Translation of "paramount consideration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consideration - translation : Paramount - translation : Paramount consideration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Temporary interpreters and translators were subject to rigorous testing. Quality was the paramount consideration. | وذكر أن المترجمين الشفويين والتحريريين المؤقتين يخضعون لنفس الاختبارات الصارمة والجودة لها الاعتبار الأسمى. |
The Penal Code Act recognizes that the interest of the child is of paramount consideration. | وقانون العقوبات يعترف بأن مصلحة الأطفال هي الاعتبار الأساسي. |
Paramount Studios. | إستوديوهات باراماونت. |
It was agreed that although the cost factor was important, the paramount consideration should always be the quality of work produced. | وجرى الاتفاق على أن يظل الاعتبار المهيمن دائما هو جودة العمل المنجز رغم ما لعامل التكلفة من أهمية. |
The apportionment of the Organization's expenses among Member States must be fair and equitable, with capacity to pay being the paramount consideration. | وإن تقسيم نفقات المنظمة بين الدول الأعضاء يجب أن يكون عادلا ومنصفا ، مع أخذ القدرة على الدفع على أنها الاعتبار الأسمى. |
34. A paramount consideration is the coordination of existing social and economic policies with current and planned policy measures for entrepreneurial development. | ٣٤ إن ثمة اعتبارا يحظى بالصدارة، وهو تنسيق السياسات اﻻجتماعية واﻻقتصادية القائمة مع تدابير السياسات الحالية والمزمعة فيما يتصل بتنمية مباشرة اﻷعمال الحرة. |
The best interests of the child must be the paramount consideration in the choice of destination as well as in arrangements for care. | وﻻ بد أن يكون اﻻعتبار اﻷول في اختيار جهة المقصد ووضع ترتيبات الرعاية هو تحقيق أفضل مصلحة للطفل. |
This should always remain paramount. | وينبغي أن يظل هذا هو الهدف الأسمى. |
Strengthening the judiciary is paramount. | وتقوية النظام القضائي ذات أهمية بالغة. |
In fact, policy is paramount. | في الواقع ، السياسة تملك التأثير الأقوى. |
The paramount consideration in identifying and recruiting new staff will continue to be the need to secure the highest standards of efficiency, competence and integrity. | وسيظل اﻻعتبار اﻷكبر عند تحديد، وتوظيف، الموظفين الجدد هو ضرورة تأمين أعلى مستويات الفعالية والكفاءة والنزاهة. |
Further growth remains a paramount objective. | ومواصلة الزيادة في هذا الصدد من الأهداف الدائمة. |
The humanitarian objective must remain paramount. | ويجـب أن يظل الهدف اﻹنساني الهدف اﻷسمى. |
Again, maintaining realistic expectations must be paramount. | ومرة أخرى، من الأهمية بمكان أن تكون آمالنا واقعية. |
For the CCP, saving face is paramount. | إن حفظ ماء الوجه هو الهدف الأسمى بالنسبة للحزب الشيوعي الصيني الآن. |
That is a measure of paramount importance. | وهذا تدبير يحظى بأهمية كبيرة. |
So, institutional building is of paramount importance. | وبالتالي، فإن بناء المؤسسات أمر بالغ الأهمية. |
Security was an issue of paramount importance. | 80 وتناول بعد ذلك مسألة الأمن وقال إنها من المسائل ذات الأهمية الفائقة. |
The refugee question is of paramount importance. | وتعتبر مشكلة الﻻجئين ذات أهمية كبرى. |
For the moment, politics has claimed paramount status. | في زمننا الحالي اكتسبت السياسة مكانة عليا. |
Fighting terrorism is a mission of paramount importance. | وتشك ل مكافحة الإرهاب عملا ذا أهمية قصوى. |
Our shared responsibility as world leaders is paramount. | إن مسؤوليتنا المشتركة بصفتنا زعماء العالم مسؤولية أساسية. |
For this to happen, three things are paramount. | ولتحقيق ذلك، هناك ثلاثة أمور رئيسية. |
I had an original story kicking around Paramount. | كان لدي قصة أصلية مبتكرة مطروحة على شركة باراماونت للأفلام |
Neill believed that the happiness of the child should be the paramount consideration in decisions about the child's upbringing, and that this happiness grew from a sense of personal freedom. | يعتقد نايل بأن سعادة الطفل لابد وأن يكون لها الأولوية عند اتخاذ القرارات المتعلقة بتربية الطفل، كما ينبغي أن تكون هذه السعادة نابعة من شعور بالحرية الشخصية. |
The representative of the Secretariat stated that many local short term staff were retirees who had a thorough knowledge of United Nations terminology and that quality was the paramount consideration. | وقال ممثل الأمانة إن الكثير من الموظفين المحليين العاملين لفترات قصيرة هم من المتقاعدين الذين لديهم خبرة واسعة بمصطلحات الأمم المتحدة وإن الجودة هي الاعتبار الأسمى في هذا الصدد. |
Train drivers were the paramount examples of this credo. | وكان سائقو القطارات يشكلون أفضل تجسيد لهذه العقيدة. |
Investing in women is paramount for ensuring sustainable development. | ذلك أن للاستثمار في المرأة أهمية فائقة لكفالة التنمية المستدامة. |
Education is of paramount importance for the Teresian Association. | وتولي رابطة القديسة تيريزا اهتماما فائقا للتعليم. |
The success of Israeli disengagement is of paramount importance. | إن نجاح الانسحاب الإسرائيلي مسألة على جانب عظيم من الأهمية. |
Nevertheless, an improvement in quality was the paramount concern. | ومع ذلك فالتحسن في النوعية هو اﻻهتمام اﻷكبر. |
There were two studios involved Warner Brothers and Paramount. | كان هناك اثنين من الاستوديوهات المعنية وارنر براذرز وباراماونت. |
The majority of the High Court held that whatever a parent's right to freedom of mobility, this must always defer to the paramount consideration of the best interests of the child. | ورأت غالبية المحكمة العليا أنه مهما كان حق الوالد في حرية الانتقال فيجب أن يتراجع ذلك دائما أمام الاعتبار الفائق المتمثل في المصلحة العليا للطفل. |
The paramount consideration in the employment of staff and in the determination of the conditions of service shall be the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity. | ينبغي في استخدام الموظفين وفي تحديد شروط خدمتهم أن يراعى في المكان الأول ضرورة الحصول على أعلى مستوى من المقدرة والكفاية والنزاهة. |
The paramount consideration in the employment of the staff and in the determination of the conditions of service is the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence and integrity. | وينبغي في استخدام الموظفين وفي تحديد شروط خدمتهم أن يراعى في المكان اﻷول ضرورة الحصول على أعلى مستوى من المقدرة والكفاية والنزاهة. |
Safeguarding and strengthening this body is therefore of paramount importance. | ولذلك، فإن حماية وتعزيز هذه الهيئة لهما أهمية قصوى. |
The need for field level coordination is of paramount importance. | وضرورة التنسيق على الصعيد الميداني ذات أهمية فائقة. |
In any case, the interests of the children are paramount. | وفي جميع الأحوال، تكون مصالح الأطفال هي الراجحة. |
Strengthening and implementing these primary instruments remains of paramount importance. | ويظل تعزيز وتنفيذ هذه الصكوك الرئيسية يتسم بأهمية متزايدة. |
They will be of paramount importance in guiding future activities. | وستكون لها أهمية بالغة في توجيه اﻷنشطة المقبلة. |
The principle of the consent of the governed is paramount. | إن مبدأ موافقة المحكوم هو المبدأ اﻷسمى. |
Get the car out and take the script to Paramount. | أريدك أن تخرج السيارة. وتأخذ نص الحوار إلى شركة باراماونت. |
3. The paramount consideration in the employment of the staff and in the determination of the conditions of service shall be the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity. | ٣ ينبغي في استخدام الموظفين وفي تحديد شروط خدمتهم أن يراعى في المكان اﻷول ضرورة الحصول على أعلى مستوى من المقدرة والكفاية والنزاهة. |
quot The paramount consideration in the employment of the staff and in the determination of the conditions of service shall be the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity. | quot ينبغي في استخدام الموظفين وفي تحديد شروط خدمتهم أن يراعى في المكان اﻷول ضرورة الحصول على أعلى مستوى من المقدرة والكفاءة والنزاهة. |
Moreover, relations with the US, while important, are no longer paramount. | فضلا عن ذلك فإن العلاقات مع الولايات المتحدة، رغم أهميتها، لم تعد تشكل أولوية قصوى. |
Related searches : Paramount Chief - Paramount Role - Paramount Concern - Paramount Power - Paramount Topic - Paramount Requirement - Paramount Goal - Paramount Duty - Paramount For - Paramount Objective - Becomes Paramount - Paramount Issue - Paramount Interest