ترجمة "للتحقيقات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Investigations Investigations Angel Teresa Consultant

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اﻻنعدام التام للتحقيقات الرسمية
Total absence of official investigations
في حين يدعو اثنان من أبرز معارضيه أي الحزب للتحقيقات.
Meanwhile her two leading opponents were calling for investigations.
إننى أدير وكالة للتحقيقات فى بليماوث إن معى إثبات شخصيتى
I run a detective agency in Plymouth! I got me credentials!
'3 إيجاد أدوات منهجية للتحقيقات المتعلقة بحقوق الإنسان وجمع المعلومات وتحليلها.
(iii) Development of methodological tools for human rights investigations and information gathering and analysis
ومن الممكن أن توجه ضد هؤﻻء اﻷشخاص تهم جديدة، نتيجة للتحقيقات الجارية.
It is possible that additional charges will be brought against these individuals as a result of ongoing investigations. English Page
وسيكون لدى بعثة اﻷمم المتحدة أفرقة متحركة للتحقيقات ترافق دوريات فريق المراقبين العسكريين.
UNOMIL would have mobile investigation teams to accompany ECOMOG patrols.
صلاحيات المديرية العامة السابقة للتحقيقات في المعاملات، ومكتب المدعي العام للشؤون المالية، والوحدات التنظيمية
Holds the powers of the former General Directorate for Investigations of Transactions (DGAIO), the PFF and the regulatory units
وتجري فرقة العمل للتحقيقات حاليا تحقيقات في قطاع الطاقة، تشمل بالأساس شركة كوسوفو للطاقة.
The Investigations Task Force is currently undertaking investigations into the energy sector, principally involving the Kosovo energy company, Korporata Energjetike e Kosovës (KEK).
سوف ألوية الشرطة الأخرى تخضع للتحقيقات الداخلية لأي اتصال مع فرق الموت أو مجموعات أخرى.
Other police brigades will be subject of internal investigations for any liaison with death squads or other groups.
55 وعلى المستوى الوطني، تم إنشاء مكتب نائب المدعي العام للتحقيقات الخاصة في الجريمة المنظمة.
At the national level, the Deputy Attorney General's Office for Special Investigation into Organized Crime had been established.
١ إنشاء جهاز للتحقيقات داخل الشرطة المدنية الوطنية وحل اللجنــة المعنيــة باﻷفعــال الجنائية )ثالثا جيم(.
1. Putting into practice the investigation mechanism within the National Civil Police and dissolving the Commission for the Investigation of Criminal Acts (III.C)
و ألم يكن من واجبات زوجك كرئيس للتحقيقات ان يكشف مصدر هذه الخيانة لثقة الجمهور
And wasn't it your husband's duty as chief investigator to uncover the source of this betrayal of public trust?
غير أن الظروف السياسية والإدارية والأمنية لا تسمح بالإنجاز المتوخى للتحقيقات التي أجريت انطلاقا من كينشاسا.
However, political, administrative and security conditions are impeding the expected conclusion of investigations launched in Kinshasa.
والتقى المحققون بالأطراف الذين لهم علم بالادعاءات، وقاموا بمراقبة البيئة وإعداد خطة للتحقيق وتشكيل فريق للتحقيقات.
The investigators met with parties having knowledge of the allegations, observed the environment, prepared an investigation plan and assembled an investigation team.
وسيشمل المكتب وحدة للتحقيقات ووحدة للمﻻحقة القضائية، وسيقوم اﻷمين العام بتعيين موظفيهما بناء على توصية المدعي العام.
The Office would include an investigation unit and a prosecution unit, the staff of which would be appointed by the Secretary General on the recommendation of the Prosecutor.
وبسبب التشييع المذهل الذي حمل فيه الثوار ألمي مع ورودهم الحمراء أصبحت مستدعاة للتحقيقات الأسبوعية حول نشاطي الثوري.
Because of the amazing funeral, attended by many revolutionaries who carried my pain with red roses, the authorities began calling me in and interrogating me about my activism on a weekly basis. At that time, the armed revolution was edging closer to Aleppo.
وبعدئذ، تم إيقافه رسميا من دون أن توجه إليه أي تهمة، بموجب أمر من نائب المدعي العام لدى الدائرة الوطنية للتحقيقات الجنائية.
He was then formally arrested, though not charged, by the deputy public prosecutor of DNIC.
وبعد ذلك الإعلان مباشرة بدأت الحكومة السودانية وحلفاؤها حملة دبلوماسية كان الهدف منها الحصول على تأجيل للتحقيقات من مجلس الأمن لمدة 12 شهرا .
On July 14, the ICC prosecutor, Argentine lawyer Luis Moreno Ocampo, announced that he was seeking an arrest warrant for Sudanese President Omar al Bashir for orchestrating the atrocities in Darfur.
المادة 35 تفوض فيها المحكمة مكتب النائب العام لرصد وتسجيل التعاملات الإلكترونية بين المستخدمين والاستيلاء على معلومات تسجيل المستخدمين التي تراها لازمة للتحقيقات.
Articles 35 mandates the court to give the Public Prosecutor's office the right to monitor and record online communications as well as obtaining any log in data it deems necessary for investigations.
ونتيجة للتحقيقات، وجه الاتهام إلى عشرة موظفين تم وقف ستة منهم دون صرف المرتب ووقف اثنين مع صرف المرتب، بانتظار صدور القرارات التأديبية النهائية.
As a result of the investigations, 10 staff members were charged, 6 of whom have been suspended without pay and 2 suspended with pay pending final disciplinary decisions.
وبالإضافة إلى تحديد سبب الوفاة وطريقة ووقت حدوثها، أو إثبات التعذيب أو الإصابة، وتحديد الأشخاص المسؤولين، ينبغي للتحقيقات أن تحدد نوع الأسلحة المستخدمة في الحادثة.
In addition to determining the cause, manner and time of death, torture or injury, and the persons responsible, all investigations should identify the type of weapon(s) used in the incident.
من الجدير بالذكر أن المديرية العامة للتحقيقات في المعاملات يطلق عليها الآن اسم وحدة الاستخبارات المالية وهي ملحقة بوزارة المالية والائتمان العام، وليس بمكتب النائب العام.
It should be noted that the General Directorate for Investigations of Transactions (DGAIO) is now called the Financial Intelligence Unit (UIF) and is attached to the Ministry of Finance and Public Credit, not the Attorney General's Office.
وفور وصوله إلى مطار الملك فهد في الدمام قادما من طهران، ألقى القبض عليه موظفون من الإدارة العامة للتحقيقات (المباحث)، وهي فرع من وزارة الداخلية السعودية.
Upon his arrival at King Fahd International Airport, Dammam, on a flight from Tehran, he was arrested by officials of the General Directorate of Investigation (Mabahith), a branch of the Saudi Ministry of the Interior.
2 (وظيفتان) إضافيتان فــي المركـــز الإقليمي للتحقيقات فــي فيينا (وظيفة واحدة من الرتبة مد 1 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الرتبة الرئيسية) (الفقرتان 215 و 218)
2 additional posts in the regional investigative hub in Vienna (1 D 1 and 1 General Service Principal level) (ibid., paras. 215 and 218)
ون قل إلى وحدة الشرطة التنفيذية، حيث بقي لفترة سبع ساعات وجرى استنطاقه قبل أن ي سل م إلى المحققين التابعين للدائرة الوطنية للتحقيقات الجنائية، الذين استنطقوه لمدة خمس ساعات.
He was brought to the Operational Police Unit, where he was held for seven hours and questioned before being handed over to DNIC investigators, who questioned him for five hours.
وفي أعقاب كارثة المد السنامي، كما هو مذكور أعلاه، نظم مكتب خدمات الرقابة الداخلية مناقشات بشأن المتطلبات المحتملة للتحقيقات فيما يتعلق بأعمال الإغاثة من كارثة المد السنامي.
In the wake of the tsunami, as mentioned above, OIOS organized discussions on the likely investigative requirements in connection with tsunami relief.
والأولوية الأولى لهذه الشبكة هي تعزيز الصلات مع الوكالات، وتنسيق مبادرات تقديم المساعدة للضحايا والإحالات بشأن العنف الجنسي، ووضع مدونة قواعد سلوك مشتركة ومبادئ توجيهية للتحقيقات والتدريب.
A first priority of the network is to strengthen linkages with agencies, coordinate victim assistance and referral initiatives on sexual violence, and develop a common code of conduct and guidelines for investigations and training.
ولمساعدة البلد على بلوغ هذا الهدف، قدمت بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي المشورة لإدخال تشريعات جديدة في مجال مراقبة الحدود لتوطيد دعائم وكالة الدولة الجديدة للتحقيقات والحماية.
To assist the country in reaching this goal, the European Union Police Mission has provided advice in the introduction of new border control legislation underpinning the new State Investigation and Protection Agency.
كما أشارت الدراسات الى الكم المرعب للتحقيقات الإجرائية (755 قضية في لاباز وسانتا كروز ما بين عامي 2008 و2012) مع نساء فقيرات تم الاشتباه بخضوعهن لإجهاض غير قانوني.
Studies also cite an alarming number of procedural investigations (775 cases in the La Paz and Santa Cruz districts alone, between 2008 and 2012) against women suspected of having an illegal abortion, who are overwhelmingly poor and indigenous.
وعند تقديم هذه الأمثلة، لا ينتظر من الدول أن تقدم معلومات عن التحقيقات أو العمليات القضائية الجارية إذا كان هذا الأمر يضر بالإجراء السليم للتحقيقات أو بالعملية القضائية.
In supplying such examples, States are not expected to supply information in respect of ongoing investigations or judicial processes, if to do so would prejudice the proper conduct of an investigation or judicial process
2 2 وفي 13 تشرين الأول أكتوبر 1999، تم إحضار صاحب البلاغ أمام محقق بالدائرة الوطنية للتحقيقات الجنائية، حيث جرى استنطاقه لمدة ثلاث ساعات تقريبا قبل إطلاق سراحه.
2.2 On 13 October 1999, the author was summoned before an investigator at the National Criminal Investigation Division (DNIC) and questioned for approximately three hours before being released.
(ب) وظيفتان (وظيفة مد 1 ووظيفة من فئة الخدمات العامة الرتبة الرئيسية) في المكتب المركزي الإقليمي للتحقيقات في فيينا لأغراض الإدارة وإجراء التحقيقات المتعلقة بعملية حفظ السلام بكاملها
The total of 6,400 provides for information technology maintenance ( 2,400), one desktop computer and printer for the new post ( 2,200) and one laptop ( 1,800).
ويتوقع الادعاء أنه عند الاختتام المتوقع للتحقيقات، يمكن إعادة توزيع بعض الوظائف التي يشغلها المحققون حاليا من أجل زيادة عدد محامي الادعاء، والمستشارين القانونيين، وسائر الموظفين الذين تتطلبهم المحاكمات.
The Prosecutor expects that at the anticipated conclusion of investigations, some posts presently held by investigators could be re deployed to increase the number of trial attorneys, legal advisors and other staff required for trial.
وفي مقابلة جمعته في وقت لاحق من نفس اليوم مع محطة الإذاعة الكاثوليكية، راديو إكليزيا، كرر صاحب البلاغ انتقاده للرئيس ووصف المعاملة التي لقيها لدى الدائرة الوطنية للتحقيقات الجنائية.
In an interview later that day with the Catholic radio station, Radio Ecclésia, the author reiterated his criticism of the President and described his treatment by the DNIC.
وبصرف النظر عما سبق، تشمل إدارة الجمارك ضمن هيكلها الإدارة المركزية للتحقيقات الجمركية التي تعنى بالمسائل المتعلقة بتحليل المخاطر وتعمل بصورة وثيقة مع مختلف الوكالات التابعة للإدارة العامة الفيدرالية.
Notwithstanding the foregoing, the Customs Administration has within its structure the Central Administration for Customs Investigation, which deals with matters relating to risk analysis and works closely with the various agencies of the Federal Public Administration.
وفي الأشهر القادمة، وبعد الانتهاء من المرحلة الأولى للتحقيقات، فإن مكتبي سيحدد الأشخاص الذين ينبغي محاكمتهم، رهنا بأحكام المادة 53 (2) من نظام روما الأساسي، وسيقدم تلك المعلومات للقضاة.
In the coming months, upon completion of that first investigative phase, my Office will identify persons to be prosecuted, subject to article 53(2) of the Rome Statute and will present that information to the judges.
ويتوقع الادعاء أنه عند الاختتام المنتظر للتحقيقات، يمكن إعادة توزيع بعض الوظائف التي يشغلها المحققون حاليا من أجل زيادة عدد محامي الادعاء، والمستشارين القانونيين، وسائر الموظفين اللازمين في المحاكمات.
The Prosecutor expects that at the anticipated conclusion of investigations, some posts presently held by investigators could be re deployed to increase the number of trial attorneys, legal advisors and other staff required for trial.
١٢ تطلب أيضا الى حكومة السودان ضمان إجراء تحقيق كامل وشامل وفوري بواسطة اللجنة المستقلة للتحقيقات القضائية، في حوادث قتل المواطنين السودانيين الذين تستخدمهم منظمات اﻹغاثة اﻷجنبية والحكومات اﻷجنبية
Calls again upon the Government of the Sudan to ensure a full, thorough and prompt investigation by the independent judicial inquiry commission of the killings of Sudanese employed by foreign relief organizations and foreign Governments
وأخيرا أعرب عن ترحيبه بالنص المتعلق بالتسجيل على شرائط الفيديو للتحقيقات التي تجريها الشرطة في فترة الحبس الانفرادي التي تصل إلى 36 ساعة بموجب قانون المخدرات الخطرة وقانون منع الإرهاب.
Lastly, he welcomed the provision on making videos of police interrogations during the 36 hour incommunicado detention period under the Dangerous Drugs Act and the Prevention of Terrorism Act.
340 وذكرت النرويج أن الهيئة التي يمكن أن تؤم ن للنرويج الاتصال بشأن تبادل المعلومات بين الدول الأطراف فيما يتعلق بجهود مكافحة انتهاكات بروتوكول الأسلحة النارية هي الدائرة الوطنية للتحقيقات الجنائية.
Norway stated that the agency that might act as liaison for Norway with regard to the exchange of information between States parties in connection with the efforts to combat violations of the Firearms Protocol was the National Criminal Investigation Service.
وأدى نائب المدعي العام (للتحقيقات) سيرج براميرتز (بلجيكا) اليمين في 3 تشرين الثاني نوفمبر 2003 وأدى نائب المدعي العام (للإدعاء) فاتو بنسودا (غامبيا) اليمين في 1 تشرين الثاني نوفمبر 2004.
The Deputy Prosecutor (Investigations), Serge Brammertz (Belgium), was sworn in on 3 November 2003 and the Deputy Prosecutor (Prosecutions), Fatou Bensouda (the Gambia), was sworn in on 1 November 2004.
139 وإضافة إلى الوظائف الـ 27 المؤقتة الجديدة المخصصة للتحقيقات، سيتم اللجوء إلى المساعدة العامة المؤقتة لتشكيل قدرة تدريبية خاصة بشعبة التحقيقات (انظر قرار الجمعية العامة 59 287، الفقرة 10).
The comprehensive review of the staff selection system will also take into account the relevant recommendations made by OIOS in its two reports on the subject (A 57 726 and A 59 253) and issues raised by staff representatives both to the Assembly (A C.5 59 4) and through the Staff Management Coordination Committee and Joint Advisory Committee mechanisms.
quot وإذ يقلقها عدم التقدم، رغم ما أعلنته حكومة السودان بشأن اعتزامها أن تعقد لجنة مستقلة للتحقيقات القضائية للتحقيق في حوادث قتل المواطنين السودنيين العاملين في منظمات اﻹغاثة الحكومية اﻷجنبية،
quot Disturbed by the lack of progress, despite the announcement by the Government of the Sudan of its intention to convene an independent judicial inquiry commission to investigate the killings of Sudanese nationals employees of foreign government relief organizations,
وفيما يتعلق بالأشخاص الأربعة الذين قدموا شكاوى ضد ضباط الشرطة لسوء معاملتهم، بما في ذلك الرئيس المحلي للتحقيقات، في تشرين الثاني نوفمبر 2004، قال إنه قد أجري تحقيق فوري في ذلك.
With regard to the four individuals who had filed complaints of ill treatment against police officers, including the local head of investigations, in November 2004, he said that an investigation had immediately been undertaken.
وبالإضافة إلى ذلك، وفي سياق الإصلاحات الإدارية التي اتخذت منذ ما يقرب من ثلاث سنوات، جرى إنشاء دائرة للتحقيقات الخاصة داخل وزارة العدل للتعامل مع ما يمكن اعتباره جرائم اقتصادية أو أعمال كتابية.
In addition, in the context of administrative reforms undertaken nearly three years earlier, a Department for Special Investigations had been established within the Ministry of Justice to deal with what could be considered economic or white collar crimes.