريق مزيج من الإدارة الحريصة والانضباط المالي.
According to UNDOF, the following has been achieved as a result of the programme
ووفقا لإفادات القوة، تم تحقيق ما يلي نتيجة للبرنامج
As a result, two of the major goals of the Peace Accords were achieved.
ونتيجة لذلك، تحقق هدفان من اﻷهداف الرئيسية ﻻتفاقات السلم.
I think that, as a result, we have achieved a text that will move us forward.
وأعتقد أننا، نتيجة لها، توصلنا إلى نص سيدفع بنا إلى الأمام.
Success has been achieved in this area as a result of several factors, including the following
وقد أحرز نجاح في هذا المجال نتيجة لعوامل مختلفة، منها العوامل التالية
As a result of its implementation, numerous positive results have already been achieved over the past year.
ونتيجة لتنفيذه، تحققت نتائج إيجابية عديدة خلال العام الماضي بالفعل.
As a result of planned responses to sustainable development, many Parties achieved large emission reductions or avoidance.
26 ونتيجة لاستجابات مخطط لها لدواعي التنمية المستدامة، حققت أطراف كثيرة تخفيضات كبيرة في الانبعاثات أو تمكنت من تفاديها.
As a result of planned responses to sustainable development, many Parties achieved substantial emission reductions or avoidance.
ونتيجة للاستجابات المخططة لها لاعتبارات التنمية المستدامة، حققت أطراف كثيرة تخفيضات كبيرة في الانبعاثات أو تمكنت من تجنبها.
As a result, a critical mass of films is not achieved, and developing country producers cannot consistently release films.
والنتيجة أن كمية هائلة من الأفلام لا تنجز، ولا يمكن لمنتجي البلدان النامية إصدار أفلام باستمرار.
This unexpected result indicates what could be achieved by a massive effort to increase the number of registered voters.
وتشير هذه النتيجة غير المتوقعة إلى ما كان يمكن تحقيقه لو بذلت جهود هائلة لزيادة عدد الناخبين المسجلين.
Yet, as a result of goodwill and laborious negotiations, compromises can be sought and achieved without sacrificing universal principles.
إﻻ أنه، نتيجة لحسن النية والمفاوضات الشاقة، يمكن السعي إلى التوصل إلى حلول توفيقية وبلوغها دون التضحية بمبادئ عالمية.
That could be achieved by harmonizing the recommendations and plans of action that would result from those global conferences.
ويمكن تحقيق ذلك بالتوفيق بين التوصيات وخطط العمل التي ستسفر عن هذين المؤتمرين العالميين.
The same result could be achieved, with less cost to Germany, if Germany chose to behave as a benevolent hegemon.
ومن الممكن تحقيق نفس النتيجة بتكاليف أقل بالنسبة لألمانيا، شريطة أن تختار ألمانيا أن تتصرف بوصفها قوة مهيمنة خيرة.
These estimated savings have been achieved as a result in reductions in troop strength and related travel and allowance costs.
وقد تحققت هذه الوفورات المقدرة نتيجة للتخفيضات التي جرت في عدد القوات، وما يتصل بذلك من تكاليف سفر وبدل.
This was also a personal victory for Venizelos, who as a result achieved fame not only in Greece but also in Europe.
وكان هذا أيض ا انتصار شخصي لفينيزيلوس الذي حقق نتيجة لذلك شهرة ليس فقط في اليونان، ولكن أيض ا في أوروبا.
The depleted economy had lost the gains it had achieved during 15 years of growth, and as a result, poverty was widespread.
والاقتصاد بصدد الانهيار، في ظل فقد المكاسب التي تحققت بعد 15 عاما من النمو، وثمة انتشار للفقر من جراء ذلك.
The result achieved in Haiti demonstrates how common objectives matched with determined and measured action can translate into success for the Council.
وتدلل النتيجة المتحققة في هايتي على الكيفية التي يمكن بها للغايات المشتركة المقرونة بإجراء حاسم ومحسوب أن تترجم الى نجاح للمجلس.
It will look to examine what in the way of meaningful commitments and practical outcomes have been achieved as a result of it.
بل سينظر التاريخ ليفحص ما الذي تم تحقيقه فعﻻ من قبيل اﻻلتزامات الجادة والثمار العملية لهذا المؤتمر.
The result is a grain yield (for example, maize) that is roughly one third less than what could be achieved with better farm inputs.
الأمر الذي يؤدي إلى حصيلة من الحبوب (الذرة على سبيل المثال) تقل الثلث تقريبا عما يمكن إنجازه بالاستعانة بمدخلات زراعية أفضل.
The more data that is included the more precise the result, however an estimate can be achieved with as few as 17 data points.
فكلما كانت البيانات التي يتم إرفاقها أكثر، كانت النتيجة أدق، ومع ذلك يمكن الوصول إلى التقدير من خلال 17 نقطة من نقاط البيانات.
The same objective could not be achieved by instituting a civil action, which would result only in compensation for damages awarded to the petitioner.
ولا يمكن تحقيق الغرض نفسه برفع دعوى مدنية قد لا تؤدي إلا إلى منح مقدم الالتماس تعويضا عن الأضرار.
This result could not have been achieved without the cooperation of the permanent representatives, heads of regional delegations and disabled persons' organizations who supported the effort.
وما كانت لهذه النتيجة أن تتحقق دون التعاون الذي أبداه الممثلون الدائمون ورؤساء الوفود الإقليمية، ومنظمات المعوقين التي دعمت هذه الجهود.
Progress achieved
التقدم المحرز
Progress achieved
رابعا التقدم المحرز
Progress achieved
ثالثا التقدم المحرز
Progress achieved
ثانيا التقدم المحرز
And Lula achieved all this without triggering inflation, which he knows perhaps a result of his own impoverished childhood wreaks havoc on the poor most of all.
ولقد تمكن لولا من تحقيق كل هذه الإنجازات من دون التسبب في التضخم، الذي أدرك أنه كان ليخرب حياة الفقراء قبل غيرهم ـ وربما كان ذلك الحرص على رعاية الفقراء راجعا إلى طفولته الفقيرة.
The positive result achieved in that round embodied the political will of the leaders and Governments of the six countries to resolve the nuclear issue through dialogue.
وجسدت النتيجة الإيجابية التي تم التوصل إليها في تلك الجولة الإرادة السياسية لقادة وحكومات البلدان الستة لتسوية المسألة من خلال الحوار.
Overall, DFAM has achieved a net reduction of three posts as a result of further efficiency gains from investment in integrated systems and through internal efficiency measures.
وحققت الشعبة بصفة عامة تخفيضا صافيا بمعدل 3 وظائف، نتيجة لاكتساب المزيد من الكفاءة بسبب الاستثمار في الأنظمة المتكاملة، ومن خلال التدابير الداخلية للكفاءة.
However, considering the importance and urgency of the issue, the General Assembly and all its subsidiary bodies should pursue the matter until a tangible result was achieved.
بيد أنه نظرا ﻷهمية وإلحاح هذه المسألة ينبغي للجمعية العامة ولجميع هيئاتها الفرعية أن تتابع هذه المسألة الى أن يتم التوصل الى نتيجة ملموسة.
Key results achieved
النتائج الرئيسية المتحققة
You achieved it.
أنت من حقق ذلك.
The constructive attitude, political will and spirit of compromise shown by the leaderships of Estonia, Latvia, Lithuania and the Russian Federation have enabled this result to be achieved.
ولقد ساعد على تحقيق هذه النتيجة الموقف البناء الذي اتخذه قادة اﻻتحاد الروسي واستونيا وﻻتفيا وليتوانيا واﻹرادة السياسية التي أبدوها والروح التوفيقية التي تحلوا بها.
In Indonesia, a rise in the age of marriage was achieved as a result of improvements in female education and increased participation of women in the labour force.
٢٩١ وفي اندونيسيا، ارتفع عمر الزواج نتيجة للتحسن الذي طرأ على تعليم اﻹناث وزيادة مشاركة المرأة في القوة العاملة.
This constitution, which is the result of a broad consensus, places great emphasis on justice, on fundamental freedoms, and on social and family well being achieved through work.
وهذا الدستور، الذي جاء نتيجة لتوافق آراء واسع النطاق، يركز تركيزا أكبر على العدالة والحريات اﻷساسية، وعلى رفاه المجتمع واﻷسرة المحرز عن طريق العمل.
Achieved Target which, according to the latest official data, has already been achieved
منجز هدف تم إنجازه وفقا لآخر البيانات الرسمية
(a) Objectives describe what is to be achieved by the programme, i.e. the situation that should exist as a result of the programme's activities expected towards the identified needs.
(أ) الأهداف هي ما يتعي ن على البرنامج تحقيقه، أي الوضع الذي ينبغي أن يكون قائما نتيجة لأنشطة البرنامج التي يتوقع أن تلبي الاحتياجات المحد دة.
One tangible result has already been achieved, in the form of the agreement between Jordan and Israel on a common agenda, which was signed in Washington on 14 September.
وقد جرى بالفعل التوصل الى نتيجة ملموسة في شكل اﻻتفاق بين اﻷردن واسرائيل على جدول أعمال مشترك تم التوقيع عليه في واشنطن في ١٤ أيلول سبتمبر .
It is our hope that such a result could be achieved early enough to make a distinctive mark on the commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations.
ويحدونا اﻷمل في أن تتحقق هذه النتيجة في وقت مبكر يكفي لترك عﻻمة مميزة على اﻻحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.

 

Related searches : Not Achieved - Progress Achieved - Achieved Level - Achieved Record - Achieved Success - Were Achieved - Have Achieved - Goal Achieved - Fully Achieved - Milestones Achieved - Achieved Goals - Outcomes Achieved - Grades Achieved