Translation of "receive income" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Income - translation : Receive - translation : Receive income - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The middle income countries should receive substantial debt relief.
وينبغي أن تستفيد البلدان ذات الدخل المتوسط من تخفيف جوهري للديون.
This is the principal means by which low income households receive housing subsidies.
وتشكل هذه البرامج الوسائل الرئيسية التي تتلقى الأسر المعيشية المنخفضة الدخل من خلالها إعانات سكنية.
Lonely women without income above 55 years old are entitled to receive regular social aid.
فالمرأة الوحيدة التي ليس لديها دخل ويزيد عمرها على 55 سنة يحق لها أن تتقاضى معونة اجتماعية بشكل منتظم.
In addition, the low income countries receive about 60 per cent of the bilateral assistance.
وباﻹضافة إلى ذلك، تحصل البلدان المنخفضة الدخل على نحو ٦٠ في المائة من المساعدة الثنائية.
According to these standards, a married couple without income will receive benefits amounting to a minimum wage income, a single parent will receive 90 per cent thereof, and a single person with no dependants 70 per cent.
ووفقا لهذه المقاييس، يحصل شخصان متزوجان ﻻ دخل لهما على إعانات تبلغ الدخل المتولد عن الحد اﻷدنى من اﻷجر، ويحصل أحد الوالدين الوحيد على ٠٩ في المائة من ذلك، بينما يحصل الشخص الوحيد غير المعيل على ٠٧ في المائة.
In the US, the poorest 20 of households receive just 5 of total income, putting their income at around one fourth of the national average.
ففي الولايات المتحدة يتلقى أفقر 20 من الأسر 5 فقط من الدخل الإجمالي، أي أن دخل هذه الأسر لا يتجاوز ربع المتوسط الوطني.
Similarly, women receive less return for their labour in income terms than men, although they are more likely to use their income for household purposes.
وبالمثل، تحصل المرأة مقابل عملها، من ناحية الدخل، على عائد أقل مما يحصل عليه الرجل بالرغم من أنها تستخدم دخلها على اﻷرجح ﻷغراض اﻷسرة المعيشية.
Low income countries in the normal process of development, for example, receive steady inflows of official foreign assistance of about 3 of their gross national income.
على سبيل المثال، تتلقى الدول ذات الدخل المنخفض، في عملية التنمية الطبيعية، تدفقات ثابتة من المساعدات الخارجية الرسمية تصل إلى حوالي 3 من إجمالي دخلها الوطني.
The UK has pledged 0.7 of its gross national income, but is debating who will receive it.
وقد تعهدت المملكة المتحدة بتخصيص 0.7 من دخلها القومي الإجمالي، ولكنها تناقش من يستحق المساعدات.
Students who receive a loan are not required to make repayments until their income exceeds a minimum threshold.
ولا يشترط من الطلبة الذين يحصلون على قرض أن يقوموا بسداده حتى يتجاوز دخلهم حدا أدنى معينا .
Some states use a Guaranteed Minimum Income system, in which all members of a state receive sufficient income to live on, so long as they meet certain conditions.
تستخدم بعض الدول نظام الدخل الأدنى المضمون حيث يتلقى جميع أفراد الدولة دخلا كافي ا للعيش، طالما كانوا يلبون الشروط المحددة.
Adults with dependents who leave income support may continue to receive health benefits through the Alberta Adult Health Benefit.
ويمكن للبالغين المعيلين لأشخاص الذين يستغنون عن دعم الدخل الاستمرار في تلقي الاستحقاقات الصحية عن طريق برنامج ألبرتا للاستحقاقات الصحية للبالغين.
Adults who leave income support may continue to receive the same health benefits through the Alberta Adult Health Benefit.
ويمكن للبالغين الذين يتخلون عن دعم الدخل مواصلة تلقي الاستحقاقات الصحية ذاتها عن طريق برنامج ألبرتا للاستحقاقات الصحي للبالغين.
How much labour they are able to use and the return they receive for this labour determine their income.
ويحدد دخلهم وفقـا لكمية العمل التي يمكنهم القيام بــه والعائدات التي يتلقونها عن هذا العمل.
In some instances, women are granted limited and controlled rights and receive income only from the deceased apos s property.
وفي بعض اﻷحوال، تمنح المرأة حقوقـــا محدودة ومقيدة فﻻ تحصل إﻻ علـــى إيراد مــن أمﻻك المتوفي.
The survey revealed that those who suffer income cuts due to temporary disability receive income support in 50.9 per cent of the countries, while those whose disability is due to on the job injuries or accidents enjoy income support in 29.8 per cent.
67 وكشف الاستقصاء أن الذين يعانون من انخفاض في الدخل بسبب الإعاقة المؤقتة يتلقون دعما لداخلهم في 50.9 في المائة من البلدان، أما الذين ت عزى إعاقتهم إلى إصابات أو حـوادث تعرضـوا لهــا أثنــاء العمل فهم يتلقون دعما لدخلهم في 29.8 في المائة من البلدان.
As a rule, single persons sharing a household on a non commercial basis receive 60 per cent of the minimum wage income.
وكقاعدة، يحصل اﻷشخاص الوحيدون الذين يشتركون في أسرة معيشية على أساس غير تجاري على ٠٦ في المائة من الدخل المتولد عن الحد اﻷدنى من اﻷجر.
Income sections income (decreases) of income
الزيـــــادة )النقصــان( التقديــرات المنقحــــة لﻹيـرادات
The Committee is also concerned that under the current fee waiver system, low income patients still do not receive the most appropriate medical care.
كما يساور اللجنة القلق لأن المرضى من أصحاب الدخول المتدنية لا يحصلون حتى الآن، بموجب النظام الحالي للإعفاء من الرسوم، على الرعاية الصحية الأكثر ملاءمة.
Women with disabilities receive income support in 55.3 per cent of responding countries, and the parents of children with disabilities in 43 per cent.
وتتلقى النساء المعوقات دعما لدخلهن في 55.3 في المائة من البلدان المجيبة، ويستفيد منه ذوو الأطفال المعوقين في 43 في المائة منها.
Unlike other deceased detainees who were employed before their capture, this detainee did not receive a fixed, regular salary or income from his profession.
وبخلاف المحتجزين المتوفين الآخرين الذي كانوا موظفين قبل الغزو، لم يكن هذا المحتجز يتلقى راتبا أو دخلا ثابتا منتظما على وظيفته.
Governments need to develop some mechanisms whereby ministries that earn income from the activities they regulate receive a percentage of that income in order to fund their personnel, maintain training programmes and carry out monitoring and enforcement.
ويلزم أن تنشئ الحكومات بعض اﻵليات تحصل بموجبها الوزارات التي تحقق ايرادات من اﻷنشطة التي تقوم بتنظيمها على نسبة مئوية من تلك اﻹيرادات لكي تتمكن من تمويل موظفيها، ومواصلة البرامج التدريبية، واﻻضطﻻع بأنشطة المراقبة واﻹنفاذ.
Individuals who do not receive insurance from their employers are required to purchase insurance on their own, with low income buyers receiving a government subsidy.
والأفراد الذين لا يحصلون على تأمين من أرباب عملهم ملزمون بشراء التأمين لأنفسهم، مع حصول المشترين من ذوي الدخل المنخفض على إعانات دعم من الحكومة.
Receive
استقبل
Miscellaneous income interest income
الإيرادات المتنوعة إيرادات الفوائد
Miscellaneous income interest income
الإيرادات المتنوعة الإيرادات من الفوائد
In the Nordic countries, by contrast, the poorest 20 of households receive nearly 10 of total income, putting them at roughly one half of the national average.
أما في دول الشمال، وعلى النقيض من ذلك، فإن أفقر 20 من الأسر تتلقى ما يقرب من 10 من الدخل الإجمالي، أي أن دخلها يبلغ نصف المتوسط السنوي تقريبا .
The NCB Supplement provides extra support to low income families with children by topping up the monthly payments they receive under the CCTB system (see previous report).
وتوفر هذه المنحة التكميلية دعما آخر للأسر ذات الدخل المنخفض التي لديها أطفال ينضاف إلى الم نح الشهرية التي تتلقاها في إطار النظام الكندي للاستحقاق الضريبي للأطفال (انظر التقرير السابق).
Debt relief should be treated as a source of financing for development, and the low income countries, in particular the least developed countries, must receive preferential treatment.
والبلدان ذات العائد المتواضع، وخاصة أقل البلدان نموا، خليقة بالحصول على معاملة تفضيلية.
Income section 2 General income
اﻻقتطاعات اﻹلزاميـة من باب اﻹيرادات ٢ اﻹيرادات العامة
Income section 2. General income
باب اﻻيرادات ٢ اﻻيرادات العامة
INCOME SECTION 2. GENERAL INCOME
الجدول ب إ ٢ ١
DCC Receive
سؤال استقبال DCC
SDL Receive
استقبالStencils
Receive Limit
استقبال الحد
The Individualized Integration, Training and Employment Plan is available to everyone looking for work, whether or not they receive employment assistance, employment insurance or other public income support.
399 والخطة الفردية للإدماج والتدريب والتوظيف متاحة لكل من يبحث عن عمل، سواء أكان يتلقى مساعدة العثور على عمل أم التأمين من البطالة أم غيره من أنواع دعم الدخل الحكومية.
Includes interest income and miscellaneous income.
(3) تتضمن الإيرادات من الفوائد والإيرادات المتنوعة.
And if I buy a bigger home or just increase the size of my mortgage, I receive a larger deduction that reduces my taxable income, lowering my tax bill.
وإذا اشتريت بيتا أكبر أو زدت من حجم رهني العقاري، فإن هذا يعني حصولي على خصم أكبر يقلص من دخلي الخاضع للضريبة، ويخفض من فاتورتي الضريبية.
Income section 1 Income from staff assessment
الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
Income section 2. General income (Decrease 1,802,400)
باب اﻹيرادات ٢ اﻹيرادات العامة )النقصان ٤٠٠ ٨٠٢ ١ دوﻻر(
Income section 1. Income from staff assessment
باب اﻻيرادات ١ اﻻيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
Income section 1. INCOME FROM STAFF ASSESSMENT
باب اﻻيرادات ١ اﻻيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
Income carry forwards to income distribution account
إيــرادات مرحلـــة إلى حساب توزيع اﻹيرادات
So low income here, high income there.
لذا هنا دخل منخفض، وهناك دخل مرتفع.
DCC Receive Question
سؤال استقبال DCC

 

Related searches : Receive News - Receive Word - Receive Input - Did Receive - Receive Response - Receive Credit - Receive Approval - Receive Education - Should Receive - Receive Funding - Receive Mail - Please Receive