ترجمة "المؤدية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المؤدية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)البيان الخامس( مجموع العوامل المؤدية الى زيادة اﻷرصدة النقدية العوامل المؤدية الى نقص اﻷرصدة النقدية | A total of 169.9 million was realized from the sale of the bonds and utilized for UNEF (1956) and ONUC. |
التأخيرات المؤدية الى اﻻفﻻت من العقاب | Delays resulting in impunity |
في شخص عاقل يصك الشوارع المؤدية للمطار ! | Is there anyone sane who would block roads leading to the airport? |
مثل تغيير الأرضية المؤدية إلى غرفة المريض | like changing the floor going into the patient's room so that it signified, This is my room. |
في رحلتنا المدهشة المؤدية إلى أين أين | This way we both lose our jobs. |
(ج) تعزيز الإجراءات المؤدية إلى التعاون والتنسيق و | (c) Promoting actions leading to cooperation and coordination |
وتابع إشارات الطريق المؤدية إلى نهاية طريق الديمقراطية. | He followed the signs to the final destination of the democratic route. |
وهناك أيضا الطرق المؤدية إلى أماكن أخرى مثل Turbenthal. | There are also roads leading to other places such as Turbenthal. |
الناس بيتقبض عليهم في الشوارع المؤدية لوسط البلد وميدان التحرير | AymanM 3 aljazeera journalists arrested in egypt 1 aljazeera journalist still missing jan25 tahrir |
فجر الثوار ماسورة المياه الرئيسية المؤدية للقرية في شمالي زامبيا. | Rebels blew up the main water pipe to the village in Northern Zambia . |
3 التشريعات المؤدية إلى التحقيق أو الملاحقة القضائية أو الادانة | Legislation leading to investigation, prosecution or conviction |
أولا التدابير الرامية إلى معالجة الظروف المؤدية إلى انتشار الإرهاب | Measures to address the conditions conducive to the spread of terrorism |
ونحن متفتحون لجميع الجهود الصادقة المؤدية إلى السلام والاستقرار في نيبال. | We are open to all sincere efforts leading to peace and stability in Nepal. |
وتم الاضطلاع بمبادرات هامة في الفترة المؤدية إلى عقد هذه الجلسة. | Important initiatives have been undertaken in the run up to this meeting. |
إن إيجاد مناخ من السلم خﻻل الفترة المؤدية إلى اﻻنتخابات ضروري. | The creation of a climate of peace during the period leading to the elections is essential. |
والمرحلتان الهامتان المقبلتان هما الفترة المؤدية الى اﻻنتخابات وفترة توطيد الديمقراطية. | The next important phases are the period leading up to the elections and the period of the consolidation of democracy. |
إنها توجد الظروف المؤدية إلى الهجرات الجماعية التي ستحدث ﻻ محالة. | They are creating the conditions for mass migrations, which will inevitably occur. |
باء الأطر الدستورية والتشريعية المؤدية إلى منع العنف ضد المرأة والقضاء عليه | Constitutional and legislative frameworks conducive to preventing and eliminating violence against women |
وفي الوقت نفسه، فإنه لا يستبق العملية المقبلة المؤدية إلى مؤتمر الاستعراض. | At the same time, it does not pre empt the upcoming process leading up to the review conference. |
وأصبحت الأبواب المؤدية إلى مكتب أمين الصندوق والخزانة مقفلة الآن بالقفل والمفتاح. | The doors to the cashier's office and vault are now under lock and key. |
ولن ت شم ل في الواقع إلا بعض الأفعال المؤدية إلى فرض التزام فقط. | Only some acts leading to obligation would actually be covered. |
إن كل التأثيرات المؤدية إلى التقارب على مستوى العالم تمر عبر هذا المجتمع... | All the convergent influences of the world run through this society.... |
)ب( يمكن أن تشتمل الشواغل المؤدية الى اﻻنذار المبكر على بعض المعايير التالية | (b) Early warning concerns could include some of the following criteria |
وتعبر هذه النقاط الحمراء عن مراكز الازدحام، وهي الجسور المؤدية إلى مركز المدينة. | And these red dots show the most congested parts, which are the bridges that lead into the inner city. |
في التاسع من أكتوبر تشرين الأول انفتحت البوابة المؤدية إلى هذا الدرب على مصراعيها. | On October 9, the gate leading down this path was thrown open. |
كما تقوم الوحدات الترابية التابعة للحرس والأمن الوطنيين بمراقبة شبكة الطرقات والمسالك المؤدية للبحر. | The territorial units belonging to the National Guard and National Security also control the road network and roads leading to the sea. |
ورئي أن ثمة أهمية أيضا لسياسات الاقتصاد الكلي المؤدية إلى تحقيق قدر من الاستقرار. | Macroeconomic policies leading to a degree of stability were also important. |
اﻷول، أنه من الصعب عزل العوامل المؤدية الى فعالية المنظمة وعزو تحسينات محددة للتدريب. | First, it is more difficult to isolate the factors contributing to organizational effectiveness and to attribute specific improvements to training. |
... البواباتذواتالزخارفالمنحوتة، المعارض الفنية الممرات العريضة المؤدية نحو الصالون المهجور المزينة بأكسسوارات من ازمنة اخرى | sculptured portals, ranks of doors, galleries transverse corridors leading to deserted salons encrusted with the ornamentation of another age |
وتضررت البنى الأساسية في مساحات شاسعة وتقطعت الطرق المؤدية إليها وأصبح الوصول إليها الآن متعذرا. | Infrastructure has been damaged and disrupted over vast, and now inaccessible, territories. |
ثانيا العوامل المؤدية إلى تهيئة فرص التوصل إلى تسوية ﻹنهاء الفصل العنصري عن طريق التفاوض | II. FACTORS CONDUCIVE TO ENHANCING A NEGOTIATED SETTLEMENT TO END APARTHEID . 16 60 9 |
وكان هدف الطرفين هو أﻻ تتجاوز هذه الفترة اﻻنتقالية المؤدية الى تسوية دائمة خمس سنوات. | It was the aim of the parties that this transitional period leading to a permanent settlement would not exceed five years. |
)ج( اﻻضطﻻع بتطوير اﻷطر التنفيذية والمبادئ التوجيهية المؤدية إلى تعزيز فعالية عملية الحكم واﻹدارة العامة. | (c) Undertake development of operational frameworks and guidelines for promoting effective governance and public management. SUBPROGRAMME 2. |
عند نهاية هذا في نهاية المطاف المؤدية إلى كوني للعدالة، ينبغي أن تعقد في العالم. | We are not just studying human history. We are shaping it. |
لقد استولى الجيش على ميدان التحرير وشارع القصر العيني وقد أحكموا إغلاقه من الأسطح والشوارع المؤدية. | adammakary The military police have taken tahrir and qasr el aini they've got it sealed from every rooftop and every road entrance. |
هـ الكيانات الدولية القادرة على دعم تنفيذ جدول أعمال القرن 21 والعمليات المؤدية إلى تحقيق الاستدامة. | e. International entities capable of supporting Agenda 21 implementation and processes towards sustainability. |
وفي الوقت نفسه، يجب علينا أن نلتمس السبل المؤدية إلى تحسين تشغيل تلك اﻵليات وزيادة تأثيرها. | We must at the same time seek ways of improving the operation and impact of those mechanisms. |
وستنصب نتائج هذه الندوات في وثائق المؤتمرات فتغني العملية المؤدية إلى إعداد مشروع خطة العمل العالمية. | Results of the colloquiums will feed into conference documentation and enrich the process leading to the preparation of the draft global plan of action. |
و الطرق المؤدية منها إلى شارع شيب سايد, الذي كان السوق المركزي, كانت أيضا أسواق للحبوب | And the roads leading up from them to Cheapside, which was the main market, were also grain markets. |
٥٧ تشييد وتركيب ثماني نقاط للتفتيش على المداخل والمخارج المؤدية الى داخل وخارج المنطقة المجردة من السﻻح. | Construction and emplacement of eight checkpoints at entry exit points leading into out of the DMZ. Each |
apos ١ apos الطريق وسكة الحديد المؤدية من ميتكوفيتش على حدود جمهورية كرواتيا إلى مركز مدينة سراييفو | (i) The road and railway line from Metkovic on the border of the Republic of Croatia to the centre of the city of Sarajevo |
apos ١ apos الطريق وسكة الحديد المؤدية من ميتكوفيتش على حدود جمهورية كرواتيا إلى مركز مدينة سراييفو | (i) The road and railway line from Metkovic on the border of Croatia to the centre of the city of Sarajevo |
)ب( ضمان اﻷمن والقيام بدوريات على الطرق المؤدية الى الداخل لﻹبقاء عليها مفتوحة أمام قوافل المعونة اﻻنسانية | (b) Security patrolling of the routes leading to the interior so as to keep them open for humanitarian aid convoys |
وفي العادة، وعندما يتجمع الناس للصﻻة في المسجد، يقف الشباب خارج المسجد لحراسة الشوارع المؤدية الى المسجد. | Normally, when the people are gathered in the mosque to pray, youth are standing outside the mosque guarding the streets that lead to the mosque. |
ولقد أدت كل هذه الاستفزازات إلى تكثيف الضغوط المؤدية إلى ارتفاع أسعار النفط، وبالتالي مضاعفة ثروات الحكومة الإيرانية. | All these provocations add upward pressure on oil prices, enriching the Iranian government. |
عمليات البحث ذات الصلة : الجهود المؤدية - الوسائل المؤدية - العوامل المؤدية - الأسباب المؤدية ل - الطرق المؤدية إلى السوق