Translation of "process leading to" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Leading - translation : Process - translation : Process leading to - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This process is rapidly leading to hemispheric and universal integration. | وتفضي هذه العملية بسرعة إلى التكامل على صعيد نصفي الكرة اﻷرضية وعلى الصعيد الكوني. |
Civil society made a significant impact on the process leading to the summit. | لقد أسهم المجتمع المدني إسهاما كبيرا في العملية التي أفضت إلى انعقاد القمة. |
Eventually the German Turner movement became involved in the process leading to German unification. | وفي النهاية أصبحت حركة تورنرز الألمانية تشارك في الحملة التي أدت إلى توحيد ألمانيا. |
We expect our region's leading international partners to provide appropriate support for that process. | ونتوقع من الشركاء الدوليين الرئيسيين للمنطقة أن يقدموا الدعم الملائم لتلك العملية. |
The Cotonou agreement provides a very tight timetable for the peace process leading up to elections. | وينص اتفاق كوتونو على جدول زمني مضغوط جدا لعملية السلم المفضية إلى اﻻنتخابات. |
Guyana is pledged to participate in the process leading to the prompt return of peace and stability in Haiti. | وتتعهد غيانا بالمشاركة في العملية التي ستفضي الى عودة سريعة للسلم واﻻستقرار الى هايتي. |
The European Union was determined to shape actively the negotiating process leading to this Convention from the very beginning. | إن اﻻتحاد اﻷوروبي كان، منذ البداية، عاقد العزم على أن يشترك بحماس في تشكيل عملية التفاوض المؤدية إلى إبرام هذه اﻻتفاقية. |
The main steps in the process leading to the establishment of UNMIS are summarized in the table below | 4 ويرد في الجدول أدناه موجز للخطوات الرئيسية في العملية المؤدية إلى إنشاء بعثة الأمم المتحدة في السودان |
At the same time, it does not pre empt the upcoming process leading up to the review conference. | وفي الوقت نفسه، فإنه لا يستبق العملية المقبلة المؤدية إلى مؤتمر الاستعراض. |
With consummate diplomacy, he activated the Madrid process, leading to a dialogue approach long absent between the parties. | وبدبلوماسية طموحة قام بتنشيط عملية مدريد، التي أدت إلى نهج الحوار، الذي غاب طويﻻ بين الطرفين. |
In addition, they took all steps necessary to speed up the process leading to the firm establishment of the Tribunal. | وباﻻضافة الى ذلك، اتخذ القضاة جميع الخطوات الﻻزمة لﻻسراع بالعملية التي تفضي الى قيام المحكمة على أسس وطيدة. |
This meeting is an important milestone in the process leading to the World Summit on Social Development in 1995. | إن هذا اﻻجتماع حدث هام في العملية المفضية الى انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية في عام ١٩٩٥. |
These contacts provided valuable information to the Monitoring Group regarding the Somali political dynamics at the peace process, and the events leading to the successful completion of the process. | ووفرت هذه الاتصالات معلومات قيمة لفريق الرصد عن الدينامية السياسية الصومالية في عملية السلام، والأحداث التي أدت إلى إكمال العملية بنجاح. |
Driss Basri, who just passed away, reportedly falsified votes (among other offenses), leading to the discrediting of Morocco's democratic process. | إدريس البصري, الذي توفي مؤخرا , حسب التقاربر أنه قام بتزوير الأصوات (بين مخالفات أخرى), مما أدى إلى التشكيك بالعملية الديمقراطية في المغرب. |
Now regulators are discouraging such cross border business, leading to a process with the ugly new name of de euroization. | والآن لا تشجع الجهات التنظيمية مثل هذه الأعمال عبر الحدود، الأمر الذي أدى إلى عملية تحمل اسما جديدا قبيحا التخلص من اليورو . |
That process would in turn culminate, where appropriate, in negotiations undertaken on a selective basis and leading to implementable decisions. | وتفضي هذه العملية بدورها، حسب اﻷحوال، الى مفاوضات يتم اجراؤها على أساس انتقائي وتؤدي الى قرارات قابلة للتنفيذ. |
That process would in turn culminate, where appropriate, in negotiations undertaken on a selective basis and leading to implementable decisions. | وتفضي هذه العملية بدورها، حسب اﻻقتضاء، الى مفاوضات يتم اجراؤها على أساس انتقائي وتؤدي الى قرارات قابلة للتنفيذ. |
But there is a real danger that the pendulum is beginning to swing back, leading to a reversal of that liberalization process. | ولكن ثمة خطر حقيقي يكمن في احتمالات تراجع هذا النشاط، الأمر الذي سوف يؤدي إلى ارتداد عملية التحرير تلك نحو الاتجاه المضاد. |
The legislative process leading to the adoption of the Act involved a careful examination of the available options to achieve this purpose. | وقد شملت العملية التشريعية التي أفضت إلى اعتماد القانون دراسة متأنية للخيارات المتاحة لتحقيق هذا الغرض. |
The Mission has a central role to play in supporting the transitional process during this critical period leading up to the elections. | وللبعثة دور مركزي في دعم العملية الانتقالية خلال هذه الفترة الحاسمة السابقة للانتخابات. |
The international community's readiness to help the parties in that complex process, leading to a resumption of direct negotiations, has been encouraging. | واستعداد المجتمع الدولي لمساعدة الطرفين في تلك العملية المعقدة، بما يؤدي إلى استئناف المفاوضات المباشرة، مسألة مشجعة. |
This process, called carbon capture and disposal, is being pursued by some of the world's leading engineers. | ويعكف بعض الرواد من مهندسي العالم على إخراج الفكرة إلى النور وإتمام هذه العملية التي تسمى بـ أسر الكربون والتخلص منه . |
Applauding the holding of parliamentary and provincial council elections on 18 September 2005, leading to the completion of the Bonn process, | وإذ تعرب عن سرورها لإجراء الانتخابات البرلمانية وانتخابات مجالس الأقاليم في 18 أيلول سبتمبر 2005، مما أفضى إلى إنجاز عملية بون، |
Development is indeed a multifaceted process leading towards real growth and access to skills, technologies, markets, financing and other related areas. | إن التنمية بالفعل عملية متعددة الأوجه تؤدي إلى النمو الحقيقي والحصول على المهارات، والتقنيات، والأسواق، والتمويل، والمجالات الأخرى ذات الصلة. |
Applauding the holding of parliamentary and provincial council elections on 18 September 2005, leading to the completion of the Bonn process, | وإذ تعرب عن سرورها لإجراء الانتخابات البرلمانية وانتخابات مجالس الأقاليم في 18 أيلول سبتمبر 2005، مما أفضى إلى إنجاز عملية بون، |
The process leading to the adoption of those mechanisms, however, must be open to all Member States, with a view to promoting universal ratification. | غير أنه يجب أن تكون العملية المؤدية إلى اعتماد تلك الآليات مفتوحة لجميع الدول الأعضاء، بغية النهوض بالتصديق عالميا على الصكوك. |
The process leading to the adoption of those mechanisms, however, must be open to all Member States, with a view to promoting universal ratification. | غير أنه يجب أن تكون العملية المؤد ية إلى اعتماد تلك الآليات مفتوحة لجميع الدول الأعضاء، بغية النهوض بالتصديق عالميا على الصكوك. |
Some doubt this structural change is possible with the major centre right wing party CiU leading the process. | هناك بعض الشكوك في إمكانية هذا التغيير مع وجود حزب يمين الوسط CiU قائدا للعملية السياسية. |
As a State party to the non proliferation Treaty, we shall continue to participate actively in the preparatory process leading to the 1995 Review Conference. | وبوصفنا دولة طرفا في معاهدة عدم اﻻنتشار، سنواصل اﻻسهام بنشاط في العملية التحضيرية المؤدية الى عقد المؤتمر اﻻستعراضي في عام ١٩٩٥. |
leading to climate change. | أدت إلى تغير المناخ. |
3. Invites the International Telecommunication Union to assume the leading managerial role in the executive secretariat of the Summit and its preparatory process | 3 تدعو الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية إلى أن يضطلع بالدور الإداري القيادي في الأمانة التنفيذية لمؤتمر القمة وعمليته التحضيرية |
It is very difficult to imagine successful global rebalancing and progress without China and the US taking a leading role in the process. | ومن الصعوبة بمكان أن نتخيل نجاحنا في إعادة التوازن إلى العالم وإحراز تقدم ملموس دون أن تضطلع الصين والولايات المتحدة بدور رائد في هذه العملية. |
Recognizing the central importance of grass roots democratic participation in the process leading towards the full realization of the right to adequate housing, | وإذ تعترف باﻷهمية الرئيسية لمشاركة القاعدة الشعبية مشاركة ديمقراطية في العملية المفضية إلى اﻹعمال الكامل للحق في السكن المﻻئم، |
Should that review conclude that sufficient progress has been made, the international community should be prepared to embark on a process leading to status talks. | وإذا استنتج ذلك الاستعراض بأن تقدما كافيا قد أحرز، فإنه سيترتب على المجتمع الدولي أن يشرع في عملية تقود إلى المحادثات بشأن المركز. |
They had in mind those issues which ought to be addressed in the process leading to the holding of the Presidential elections in October 2005. | فهم يدركون المسائل التي لا بد من حلها في العملية التي تفضي إلى إجراء الانتخابات الرئاسية في تشرين الأول أكتوبر 2005. |
The process is expected to be completed soon, leading to the choosing of one or two proposals submitted by banks for implementation late in 1994. | ومن المتوقع اﻻنتهاء من هذه العملية في القريب العاجل، مما يؤدي إلى اختيار اقتراح أو اقتراحين تقدمهما المصارف للتنفيذ في أواخر عام ١٩٩٤. |
Leading the way what's leading the way? | مالذي يقود الطريق إلى ذلك |
Leading to the Mauthausen quarry. | المؤد ي إلى محجر ماوتهاوزن . |
(vi) The engagement, as soon as appropriate, of all nuclear weapon States in the process leading to the total elimination of their nuclear weapons | '6' مشاركة جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية في أقرب فرصة ملائمة في العملية المفضية إلى الإزالة الكاملة لأسلحتها النووية |
The engagement as soon as appropriate of all the nuclear weapon States in the process leading to the total elimination of their nuclear weapons. | مشاركة جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية في أقرب وقت ممكن في العملية المفضية إلى الإزالة النهائية لأسلحتها النووية. |
Legislative bodies and civil society should be involved in the process leading to a successful High level Meeting of Heads of State and Government. | يجب أن تشارك الهيئات التشريعية والمجتمع المدني في العملية التي تقود إلى عقد اجتماع ناجح رفيع المستوى لرؤساء الدول والحكومات. |
The engagement as soon as appropriate of all the nuclear weapon states in the process leading to the total elimination of their nuclear weapons. | إشراك جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية، حالما يصبح ذلك ملائما ، في العملية المفضية إلى الإزالة التامة لأسلحتها النووية. |
It participated in similar fashion in the entire process leading up to the International Conference on Financing for Development, held in 2002 in Monterrey. | وشاركت أيضا في كافة مراحل العملية التي أفضت إلى عقد مؤتمر تمويل التنمية في مونتري في عام 2002. |
Results of the colloquiums will feed into conference documentation and enrich the process leading to the preparation of the draft global plan of action. | وستنصب نتائج هذه الندوات في وثائق المؤتمرات فتغني العملية المؤدية إلى إعداد مشروع خطة العمل العالمية. |
If the process leading to EU accession is put back on track, it will greatly aid the effort to ensure that Turkey becomes an open society. | وإذا أعيدت العملية المؤدية إلى الالتحاق بعضوية الاتحاد الأوروبي إلى مسارها الصحيح، فإن هذا من شأنه أن يعضد الجهود الرامية إلى ضمان تحول تركيا إلى مجتمع مفتوح بشكل كبير. |
Related searches : Leading To Death - Leading To Increased - Leading To Delays - Finally Leading To - Leading To This - Leading To Success - Eventually Leading To - Leading To Results - Possibly Leading To - Not Leading To - Leading To Failure - Thereby Leading To - Reasons Leading To - Leading To Improved