Translation of "received massive attention" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In 2000, sexual harassment in school and private educational institutes received massive attention from the public.
وفي عام 2000، حصل التحرش الجنسي في المدارس والمؤسسات التعليمية الخاصة على اهتمام هائل من الجمهور.
. Adolescents also received particular attention.
٣٦ كما حظي المراهقون باهتمام خاص.
The campaign received very notable attention.
حازت الحملة على اهتمام ملحوظ.
Four of the victims received medical attention.
وتلقى أربع من الضحايا عناية طبية.
At least nine victims received medical attention.
وتلقى ما لا يقل عن 9 من الضحايا عناية طبية.
Some threats have received more attention than others.
وتلقى بعض التهديدات من الاهتمام أكثر مما تلقى غيرها.
And it received quite a bit of attention.
وانها تلقت قدرا كبيرا من الاهتمام.
School was the only place where Zero received attention
المدرسة كانت المكان الوحيد الذي حصل فيه صفر على الإهتمام
Special attention must always be devoted to preventing genocide or massive human rights abuses.
ولابد من إيلاء اهتمام خاص دائما لمنع الإبادة الجماعية أو الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان.
Policies for regional integration and global partnership received special attention.
وقد حظيت السياسات المتعلقة بالتكامل الإقليمي والشراكة العالمية باهتمام خاص.
22. Soil fertility decline has not previously received sufficient attention.
٢٢ وانخفاض خصوبة التربة لم يحظ فيما سبق باﻻهتمام الكافي.
I noted that these proposals had not received serious attention.
وأشرت إلى أن هذين اﻻقتراحين لم يلقيا اهتماما جديا.
Marlinspike decided to publicize the request, and it got massive attention within the Saudi Twittersphere.
قرر موكسي نشر الطلب الذي تلقاه وسرعان ما التقطه السعوديون على منصة تويتر وحالما انتشر غرد بالعربية
A different form of transparency received much more attention last month.
والواقع أن شكلا مختلفا من أشكال الشفافية استحوذ على قدر أعظم من الانتباه في الشهر الماضي.
However, trade facilitation issues too have received increased attention in recent years.
غير أن مسائل تيسير التجارة قد حظيت هي أيضا بمزيد من الاهتمام في السنوات الأخيرة.
Achieving the Millennium Development Goals received special attention at the recent meetings.
65 ونال تحقيق الغايات الإنمائية للألفية اهتماما خاصا في الاجتماعات التي ع قدت مؤخرا.
One issue that had unexpectedly received considerable attention was that of remittances.
ومن المسائل التي حظيت باهتمام كبير على نحو لم يكن متوقعا مسألة التحويلات.
Gaza TV News brings attention to the messages of support Adnan has received
دعوات للانضمام للفعاليات الاحتجاجة.
It received media attention in June 2011, after providing security to LulzSec's website.
في يونيو 2011 بدأت بجذب انتباه وسائل الإعلام، بعد توفير الحماية لموقع لولزسك.
Of those, 36,355 received direct attention, 21.83 per cent more than in 2002.
ومن هذه الطلبات لقي 355 36 طلبا اهتماما مباشرا ، بزيادة 21.83 في المائة عن سنة 2002.
As was expected, the United Nations Register of Conventional Arms received considerable attention.
وكما كان متوقعا، لقي سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية اهتماما كبيرا.
A massive, massive success
نجاح باهر جدا
Issues like the eurozone s troubles and relations with Russia received no attention at all.
ولم تحظ قضايا مثل المتاعب في منطقة اليورو والعلاقات مع روسيا بأي قدر من الاهتمام على الإطلاق.
Though evidently important, this issue has not received the attention and support it deserves.
وعلى الرغم من الأهمية الواضحة لهذه المسألة، فإنها لم تحظ بالاهتمام والتأييد المستحقين.
Project monitoring and evaluation and all aspects of financial management have received priority attention.
وهناك أولوية لﻻهتمام برصد المشاريع وتقييمها وجميع جوانب اﻻدارة المالية.
Therefore, we have been faced with a very complex burden that requires massive international attention to all its multifaceted dimensions.
وبالتالـــي، واجهنا عبئا معقدا للغاية يتطلب اهتماما دوليا ضخمــا بإبعاده المتعددة جميعها.
With the prominence of services activities in national economies, services statistics have received increased attention.
2 ونظرا للمكانة البارزة التي تحتلها أنشطة الخدمات في الاقتصادات الوطنية، حظيت إحصاءات الخدمات باهتمام متزايد.
That was when acting was understood. I received a lot of attention in those days.
إنك لا تقدرين شيئا ، لقد كنت أتلقى اهتماما يثلج الصدر في تلك الأيام
He received a massive response. This is the first time that a Kenyan Finance minister used social media to gather public opinion.
استخدم الوزير كل من مستندات جووجل وScribd وفيسبوك لاستطلاع الرأي العام، حظيت المبادرة باستجابة واسعة فهذه هي المرة الأولى التي يستخدم فيها وزير كيني الشبكات الاجتماعية للتعرف على آراء الجماهير (تم حذف الملف).
I'm frankly surprised that this gesture has received so much attention, because it was really spontaneous.
في الحقيقة، أنا م ندهش جد ا من الإثارة حول ما فعلته، لأنه كان عفوي ا في حين التقط الطلاب بعض الصور لأنه كان مسلي ا لهم.
Training and improving the capability of woman staff in the diplomatic service always received due attention.
وحظي دائما بالاهتمام الواجب تدريب الموظفات في السلك الدبلوماسي وتحسين قدرتهن.
Illegal forest related activity and related governance issues have received more international attention in recent years.
وقد حظيت الأنشطة غير المشروعة المتعلقة بالغابات وقضايا الإدارة المرتبطة بها بالمزيد من الاهتمام الدولي في السنوات الأخيرة.
Eight of the victims were minors, and only two were reported to have received medical attention.
وكانت 8 من الضحايا من القاصرين، ولم ي ب ل غ إلا عن حالتين تلقت فيهما الضحيتان عناية طبية.
As an emerging issue, bioprospecting received the attention of the Antarctic Treaty Consultative Meeting in 2003.
113 وباعتبار التنقيب البيولوجي مسألة ناشئة، فقد بدأ يحظى باهتمام الاجتماع الاستشاري لأطراف معاهدة أنتاركتيكا في عام 2003.
The case of middle income countries had certainly not received due attention in the international debates.
وحالة البلدان ذات العائد المتوسط لم تلق بالتأكيد ما تستحقه من اهتمام في المناقشات الدولية.
The third element of the triad, demand reduction, seems to have received the least international attention.
والعنصر الثالث في الثالوث، وهو الحد من الطلب، يبدو أنه أقل هذه العناصر إثارة لﻻهتمام الدولي.
(a) First, TCDC as a modality of project implementation has not received adequate attention and priority.
)أ( أوﻻ، لم يحظ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بوصفه طريقة لتنفيذ المشاريع بقدر كاف من اﻻهتمام واﻷولوية.
The reason why she went to customer service was because she received President Joo's special attention.
سمعت بإنها دخلت خدمة الزبائن المميزين . بسبب أن جو كون جعلها تعمل هناك
Portion size is obviously a massive, massive problem.
من الواضح أن حجم المشكلة كبير، كبير للغاية.
China and southern Africa have received growing international attention in recent years, but for very different reasons.
لاقت الصين وأفريقيا الجنوبية اهتماما دوليا متناميا في السنوات الأخيرة، ولكن اختلفت أسباب الاهتمام بكل من الكيانين إلى حد هائل.
Tapani Aartomaa (1934 October 27, 2009) was a Finnish graphic designer, who received much attention in Poland.
تاباني آرتوما ( Tapani Aartomaa 1934 27 أكتوبر 2009) مصمم رسوم جرافيك فنلندي ، لاقى نجاحا في بولندا.
However, the role and contribution of nomadic civilizations has, by and large, received little attention to date.
ولكن دور الحضارات البدوية وإسهامها لم يلقيا، عموما، اهتماما يستحق الذكر حتى اليوم.
Training with respect to livestock and subsistence crops, where women farmers predominate, has received much less attention.
اما التدريب بشأن الثروة الحيوانية ومحاصيل الكفاف، وهو مجال تسيطر فيه المزارعات، فلم يحظ إﻻ باهتمام أقل.
Primary health care, maternal and child health care, family planning and immunization programmes had received special attention.
وحظيت برامج الرعاية الصحية اﻷولية، وصحة اﻷم والطفل، وتنظيم اﻷسرة، والتحصين باهتمام خاص.
A massive, massive success India, the world TT champions.
نجاح باهر جدا الهند، بطلة العالم TT

 

Related searches : Received Attention - Received Special Attention - Has Received Attention - Received Less Attention - Received Much Attention - Received Considerable Attention - Have Received Attention - Received Increasing Attention - Received Growing Attention - Massive Data - Massive Impact - Massive Change