Translation of "reflects your understanding" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Reflects your understanding - translation : Understanding - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Wine reflects your psychological state. | النبيذ يعكس حالتك النفسية |
It is understanding your creation. | من فهم الخلق الخاص |
We expect your understanding and consideration. | نتوقع تفهمكم . |
Because of your generosity and understanding... | لما أظهرتماه من كرم وتفه م... |
Your election reflects the Assembly apos s full confidence in you. | إن انتخابكم يعبر عن ثقة الجمعية الكاملة بكم. |
Is that also your understanding, Mr. Chairman? | هل هذا هو فهمكم أنتم أيضا ، سيدي الرئيس |
Your presence, Sir, reflects in no uncertain terms your country's commitment to the cause of children. | إن حضوركم، سيدي، يترجم بعبارات أكيدة التزام بلدكم بقضية الطفل. |
I thank you for your understanding and cooperation. | أشكركم على حسن تفهمكم وتعاونكم. |
Hoping that our request will meet your understanding. | وأملنا أن يحظى طلبنا بتفهمكم. |
I am your servant. Give me understanding, that I may know your testimonies. | عبدك انا. فهمني فاعرف شهاداتك . |
So as to turn your ear to wisdom, and apply your heart to understanding | حتى تميل اذنك الى الحكمة وتعط ف قلبك على الفهم |
Trust in Yahweh with all your heart, and don't lean on your own understanding. | توكل على الرب بكل قلبك وعلى فهمك لا تعتمد. |
Tell wisdom, You are my sister. Call understanding your relative, | قل للحكمة انت اختي وادع الفهم ذا قرابة. |
Jargon is a barrier to our understanding of your ideas. | المصطلحات هي حاجز يعيق فهمنا لأفكارك. |
I said sorry a thousand times, asking for your understanding. | لقد أعتذرت منك ألف مره وطلبت منك تفهم الوضع |
You'll have a new understanding and trust in your body. | وكيف صنعت تفاهم جديد بينك وبين جسدك ! |
Whatever you're doing with your hands, it's understanding that gesture. | أي إيماءة بيديك، إنها تلتقط هذه الحركات. |
I begin to have a better opinion of your understanding. | بدأت أكون رأي أفضل من تفهمك. |
In the circumstances your understanding of the situation is appreciated. quot | ولذا فإن تفهمكم للوضع سيكون موضع تقدير quot . |
First, we commend the Secretary General for his report, which reflects his personal experience, strength of conviction and understanding of the Charter of the Organization. | أولا، نثني على الأمين لعام لتقريره، الذي تتجلى فيه خبرته الشخصية، وقوة معتقداته وفهمه لميثاق المنظمة. |
This reflects the position of stakeholders that it is most important to increase understanding of the key options facing countries, rather than offer a single solution. | وهذا يعكس موقف أصحاب المصلحة بأن الأهم هو زيادة فهم الخيارات الرئيسية التي تواجه البلدان، بدلا من طرح حل وحيد. |
The theme quot Southern Africa Making Hope a Reality quot reflects both the spirit of the International Conference and the understanding of the issues at stake. | يعكس موضوع quot افريقيا الجنوبية جعل اﻷمل واقعا quot روح المؤتمر الدولي وفهم القضايا المعنية على السواء. |
Your hands have made me and formed me. Give me understanding, that I may learn your commandments. | ي ـ يداك صنعتاني وانشأتاني. فهمني فاتعل م وصاياك . |
Through your precepts, I get understanding therefore I hate every false way. | من وصاياك اتفطن. لذلك ابغضت كل طريق كذب |
Your testimonies are righteous forever. Give me understanding, that I may live. | عادلة شهاداتك الى الدهر فهمني فاحيا |
Leave your simple ways, and live. Walk in the way of understanding. | اتركوا الجهالات فتحيوا وسيروا في طريق الفهم |
As water reflects a face, so a man's heart reflects the man. | كما في الماء الوجه للوجه كذلك قلب الانسان للانسان. |
by your wisdom and by your understanding you have gotten yourself riches, and have gotten gold and silver into your treasures | وبحكمتك وبفهمك حص لت لنفسك ثروة وحص لت الذهب والفضة في خزائنك. |
It reflects the aspirations of the two peoples and Governments and seeks to find formulas for mutual understanding that will put an end to their substantial differences. | إن هذا القرار يعبر عن تطلعات الشعبين والحكومتين ويسعى ﻹيجاد صيغ للتفاهم المتبادل الذي من شأنه أن يضع نهاية للخﻻفات الجوهرية. |
Eat and pasture your livestock . In that are signs for those with understanding . | كلوا أيها الناس من طيبات ما أنبتنا لكم ، وارعوا حيواناتكم وبهائمكم . إن في كل ما ذ كر ل علامات على قدرة الله ، ودعوة لوحدانيته وإفراده بالعبادة ، لذوي العقول السليمة . |
The entrance of your words gives light. It gives understanding to the simple. | فتح كلامك ينير يعقل الجهال . |
My son, pay attention to my wisdom. Turn your ear to my understanding | يا ابني اصغ الى حكمتي. امل اذنك الى فهمي |
And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus. | وسلام الله الذي يفوق كل عقل يحفظ قلوبكم وافكاركم في المسيح يسوع |
learning to clearly communicate where you are in your progress, what your roadblocks are, and understanding that that's okay. | وتعلم كيف تتواصل بوضوح أين تقع أنت في مسار تقد مك ما هي العوائق التي تواجهك |
This reflects three developments. | وهذا يعكس ثلاثة تطورات. |
Again, Jing Gao reflects | يوضح جينج جاو وجهة نظره |
The net decrease reflects | ويعكس النقصان الصافي في التكاليف |
Note ... reflects unavailable data. | حاشية تدل )...( على عدم توافر بيانات. |
But the painting reflects | ولكن الرسم يعكس، |
He ponders, considers, reflects. | إنه يتأمل، ويعتبر، ويفك ر |
The fact that a large majority of States also referred to the Council apos s methods of work reflects the importance we attach to knowing and understanding its work. | وكون أغلبية كبيرة من هذه الدول قد أشارت كذلك الى مسألة أساليب عمل المجلس إنما هو تعبير عن اﻷهميـــة التي نعلقها على معرفـــة عمل المجلس وتفهمنا له. |
those who call out to you from outside your apartments are lacking in understanding . | إن الذين ينادونك من وراء الحجرات حجرات نسائه صلى الله عليه وسلم جمع حجرة وهي ما يحجر عليه من الأرض بحائط ونحوه ، وكان كل واحد منهم نادى خلف حجرة لأنهم لم يعلموه في أي حجرة مناداة الأعراب بغلظة وجفاء أكثرهم لا يعقلون فيما فعلوه محل ك الرفيع وما يناسبه من التعظيم . |
those who call out to you from outside your apartments are lacking in understanding . | إن الذين ينادونك أيها النبي من وراء حجراتك بصوت مرتفع ، أكثرهم ليس لهم من العقل ما يحملهم على حسن الأدب مع رسول الله صلى الله عليه وسل م ، وتوقيره . |
I have more understanding than all my teachers, for your testimonies are my meditation. | اكثر من كل معل مي تعقلت لان شهاداتك هي لهجي . |
Let my cry come before you, Yahweh. Give me understanding according to your word. | ت ـ ليبلغ صراخي اليك يا رب. حسب كلامك فهمني . |
Related searches : Your Understanding - Understanding Your - Clarify Your Understanding - In Your Understanding - Beyond Your Understanding - Increase Your Understanding - Your Kind Understanding - Trust Your Understanding - Expand Your Understanding - With Your Understanding - Further Your Understanding - Appreciate Your Understanding - Confirm Your Understanding - Deepen Your Understanding