Translation of "regional bureau" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

RBA Regional Bureau for Africa
فترات السنتين
Regional Bureau for Arab States
المكتب اﻻقليمي للدول العربية
RBAS Regional Bureau for Arab States
المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
RBAP Regional Bureau for Asia and Pacific
مكتب السياسات الإنمائية
Regional Bureau for Asia and the Pacific
المكتب اﻻقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ
76. The Regional Bureau for Africa and the Regional Bureau for Asia and the Pacific are implementing significant restructuring initiatives.
٧٦ ويقوم كل من المكتب اﻻقليمي ﻻفريقيا والمكتب اﻻقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ بتنفيذ مبادرات هامة ﻹعادة التشكيل.
Regional Bureau for Latin America and the Caribbean
ومنطقة البحر الكاريبي أروبا
Specific regional priorities for each bureau are as follows
وفيما يلي الأولويات الإقليمية المحددة لكل مكتب
RBLAC Regional Bureau for Latin America and the Caribbean
المكتب الإقليمي لأفريقيا
RBEC Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States
مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية
(ii) To downgrade one of the posts of Director, Regional Bureau.
apos ٢ apos تخفيض درجة احدى وظائف مدير المكتب اﻻقليمي.
1. UNHCR expenditure in 1993 by regional bureau country and main
١ انفـاق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين في عام ١٩٩٣، حسب المكتب اﻻقليمي البلد واﻷنواع الرئيسية
Current Bureau members decided to discuss these issues with their respective regional groups.
وقرر أعضاء المكتب الحاليين، مناقشة هذه المسائل مع مجموعات إقليمية.
Collaboration across pillars should also be enhanced among Regional Bureau staff under the leadership of the new Regional Division Chief.
وينبغي بأن يزيد التعاون عبر الأركان أيضا فيما بين موظفي المكتب الإقليمي تحت قيادة رئيس الشعبة الإقليمية الجديدة.
Each of the five regional groups shall be represented by two Bureau members and one Bureau member shall represent the small island developing states.
ويخضع منصبا الرئيس والمقرر عادة للتناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس .
The Regional Bureau is currently finalizing a specific programme to implement recommendations of these meetings.
ويقوم المكتب اﻹقليمي حاليا بوضع الصورة النهائية لبرنامج محدد لتنفيذ توصيات هذين اﻻجتماعين.
The Assistant Administrator and Director, Regional Bureau for Asia and the Pacific, introduced the report.
وعرض التقرير مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب اﻻقليمي ﻵسيا والمحيط الهادىء.
The Administrator apos s proposal for the 1994 1995 budget is to maintain three posts of Director, Regional Bureau at the assistant secretary general level, with two posts of Director, Regional Bureau at the D 2 level.
واقتراح مدير البرنامج لميزانية الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ يتمثل في الحفاظ على ثﻻث وظائف مدير مكتب اقليمي في رتبة اﻷمين العام المساعد مع وظيفتين لمدير مكتب اقليمي برتبة مد ٢.
The Regional Bureau for Arab States and the Regional Bureau for Latin America and the Caribbean cannot make any further overall cuts in staffing as they are currently staffed at levels that constitute a critical minimum mass.
وليس بمقدور quot المكتب اﻻقليمي quot للدول العربية و quot المكتب اﻻقليمي quot ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي اجراء المزيد من التخفيضات في العدد اﻻجمالي للموظفين، حيث تصل أعداد الموظفين في المكتبين حاليا الى المستويات التي تشكل الحد اﻷدنى الحرج.
That was then supplemented with semi structured interviews with UNDP programme staff in the Regional Bureau for Arab States, Regional Centres, Regional Programme Managers, partners and other stakeholders.
فقد سافر الفريق إلى الأردن والجمهورية العربية السورية() ومصر حيث أجريت مشاورات في هذا الصدد مع
The membership of this bureau will reflect on an equitable basis the United Nations regional groups.
وتعكس عضوية المكتب المجموعات الإقليمية في الأمم المتحدة على أساس عادل.
Its National Council on Drug Control was cooperating with the United Nations regional bureau in Cairo.
واختتم قائلا إن مجلسها القومي المعني بمكافحة المخدرات يتعاون مع المكتب الإقليمي التابع للأمم المتحدة الموجود في القاهرة.
Finalized country programmes would be posted on regional bureau web sites by end of October 2005.
وستنشر البرامج القطرية في صيغتها النهائية على مواقع المكاتب الإقليمية على الإنترنت بحلول نهاية تشرين الأول أكتوبر 2005.
1. UNHCR expenditure in 1992 by regional bureau country and main types of assistance activities . 47
إنفاق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين في عام ١٩٩٢، حسب المكتب اﻻقليمي البلد واﻷنواع الرئيسية من أنشطة المساعدة
The Declaration also proposed the establishment of a regional bureau of UNDCP in south west Asia.
واقترح اﻹعﻻن أيضا إنشاء مكتب إقليمي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في جنوب غربي آسيا.
The Assistant Administrator said the Regional Bureau would try to go beyond conventional aid coordination mechanisms.
وقالت المديرة المساعدة ان المكتب اﻻقليمي سيسعى إلى تجاوز اﻵليات التقليدية لتنسيق المعونات.
1. UNHCR expenditure in 1992 by regional bureau country and main types of assistance activities . 46
انفاق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين في عام ١٩٩٢، حسب المكتب اﻻقليمي البلد واﻷنواع الرئيسية من أنشطة المساعدة
8. Evaluation of the regional presence of the Bureau for Development of Telecommunications of the International
٨ تقييم الحضور اﻹقليمي لمكتب تطوير المواصﻻت السلكيــة والﻻسلكيـة التابــع لﻻتحـاد الدولــي للمواصﻻت السلكية والﻻسلكية
The Bureau has regional and subregional offices in the Americas, Asia and the Pacific, and Africa.
ولمكتب تنمية اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية مكاتب إقليمية ودون إقليمية في اﻷمريكتين، وآسيا والمحيط الهادئ.
The UNDP Regional Bureau for the Arab States has sponsored 24 South South programmes involving 12 countries.
وتولى المكتب الإقليمي للدول العربية التابع للبرنامج الإنمائي رعاية 24 برنامجا مشتركا بين 12 بلدا من بلدان الجنوب.
The Bureau and the regional coordinators will indicate the nature of the outcome they seek from the Commissions.
ويبين المكتب ومنسقو المجموعات الإقليمية طبيعة الحصيلة المنشودة من عمل اللجان.
The Bureau and the regional coordinators will indicate the nature of the outcome they seek from the Commissions.
وسيبين المكتب ومنسقو المجموعات الإقليمية طبيعة المحصلة التي ينشدونها من عمل اللجان.
Regional groups are thus encouraged, during the course of the meeting, to elect officers to a new Bureau.
ولذا ت س ت حث المجموعات الإقليمية على القيام أثناء الاجتماع، بانتخاب موظفين جدد لهيئة المكتب.
In the near future, the UNDP Regional Bureau for Asia and the Pacific intends to develop an Asian regional human development report focusing on indigenous peoples.
ويعتزم المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في المستقبل القريب، وضع تقرير إقليمي للتنمية البشرية في آسيا يهتم بالشعوب الأصلية.
Bureau
أعضاء المكتب
Bureau
هيئة المكتب
In response, the Chief, Regional Programme Division, Regional Bureau for the Arab States, thanked delegations for their support and comments, and addressed a number of their concerns.
41 وردا على ذلك، أعربت رئيسة شعبة البرنامج الإقليمي بالمكتب الإقليمي للبلدان العربية عن شكرها للوفود على دعمها وتعليقاتها، وتناولت عددا من شواغلها.
The Bureau of the Executive Board consists of a president and four vice presidents representing the five regional groups.
يضم مكتب المجلس التنفيذي رئيسا وأربعة نواب للرئيس يمثلون المجموعات الإقليمية الخمس.
The operational follow up to these findings and recommendations are being reported upon by the Regional Bureau for Africa.
وتقوم المكاتب اﻻقليمية ﻷفريقيا باﻻفادة عن المتابعة التنفيذية لهذه النتائج والتوصيات.
(ii) To downgrade one post of Deputy Director of the Regional Bureau for Africa at the D 2 level.
apos ٢ apos تخفيض مستوى وظيفة لنائب مدير المكتب اﻻقليمي ﻻفريقيا الى رتبة مد ٢.
Regional programme managers and indeed even regional programme advisers at the Regional Bureau for Arab States headquarters appear to have very limited substantive, planned interaction thereby reducing the overall coherence and synergies between programmes.
ويبدو أنه لا يوجد سوى تفاعل فني مخطط محدود جدا فيما بين مديري البرامج الإقليمية بل وحتى فيما بين مستشاري البرامج الإقليمية في مقر المكتب الإقليمي للدول العربية، بما يحد من الترابط وأوجه التآزر عموما بين البرامج.
In conclusion, the Central American countries supported the statement delivered by Mr. Zumbado, the UNDP Assistant Administrator and Regional Director, Regional Bureau for Latin America and the Caribbean.
بلدان أمريكا الوسكى تدعم البيان الذي أدلى به السيد زومبادو، مساعد مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمدير اﻹقليمي للمكتب اﻹقليمي ﻷمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي.
The Conference further decided that the regional coordinators would be associated with the work of the Bureau during the Conference.
21 وقرر المؤتمر أيضا بأن يشارك المنسقون الإقليميون في أعمال المكتب خلال فترة انعقاد المؤتمر.
A Regional Drug Offences Monitoring Desk has now been established it is located at the Sri Lanka Police Narcotic Bureau.
وتم اﻵن إنشاء مكتب إقليمي لرصد جرائم المخدرات وهو يقع في مقر مكتب شرطة سري ﻻنكا للمخدرات.
A number of UNDP bureaux and offices have already used the WIDE roster platform, including the Bureau for Crisis Prevention and Recovery, the Evaluation Office, the Regional Bureau for Africa, regional centres, the United Nations Development Fund for Women and the United Nations Development Group Office.
46 وقد استخدم فعلا عدد من مكاتب برنامج الأمم المتحدة المختلفة منصة قوائم شبكة وايد من بينها مكتب اتقاء الأزمات والانتعاش ومكتب التقييم والمكتب الإقليمي لأفريقيا والمراكز الإقليمية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.

 

Related searches : Permanent Bureau - Marriage Bureau - Census Bureau - Customs Bureau - Employment Bureau - Quarantine Bureau - Health Bureau - Inspection Bureau - Municipal Bureau - Education Bureau - State Bureau - Commerce Bureau