ترجمة "التخفيف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
z نسبة التخفيف | z damping ratio |
التخفيف من الكوارث | Disaster mitigation |
تغير المناخ 2001 التخفيف. | Climate Change 2001 Mitigation. |
التخفيف عنه بهذه الطريقة | Comforting him like that? |
جميل منك محاولة التخفيف عنى | It's sweet of you to try to cheer me up. |
التخفيف من آثار الإشعاع ووضع معاييره | Radiation mitigation and standard setting |
3 10 3 2 2 التخفيف | e.g. by route of exposure (See A4.3.11.1). |
)أ( جدوى تكاليف التخفيف من المخاطر | (a) Cost benefits of hazard mitigation |
)ب( التخفيف من الفقر والحد منه | (b) Alleviation and reduction of poverty |
)ب( التخفيف من الفقر والحد منه | (b) Alleviation and reduction of poverty, |
التعديﻻت المخصصة الغرض )التخفيف( للجدول اﻵلي | D. Ad hoc adjustments (mitigation) to the machine scale 51 14 |
'4' التخفيف من الآثار الاجتماعية والاقتصادية للوباء | (iv) Mitigating the social and economic impact of the epidemic |
التخفيف من ح دة سياسات الس خط في أوروبا | Deescalating Europe s Politics of Resentment |
الكلمات لا يسعها التخفيف عن حزنها العميق. | No words can relieve her deep sorrow. |
)ب( التخفيف من حدة الفقر والحد منه | (b) Alleviation and reduction of poverty |
دال التعديﻻت المخصصة الغرض )التخفيف( للجدول اﻵلي | D. Ad hoc adjustments (mitigation) to the machine scale |
باء التخفيف من حدة الفقر والحد منه | B. The alleviation and reduction of poverty |
)د( التخفيف من الكوارث واﻹغاثة منها والتعمير. | (d) Disaster mitigation, relief and reconstruction. |
النهج المتبع بشأن التخفيف من غازات الدفيئة | approach to greenhouse gas mitigation |
التقدم المتوقع في التخفيف من غازات الدفيئة | expected progress in greenhouse gas mitigation |
ونحن جميعا نتشاطر المسؤولية عن التخفيف من عذابهم. | All of us share in the responsibility for relieving their suffering. |
برنامج التخفيف من حدة الفقر في أمريكا الوسطى | Programme to alleviate poverty |
)ب( التخفيف من الكوارث الطبيعية )١٧ مليون دوﻻر( | (b) Natural disaster mitigation ( 17 million) |
(UN D 15 344) التخفيف من حدة الفقر | (UN D 15 344) Poverty alleviation |
٢ التخفيف من حدة الفقر المتفشي والقضاء عليه | (ii) Reduction and elimination of widespread poverty |
خامسا التقدم المتوقع في التخفيف من غازات الدفيئة | V. Projected progress in greenhouse gas mitigation |
لربما أحدنا يجب يحاول التخفيف عنه في المجاذيف. | Maybe one of us should had better try to relieve him at the oars. |
يمكنك دائما التخفيف من ذلك فى وقت لاحق. | We can correct that later. |
وقد تمت الإشارة إلى الزراعة كقطاع نموذجي لـه إمكانية كبيرة لا لإدماج التخفيف والتكيف فحسب، بل لإدماج التخفيف في التنمية الاقتصادية والريفية أيضا . | Agriculture was cited as a typical sector having considerable potential not only for integration of mitigation and adaptation but also for integration of mitigation into economic and rural development. |
يحاول بلال، الشاب الذي يقاربني بالعمر، التخفيف من صدمتي. | Bilal, the one who is almost my age, tries to soothe my shock. |
٣ التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو اﻻقتصادي | 3. POVERTY ALLEVIATION THROUGH ECONOMIC GROWTH |
)ب( منشور واحد متكرر التخفيف من الفقر واﻹقﻻل منه. | (b) One non recurrent publication the alleviation and reduction of poverty. |
ويمكننا التخفيف من الصعوبات اللوجستيكية التي يتعرض لها المرضى. | We can reduce logistical difficulties with patients. |
لو كان بإمكاني التخفيف من حياتي لجعلت قدري مختلفا . | If I could relive my life, I'd make a different fate. |
(ح) التخفيف والتكيف يوصي المشاركون بالفهم الأفضل للطبيعة الشاملة لقطاعات متعددة، التي تتسم بها تكنولوجيات التخفيف والتكيف وإلى أي حد يمكن اعتبارها أنشطة تكميلية. | Possible areas of work on technologies for adaptation should be further discussed Mitigation and adaptation further understanding of the cross cutting nature of mitigation and adaptation technologies and to what extent they can be considered as complementary activities is recommended. |
سيساعد إعادة النباتات الأصلية على التخفيف من تدهور حالة الأراضي. | Reintroduction of indigenous vegetation will help with the degradation of the land. |
8 قانون وسياسة المنافسة وفوائدهما في التخفيف من وطأة الفقر | Competition law and policy and its benefits for the alleviation of poverty |
ويتطلب التخفيف العام للفقر نهجا متعدد الأبعاد للقضاء على الفقر. | Overall reduction of poverty calls for a multidimensional approach to Poverty Eradication. |
وعلى السلطات البلدية مهمة التخفيف من المشاكل اﻻجتماعية لﻷفراد واﻷسر. | It is the task of the municipal authorities to alleviate the general social problems of individuals and families. |
وﻻ ينبغي تطبيق تدابير التخفيف إﻻ بالنسبة ﻷقل البلدان نموا. | There should be no relief given to any country except the least developed countries. |
التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو اﻻقتصادي والتنمية اﻻجتماعية | 3. Poverty alleviation through economic growth and social development 75 |
٣ التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو اﻻقتصادي واﻻجتماعي | 3. Poverty alleviation through economic and |
التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو اﻻقتصادي والتنمية اﻻجتماعية | 3. Poverty alleviation through economic growth and social development |
٣ التخفيف من حدة الفقر فيما بين النساء والحد منه | 3. Alleviation and reduction of poverty among women |
٤ التخفيف من حدة الفقر في المناطق الريفية والحد منه | 4. Alleviating and reducing rural poverty |
عمليات البحث ذات الصلة : الهواء التخفيف - التخفيف النفط - خسائر التخفيف - تدابير التخفيف - معدل التخفيف - تدابير التخفيف - تكاليف التخفيف - جهود التخفيف - أنشطة التخفيف - خيارات التخفيف - خطر التخفيف - عملية التخفيف