Translation of "remission of sins" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
to give knowledge of salvation to his people by the remission of their sins, | لتعطي شعبه معرفة الخلاص بمغفرة خطاياهم |
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins, | لتعطي شعبه معرفة الخلاص بمغفرة خطاياهم |
John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins. | كان يوحنا يعمد في البرية ويكرز بمعمودية التوبة لمغفرة الخطايا. |
He came into all the region around the Jordan, preaching the baptism of repentance for remission of sins. | فجاء الى جميع الكورة المحيطة بالاردن يكرز بمعمودية التوبة لمغفرة الخطايا. |
Be it known to you therefore, brothers , that through this man is proclaimed to you remission of sins, | فليكن معلوما عندكم ايها الرجال الاخوة انه بهذا ينادى لكم بغفران الخطايا . |
For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins. | لان هذا هو دمي الذي للعهد الجديد الذي يسفك من اجل كثيرين لمغفرة الخطايا. |
And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins | فجاء الى جميع الكورة المحيطة بالاردن يكرز بمعمودية التوبة لمغفرة الخطايا. |
And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem. | وان يكرز باسمه بالتوبة ومغفرة الخطايا لجميع الامم مبتدأ من اورشليم. |
for this is my blood of the new covenant, which is poured out for many for the remission of sins. | لان هذا هو دمي الذي للعهد الجديد الذي يسفك من اجل كثيرين لمغفرة الخطايا. |
and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations, beginning at Jerusalem. | وان يكرز باسمه بالتوبة ومغفرة الخطايا لجميع الامم مبتدأ من اورشليم. |
All the prophets testify about him, that through his name everyone who believes in him will receive remission of sins. | له يشهد جميع الانبياء ان كل من يؤمن به ينال باسمه غفران الخطايا |
To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins. | له يشهد جميع الانبياء ان كل من يؤمن به ينال باسمه غفران الخطايا |
For this is my blood of the covenant, which is shed for you and for many for the remission of sins. | لأ ن ه ذ ا ه و د م ي ال ذ ي ل ل ع ه د ال ج د يد ال ذ ي ي س ف ك م ن أ ج ل ك ث ير ين ل م غ ف ر ة ال خ ط اي ا |
remission of award | إبطال قرار تحكيم |
God exalted him with his right hand to be a Prince and a Savior, to give repentance to Israel, and remission of sins. | هذا رف عه الله بيمينه رئيسا ومخل صا ليعطي اسرائيل التوبة وغفران الخطايا . |
Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God | الذي قدمه الله كفارة بالايمان بدمه لاظهار بره من اجل الصفح عن الخطايا السالفة بامهال الله |
Doctors declared Layla's cancer in remission. | صر ح الأطب اء أن ليلى كانت تتعافى من سرطانها. |
Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost. | فقال لهم بطرس توبوا وليعتمد كل واحد منكم على اسم يسوع المسيح لغفران الخطايا فتقبلوا عطية الروح القدس . |
Chairman Park Dong Jae's guilt remission project. | مشروع لمحو عقدت الذنب التي يشعر بها الرئيس بارك دون جاي |
And over the course of six months, he experienced a complete remission. | و خلال ستة أشهر كان قد شفي تماما. |
Now where remission of these is, there is no more offering for sin. | وانما حيث تكون مغفرة لهذه لا يكون بعد قربان عن الخطية |
to open their eyes, that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive remission of sins and an inheritance among those who are sanctified by faith in me.' | لتفتح عيونهم كي يرجعوا من ظلمات الى نور ومن سلطان الشيطان الى الله حتى ينالوا بالايمان بي غفران الخطايا ونصيبا مع المقدسين |
By the end of the study, 73.5 of participants were found to be in remission. | عند انتهاء الدراسة، فإن 73.5 من المشاركين فيها كانوا قد وجدوا الهدأة. |
As the result of a remission of sentence, the complainant was released on 29 August 2001. | ونتيجة لتخفيف عقوبته، أ طلق سراحه في 29 آب أغسطس 2001. |
Think of your sins. | فكري في خطاياك |
That no burdened person ( with sins ) shall bear the burden ( sins ) of another . | أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها . |
That no burdened person ( with sins ) shall bear the burden ( sins ) of another . | أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه . |
Perhaps there is a difference the bankers sins were sins of commission, while the politicians sins repeated failed efforts to produce a solution to match the scale of the problem are sins of omission. | وربما كان الوضع مختلفا الآن ذلك أن خطايا المصرفيين كانت بالارتكاب الفعلي للمخالفات، في حين كانت خطايا الساسة ـ الجهود المتكررة الفاشلة في إيجاد حل يتناسب مع حجم المشكلة ـ راجعة إلى الإهمال. |
Remission can be maintained with a less toxic drug, such as azathioprine or methotrexate. | يمكن الحفاظ على تخفيف الألم مع عقار أقل سمية، مثل الآزويثوبرين أو الميثوتركسيت. |
And when it was said to them Live in this land and eat of its produce wheresoever you like , and ask for remission of your sins , but pass through the gates with submission ( and not pride ) , We shall forgive your trespasses , and give to those who are righteous abundance , | و اذكر إذ قيل لهم اسكنوا هذه القرية بيت المقدس وكلوا منها حيث شئتم وقولوا أمرنا حط ة وادخلوا الباب أي باب القرية سج دا سجود انحناء نغفر بالنون والتاء مبينا للمفعول لكم خطيئاتكم سنزيد المحسنين بالطاعة ثوابا . |
While these are sins of commission, the sins of omission at Rio 20 are even more glaring. | وفي حين ت ع د هذه خطايا تفويضية تنظيمية ، فإن خطايا الإغفال في ريو 20 كانت أكثر وضوحا. |
And almost all things are by the law purged with blood and without shedding of blood is no remission. | وكل شيء تقريبا يتطهر حسب الناموس بالدم وبدون سفك دم لا تحصل مغفرة |
East Asia s Sins of the Fathers | خطايا الاباء في شرق اسيا |
The Working Group noted that President Mandela had granted a six month remission to all prisoners. | وﻻحظ الفريق العامل أن الرئيس مانديﻻ قد أسقط ستة أشهر من العقوبة بالنسبة لكل السجناء. |
Forgive their sins. | اغفر خطاياهم |
Sins, like everybody? | ومـ ن ليس عنده خطايا |
We shall take the responsibility for your sins . They cannot take responsibility for any of the sins . | وقال الذين كفروا للذين آمنوا اتبعوا سبيلنا ديننا ولنحمل خطاياكم في اتباعنا إن كانت والأمر بمعنى الخبر ، قال تعالى وما هم بحاملين من خطاياهم من شيء إنهم لكاذبون في ذلك . |
We shall take the responsibility for your sins . They cannot take responsibility for any of the sins . | وقال الذين جحدوا وحدانية الله من قريش ، ولم يؤمنوا بوعيد الله ووعده ، للذين صد قوا الله منهم وعملوا بشرعه اتركوا دين محمد ، واتبعوا ديننا ، فإنا نتحمل آثام خطاياكم ، وليسوا بحاملين من آثامهم من شيء ، إنهم لكاذبون فيما قالوا . |
According to the law, nearly everything is cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission. | وكل شيء تقريبا يتطهر حسب الناموس بالدم وبدون سفك دم لا تحصل مغفرة |
keywords arbitral awards arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award setting aside competence jurisdiction kompetenz kompetenz remission of award | الكلمات الرئيسية قرارات تحكيم اتفاق تحكيم اتفاق تحكيم صلاحيته شرط تحكيم قرار تحكيم إلغاؤه اختصاص ولاية قضائية صلاحية البت في الصلاحية إبطال قرار تحكيم |
In the beginning of season 6 Christian and Liz have broken up due to Christian finding out about his cancer remission. | في بداية الموسم 6، انفصل كريستيان عن ليز بعدما عرف أنه ليس مصاب ا بالسرطان. |
stay away from sins | والر جز فسره النبي صلى الله عليه وسلم بالأوثان فاهجر أي دم على هجره . |
Lucia's confessing her sins. | لوشيا تعترف بذنوبها |
A few days before Christmas, I finished treatment and I got the news that I was in remission. | ولأيام قبل يوم الميلاد، انتهيت من العلاج ووصلت لي أخبار بأن السرطان في حالة سكون. |
You are saved by repenting of your sins. | أنتم مخلصين بالت وبه من خطاياكم |
Related searches : Sins Of Omission - Sins Of Commission - Multitude Of Sins - Deadly Sins - Forgive Sins - Past Sins - Remission Of Sin - Period Of Remission - Maintenance Of Remission - Remission Of Debt - Induction Of Remission - Periods Of Remission - Remission Of Punishment