Translation of "paid annual leave" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Annual - translation : Leave - translation : Paid - translation : Paid annual leave - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Additional paid annual leave of 6 days for widowed parents or single parent families. | تم العمل بإجازة سنوية مدفوعة الأجر لمدة ستة أيام للآباء الأرامل أو لأسر الوالد الوحيد. |
There is also equal paid leave for men and women, as in the case of annual administrative leave, official holiday leave, the weekly period of rest and sick leave. | كما أن هناك إجازات مدفوعة الأجر للرجال والنساء على قدم المساواة، كالإجازات الإدارية السنوية، والإجازات بمناسبات الأعياد الرسمية، وعطلة الراحة الأسبوعية، والإجازات الصحية. |
Annual leave | الإجازة السنوية |
Sick leave during annual leave | الإجازة المرضية |
305.1 Annual leave . 18 | اﻹجازة السنوية |
Rule 305.1 ANNUAL LEAVE | القاعدة ٣٠٥ ١ |
Paid killers never leave any signs. | القتلة لا يتركون أدلة |
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity leave. | (هـ) تتراكم الإجازة السنوية خلال فترة إجازة الأمومة. |
Rights to breaks (daily, weekly, annual), number of work hours and paid leave during State holidays are regulated by labour legislation and collective contracts. | 170 وتخضع الحقوق المتعلقة بفترات الراحة (اليومية والأسبوعية والسنوية)، وعدد ساعات الدوام، والإجازة المدفوعة الأجر خلال الأعياد الرسمية، لتشريع العمل والعقود الجماعية. |
V Annual and special leave . 305.1 305.2 | الخامسة اﻻجازة السنوية واﻻجازة الخاصة |
Alternatively, paternity leave may be charged to the father's annual leave entitlement. | وبدلا من ذلك، يجوز تحميل إجازة الأبوة على إجازة الأب السنوية المستحقة. |
The single parent family leave may not coincide with the end or the beginning of the regular paid annual leave and it applies to parents with children up to the age of 12. | وقد لا تتوافق إجازة أسرة الوالد الوحيد مع نهاية أو بداية الإجازة السنوية العادية المدفوعة الأجر وهي تنطبق على الآباء الذين لديهم أطفال حتى سن 12 سنة. |
Rule 105.1, Annual leave, subparagraph (c), is amended to establish a new annual leave cycle from 1 April through 31 March. | 3 القاعدة 105 2، الإجازة السنوية، تعدل لإنشاء دورة جديدة للإجازات السنوية تبدأ من 1 نيسان أبريل حتى 31 آذار مارس. |
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave. | (هـ) يستمر استحقاق الموظف لحقوق الإجازة السنوية خلال فترة إجازة الأمومة أو الأبوة. |
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave. | (هـ) يستمر استحقاق الشخص لحقوق الإجازة السنوية خلال فترة إجازة الأمومة أو الأبوة. |
ST SGB 2004 16, entitled Annual leave cycle . | ST SGB 2004 16 المعنونة دورة الإجازة السنوية . |
(b) Rule 106.2 (e), Sick leave during annual leave, is amended to clarify that sick leave during annual leave may be approved only if the period of sickness exceeds five consecutive working days | (ب) تعدل القاعدة 106 2 (هـ)، الإجازة المرضية، خلال الإجازة السنوية، للنص على عدم جواز الموافقة على الإجازة المرضية خلال الإجازة السنوية إلا إذا تجاوزت فترة المرض 5 أيام عمل متعاقبة |
He gets paid to leave the water in the stream. | ي دفع له لكي يبقي المياه في الجدول . |
A monetary compensation for a paid annual vacation is not permissible except cases when employment relations are terminated and the employee has not used her his paid annual vacation. | ولا يسمح بدفع مقابل نقدي بدل الإجازة السنوية إلا في حالات انتهاء علاقة العمل وإذا كان العامل لم يستهلك إجازاته المدفوعة بالكامل. |
It's already been paid for. Leave it downstairs at the desk. | لقد تم دفع ثمنها أتركها أسفل على المكتب |
Right to paid vacations In Latvia the right of an employee to a paid annual vacation is guaranteed by the Satversme, Article 106 of the Satversme providing that every individual shall enjoy the right to a paid annual vacation. | 181 حق العامل في إجازة سنوية مدفوعة الأجر هو حق مضمون بموجب الدستور الذي ينص في مادته 106 على أن لكل فرد الحق في التمتع بإجازة سنوية مدفوعة الأجر. |
Employee entitlements to annual leave and long service leave are recognized when they accrue to employees. | وت حسب استحقاقات الموظفين من إجازات سنوية وتقاعد عندما يستفيدون منها. |
Australia does not have legislation providing for paid maternity leave, and according to the report, only 38 per cent of women workers have access to paid maternity leave (para. | 20 وليس لدى أستراليا تشريع ينص على إجازة أمومة مدفوعة الأجر، وحسب التقرير، فإن 38 في المائة فقط من النساء لديهن فرص الحصول على مثل تلك الإجازات (الفقرة 254). |
Australia does not have legislation providing for paid maternity leave, and according to the report, only 38 per cent of women workers have access to paid maternity leave (para. | 20 لا يوجد في أستراليا قانون ينص على منح إجازة أمومة مدفوعة الأجر، ووفقا للتقرير، لا تتجاوز نسبة العاملات اللائي يستفدن من هذه الإجازة 38 في المائة (الفقرة 254). |
Persons under the age of 18 are granted one month long paid annual vacation. | وأما العاملون دون سن 18 سنة فلهم إجازة شهرا واحدا في السنة مدفوع الأجر. |
(a) Rule 105.1 (c), Annual leave, is provisionally amended to establish a new annual leave cycle from 1 April through 31 March, which will begin on 1 April 2005 | (أ) تعدل مؤقتا القاعدة 105 1 (ج) الإجازة السنوية، للنص على تحديد دورة جديدة للإجازة السنوية تسري من 1 نيسان أبريل حتى 31 آذار مارس، وتبدأ اعتبارا من 1 نيسان أبريل 2005 |
In particular, the Convention provides for the regulation of working hours and compensation for overtime, daily and weekly rest periods, paid annual leave, regularly paid basic remuneration, and the prohibition of the sale and purchase of employment (E CN.17 1999 5 Add.2). | وتنص الاتفاقية المذكورة، بوجه خاص، على تنظيم ساعات العمل والتعويض عن العمل الإضافي، وتوفير فترات استراحة يومية وأسبوعية، وإجازة سنوية مدفوعة الأجر، ودفع أجر أساسي منتظم، ومنع بيع وشراء العمالة (الوثيقة E CN.17 1999 S Add.2). |
A woman is granted a paid annual vacation before the pregnancy and childbirth leave or immediately after it, following her request, irrespective of the time the woman has worked for the respective employer. | وتمنح إجازة سنوية مدفوعة الأجر للمرأة قبل إجازة الحمل والوضع أو بعدها مباشرة، وذلك بناء على طلب منها، بصرف النظر عن الوقت الذي تكون المرأة قد عملته عند صاحب العمل. |
The Labour Law provides that every employee has a right to a paid annual vacation. | 184 وينص قانون العمل على حق كل عامل في إجازة سنوية مدفوعة الأجر. |
Where you are never paid, because if you had bus fare you might leave. | وحيث لا يوجد أجر مقابل العمل ولو كنت تمتلك ثمن تذكرة حافلة لغادرت |
The total annual personal taxable income must not exceed the amount of annual pension paid to uninsured old people by O.G.A. (Agricultural Insurance Organization). | ألا يتجاوز مجموع الدخل السنوي الشخصي الخاضع للضرائب مبلغ المعاش التقاعدي السنوي المدفوع للأفراد المسنين غير المشمولين بالتأمين من جانب منظمة التأمين الزراعي. |
AL Annual leave SA Post deployed from the support account MR Mission replacement. | د موزوع من حساب الدعم ب. ب بدل لموظف بالبعثة |
However, there are some basic provisions that must be accorded to all employees by law such as annual leave, sick leave, maternity leave and safe working conditions. | ومع هذا، فإن هناك شروطا أساسية واجبة التقديم لجميع الموظفين بحكم القانون، من قبيل الإجازة السنوية والإجازة المرضية وإجازة الأمومة وظروف العمل المأمونة. |
Paid maternity leave is available to many Australian women employees, particularly in the public sector. | وكثيرات هن النساء العاملات الأستراليات اللائي يحصلن على إجازة أمومة مدفوعة الأجر، لاسيما العاملات في القطاع العام. |
(b) (i) Annual leave may be taken in units of days and half days | (ب) '1 يجوز الحصول على إجازة سنوية في شكل وحدات من الأيام وأنصاف الأيام |
Annual leave will be granted during the notice of resignation only for brief periods | ولا تمنح إجازات سنوية خلال مهلة الإشعار بالاستقالة إلا لفترات قصيرة |
Annual leave will be granted during the notice of resignation only for brief periods | ولا تمنح إجازات سنوية خلال مهلة الإشعار بالاستقالة إلا لفترات قصيرة |
Employees in the Camp are given 21 annual leave days, including nine public holidays. | ومدة العطلة السنوية لعمال الكامب ٢١ يوما، ضمنها تسعة أيام من العطل الرسمية. |
Leave taken during the recess and the breaks in excess of the annual leave entitlement provided for in the Staff Rules is treated as special leave with pay. | وتحسب إجازة خاصة بأجر أية إجازة يقوم بها الموظف أثناء فترة العطلة الصيفية وفترات الراحة زيادة على استحقاقه من الإجازة السنوية المنصوص عليها في النظام الإداري للموظفين. |
The period of maternity leave is counted as time worked for the purposes of seniority, annual leave and the thirteenth month bonus. | وتحتسب الإجازة من مدة العمل الفعلية لأغراض الحق في الأقدمية والعطلات والشهر الثالث عشر. |
The annual and special allowances of judges are paid in the currency selected by the judge concerned. | أما البدل السنوي والبدل الخاص للقضاة في دفعان بالعملة التي يختارها القاضي المعني. |
This is a paid leave and both parents are entitled to it it supplements the leave they are entitled to according to other provisions. | وهذه إجازة مدفوعة ويحق لكلا الوالدين هذه الإجازة بحيث تكم ل الإجازة التي تستحق لهما طبقا للأحكام الأخرى. |
In RS, the system of paid maternity leave is organized so that it is paid at the expense of the Child protection fund. Non payment of maternity leave is a serious offence and is penalized by a monetary fine. | وفي جمهورية صربسكا، ينظم نظام إجازة الأمومة المدفوعة بحيث أنها تدفع من حساب صندوق حماية الطفل، وعدم دفع استحقاق إجازة أمومة يشكل مخالفة خطيرة ويعاقب عليه بغرامة مالية. |
In case this is formal emplyment, then the employees will have all the rights pertaining, including the right to sick leave and annual leave. | (أ) وفي حالة أن يكون ذلك عملا رسميا، فإنه سيكون من حق العامل أن تكفل له كل الحقوق بما في ذلك الحق في الإجازة المرضية والإجازة السنوية. |
(k) (i) Staff members travelling on approved home leave shall be required to spend a substantial period of annual leave in their home country. | (ك) (ط) على الموظف المسافر في إجازة معتمدة لزيارة الوطن أن يقضي فترة معقولة من الإجازة السنوية في وطنه. |
Related searches : Paid Leave - Annual Leave - On Paid Leave - Paid Study Leave - Take Paid Leave - Paid Sick Leave - Paid Maternity Leave - Paid Parental Leave - Paid Maternal Leave - Paid Care Leave - Paid Paternity Leave - Special Paid Leave - Paid Leave Days - Paid Educational Leave