ترجمة "عنهم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Heard Talking Away Those

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يحلفون لكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين أي عنهم
They will plead on oath that you accept them . Even if you accept them , remember God does not accept people who are disobedient .
يحلفون لكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين أي عنهم
They swear before you that you may be pleased with them so if you become pleased with them , then indeed Allah will never be pleased with the sinful .
يحلفون لكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين أي عنهم
They will swear to you , that you may be well pleased with them but if you are well pleased with them , God will surely not be well pleased with the people of the ungodly .
يحلفون لكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين أي عنهم
They will swear unto you in order that ye may be well pleased with them . Then if ye are well pleased with them , verily Allah will not be well pleased with an ungodly people .
يحلفون لكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين أي عنهم
They ( the hypocrites ) swear to you ( Muslims ) that you may be pleased with them , but if you are pleased with them , certainly Allah is not pleased with the people who are Al Fasiqun ( rebellious , disobedient to Allah ) .
يحلفون لكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين أي عنهم
They will swear to you that you may accept them . But even if you accept them , God does not accept the wicked people .
يحلفون لكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين أي عنهم
They will swear to you in order to please you . But even if you become pleased with them , Allah will not be pleased with such an evil doing folk .
يحلفون لكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين أي عنهم
They swear unto you , that ye may accept them . Though ye accept them .
يحلفون لكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين أي عنهم
They swear to you that you may be reconciled to them . But even if you are reconciled to them , Allah shall not be reconciled to the transgressing lot .
يحلفون لكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين أي عنهم
They will swear to you in order to please you . But if you will be pleased with them , Allah will not be pleased with the evildoing nation .
يحلفون لكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين أي عنهم
They swear to you so that you might be satisfied with them . But if you should be satisfied with them indeed , Allah is not satisfied with a defiantly disobedient people .
يحلفون لكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين أي عنهم
They swear in the Name of God to please you . Even if you were to be pleased with them , God is not pleased with evil doing people .
يحلفون لكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين أي عنهم
They will swear to you that you may be pleased with them but if you are pleased with them , yet surely Allah is not pleased with the transgressing people .
يحلفون لكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين أي عنهم
they will swear to you , so that you may be pleased with them . But even if you are pleased with them , God is not pleased with rebellious people .
يحلفون لكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين أي عنهم
They will swear unto you , that ye may be pleased with them but if ye are pleased with them , Allah is not pleased with those who disobey .
. سنتحدث عنهم.
We'll be talking about them.
أخبريني عنهم
Tell me about your friends.
درست عنهم
You know other people more then you know yourself
سأبحث عنهم
I'll see to it.
ستمنع عنهم
Foreclose on them?
اخبريني عنهم
Tell me about them.
سأخبرك عنهم
I'll tell you about them.
أخبرنى عنهم.
Tell me about them.
! بلغوا عنهم
Report them!
... إبحث عنهم
Look for them...
لأبحث عنهم
To look for them!
عنهم جميع ا
All of them...
ماذا عنهم
What are the others like?
ألم تتعرف عنهم
Don't you recognize them?
نسمع عنهم دائما.
We hear about them all the time.
(ضحك). سنتحدث عنهم.
(Laughter) We'll be talking about them.
كالذين أخبرتكم عنهم.
like the ones I've told you.
يتغيب انت عنهم
You miss them?
انه يقرأ عنهم.
He reads about them.
هل تبحثين عنهم
Looking for these?
بالتأكيد سمعنا عنهم
Sure we've heard of them.
مـاذا تعرفون عنهم
What do you know about them?
إذا إمنع عنهم
Then foreclose! I can't do that.
كيف بحثت عنهم
How did you look for them?
لقد سمعت عنهم .
I've heard of them.
لقد ابتعدنا عنهم .
We got away from them.
قال ماذا عنهم
What about them?
البحث عنهم وتدميرهم ... .
... ofseekingoutand destroyingthem .
إبحث عنهم ميسالا
Find them, Messala.
لقد إبتعدنا عنهم
We've lost them.