Translation of "past activities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Past and current activities of the World Health Organization | ثانيا الأنشطة السابقة والحالية لمنظمة الصحة العالمية |
Sahem has conducted several activities during the past two months | قامت ساهم بعدد من الأنشطة في الشهرين الماضيين. |
Sahem has conducted several activities during the past two months | قامت ساهم بعدد من الأنشطة في الشهرين الماضيين |
Some of the activities draw on past UNU activities, while other work is forging ahead in new directions. | وتعتمد بعض هذه اﻷنشطة على اﻷنشطة السابقة لجامعة اﻷمم المتحدة في حين تسير اﻷعمال اﻷخرى في اتجاهات جديدة. |
We have participated actively in space activities over the past few years. | لقد شاركنا بنشاط في اﻷنشطة الفضائية، أبان السنوات القليلة الماضية. |
Over the past five years, development assistance activities have fallen short of expectations. | وعلى مدى السنوات الخمس الماضية، قصرت أنشطة المساعدات الإنمائية عن التوقعات. |
Past and present activities of the United Nations and other relevant international organizations | ثالثا الأنشطة السابقة والحالية للأمم المتحدة والمنظمات الدولية المعنية الأخرى |
In planning future activities, the importance of evaluating past WID endeavours was highlighted. | وقد تأكدت أهمية تقييم الجهود المبذولة سابقا ﻻدماج المرأة في التنمية عند تخطيط اﻷنشطة في المستقبل. |
The information leaflet will contain an overview of past activities and identify successful projects and priority areas for future activities. | وسيتضمن المنشور اﻹعﻻمي استعراضا عاما لﻷنشطة السابقة وسيحدد المشاريع الناجحة والمجاﻻت ذات اﻷولوية فيما يتعلق باﻷنشطة المقبلة. |
You said you know who I am, you know of my activities, past and present. | قلت أنك تعرف من أنا، وتعرف أنشطتي كلها في الماضي والحاضر |
Such intellectual exercises would also be useful for analysing past achievements and for drawing lessons from the past and the recent activities of the United Nations. | كما أن مثل هذه الممارسات الفكرية ستكون مفيدة في تحليل اﻻنجازات الماضية واستخﻻص الدروس من الماضي ومن اﻷنشطة التي قامت بها اﻷمم المتحدة مؤخرا. |
The second part of the report deals with the activities and achievements of the past year. | ويتناول الجزء الثاني من التقرير أنشطة وإنجازات العام الماضي. |
These persons have allegedly participated in various mercenary activities in Africa during the past 16 years. | ويبدو أن هؤﻻء اﻷشخاص قد اشتركوا في أنشطة ارتزاق مختلفة في افريقيا في السنوات الست عشرة الماضية. |
I. MAJOR CHANGES IN INTERNATIONAL DATA COLLECTION ACTIVITIES DURING THE PAST TWO YEARS . 7 10 4 | التغييرات الرئيسية في اﻷنشطة الدولية لجمع البيانات خﻻل السنتين الماضيتين |
Critical data on foreign suppliers and on past production activities had to be given by Iraq. | ويتعين على العـراق أن يعطي بيانات حاسمة عن الموردين اﻷجانب وعن أنشطة اﻹنتاج في الماضي. |
Some of the work has drawn on past activities, while other work is taking new directions. | وقد اعتمد جزء من العمل على أنشطة سابقة بينما يقوم الجزء اﻵخر بصياغة اتجاهات جديدة. |
20. Observer World Habitat Day, report on past activities and announce plans for the future. November December | ١١ اﻻحتفال quot باليوم العالمي للموئل quot عن طريق اﻻبﻻغ عن اﻷنشطة السابقة واعﻻن الخطط للمستقبل، واﻻشتراك في تمويل اﻷنشطة وتقديم أوجه الدعم اﻷخرى للدول اﻷعضاء والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المحلي لﻻحتفال باليوم العالمي. |
In that context the activities of the UNDCP over the past two years are to be commended. | وفي هذا السياق نجد أن اﻷنشطة التي قام بها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات خﻻل العامين الماضيين تستحق الثناء. |
Procurement activities have increased significantly over the past three financial periods without any increase in United Nations staff. | زادت أنشطة الشراء زيادة كبيرة على مدى الفترات المالية الثلاث الماضية دون أي زيادة في عدد الموظفين التابعين للأمم المتحدة. |
My delegation greatly appreciates his comprehensive overview of the activities of the United Nations during the past year. | إن وفد بﻻدي يقدر بالغ التقدير عرضه الشامل ﻷنشطة اﻷمم المتحدة خﻻل العام الماضي. |
Over the past year China has carried out many diverse activities, organized and guided by its national Committee. | وعلى مدى العام الماضي، قامت الصين بعدة أنشطة متنوعة، بتنظيم وتوجيه من لجنتها الوطنية. |
These would be new functions, which had no parallel in the activities of the Secretariat in the past. | وهذه ستكون مهام جديدة ﻻ يوجد ما يماثلها في أنشطة اﻷمانة في الماضي. |
According to the report, the volume and scope of the Council's activities continued to grow over the past year. | ووفقا لما جاء في التقرير، استمر حجم ونطاق أنشطة المجلس في التوسع خلال السنة الماضية. |
Many past JIU reports continue to be very relevant to policy deliberations and to activities of many participating organizations. | وﻻ يزال كثير من تقارير وحدة التفتيش المشتركة الصادرة في السابق يتسم بأهمية كبيرة بالنسبة للمداوﻻت المتعلقة بالسياسات quot وأنشطة العديد من المنظمات المشاركة. |
During the past year, China has made progress in its space activities and in its cooperation with other States. | وخﻻل العام الماضي، أحرزت الصين تقدما في أنشطتها الفضائية وفي تعاونها مع دول أخرى. |
The four New York based full time senior fellows who have dedicated the past few years to research activities will wind up those activities at the end of 1994. | والزمﻻء اﻷربعة اﻷقدم المتفرغون المتمركزون في نيويورك الذين كرسوا السنوات القليلة الماضية لﻷنشطة البحثية سيختتمون تلك اﻷنشطة في نهاية عام ١٩٩٤. |
What is past is past. | ما مضى قد مضى |
As in the past seven years, UNHCR continues to run sport activities in refugee camps, mostly in Africa and Asia. | 72 على غرار ما كان يجري في السنوات السبع الماضية، تواصل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تنظيم أنشطة رياضية في مخيمات اللاجئين، معظمها في أفريقيا وآسيا. |
As in the past, his delegation would actively support the Agency's activities in implementation of various projects on the ground. | وقال المتحدث إن وفده درج في السابق على تقديم الدعم النشط للوكالة في أنشطتها من أجل تنفيذ مشاريع مختلفة على أرض الواقع. |
Many past JIU reports continue to be very relevant to policy deliberations quot and to activities of many participating organizations. | وﻻ يزال كثير من تقارير وحدة التفتيش المشتركة الصادرة في السابق يتسم بأهمية كبيرة بالنسبة للمداوﻻت المتعلقة بالسياسات quot وأنشطة العديد من المنظمات المشاركة. |
The Fourth World Conference on Women would provide an opportunity to evaluate past achievements and improve UNESCO apos s activities. | ٦٤ كما أنه من شأن المؤتمر العالمي الرابع للمرأة إتاحة الفرصة لتقييم المنجزات السابقة وتحسين أنشطة اليونسكو. |
2. Two decisions of the Governing Council on United Nations technical cooperation activities have been influential in the past year. | ٢ وهناك مقرران اتخذهما مجلس اﻹدارة بشأن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة كان لهما تأثير بالغ في السنة الماضية. |
National legislation is often geared towards identifying and prescribing activities that, in the past, formed the core of organized criminality. | وكثيرا ما تكون التشريعات الوطنية موجهة نحو تحديد النص على اﻷنشطة التي كانت تشكل، في الماضي، صلب اﻹجرام المنظم. |
It was established that timing was critical for Iraq to eliminate much of the evidence of past activities at Al Hakam. | 19 وتم التوصل إلى أن التوقيت كان عاملا حاسم الأهمية بالنسبة للعراق للتخلص من الكثير من الأدلة على الأنشطة التي كانت تتم سابقا في منشأة الحكم. |
During these past fifteen years the United Nations has often been criticized for its structure and for some of its activities. | خلال هذه السنوات الخمس عشرة المنصرمة تم في أغلب الأحيان توجيه الانتقاد إلى الأمم المتحدة على بنيتها وعلى بعض أنشطتها. |
The activities of the international community in this context have not been conducted in an efficient manner over the past years. | وقد كانت أنشطة المجتمع الدولي في هذا السياق تفتقر إلى الفعالية على مدى السنوات الماضية. |
Rotation and maintenance regimes of SDS equipment will greatly increase the level of activities over what has been the past experience. | وسيرفع نظاما التناوب والصيانة اللذان تخضع لهما معدات مخزونات النشر الاستراتيجي مستوى الأعمال المضطلع بها إلى حد كبير قياسا بما كانت عليه الحال في الماضي. |
activities over the past few years raised questions as to whether the United Nations system was adapted to the new realities. | ومن جهة أخرى فإن اﻷنشطة التي ظلت تضطلع بها اﻷمم المتحدة على مدى السنوات اﻷخيرة الماضية تستدعي تطويع نظام اﻷمم المتحدة للواقع الجديد. |
It should therefore be added that future activities, meant to implement the above recommendation, should build on ongoing or past experience. | وهكذا، فإنه ينبغي اضافة أن اﻷنشطة المقبلة، التي يقصد بها تنفيذ التوصية السابقة، ينبغي أن تستند الى الخبرة القائمة أو السابقة. |
During the past few years, several far reaching events have occurred that have become milestones in the sphere of international activities. | وخﻻل اﻷعوام القليلة الماضية، وقعت عدة أحداث بعيدة اﻷثر وأصبحت معالم في مجال اﻷنشطة الدولية. |
Half past 12, sir. Half past 12. | الثانية عشرة و النصف يا سيدي الثانية عشرة و النصف |
During the past year the Special Rapporteur received invitations from a number of Governments to participate in a wide range of activities. | 11 وخلال السنة الجارية، تلقى المقرر الخاص الدعوة من حكومات عديدة للمشاركة في عدد كبير من الأنشطة. |
The Plan of Activities for the next three years will build on work done and lessons learned over the past three years. | 29 وست بنى خطة الأنشطة للسنوات الثلاث القادمة على العمل الذي أ نجز والدروس المستخلصة طوال السنوات الثلاث الماضية. |
Peacekeeping activities would continue for the foreseeable future and it was incumbent on all concerned to learn from past successes and mistakes. | وستستمر عمليات حفظ السلام في المستقبل المنظور ومن اللازم أن يتعلم جميع المعنييـن من نجاحات وأخطاء الماضي. |
Mr. Yamamoto (Japan) described some of the significant space related activities that had taken place in his country in the past year. | 35 السيد ياماموتو (اليابان) شرح بعض الأنشطة الهامة ذات الصلة بالفضاء التي حدثت في بلده العام الماضي. |
Related searches : Ancient Past - Past Life - Past Work - Past Continuous - Past President - Past Progressive - Past Mistakes - Past Papers - Past Behaviour - Storied Past - Troubled Past - Is Past