Translation of "overall budget balance" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Overall balance
الرصيد الكلي
The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal amounted to 2,581,150.
70 ويبلغ رصيـــد الاشتراكــــات غير المدفوعة فيما يتعلق بالميزانية العامة للمحكمة 150 581 2 دولارا.
This represents 6 per cent of the overall balance.
ويمثل ذلك نسبة 6 في المائة من الرصيد الإجمالي.
The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal (1996 to 2003) amounted to USD 1,708,091 on that date.
وبلغ في ذلك التاريخ رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يخص الميزانية العامة للمحكمة (1996 إلى 2003) 091 708 1 دولارا.
All three rely on budget rules that call for cyclically adjusted budget balance.
وتعتمد الدول الثلاث على قواعد الميزانية التي تدعو إلى توازن معدل دوريا للموازنة.
The overall budget deficit is still predicted to be 4.1 of Greece s GDP in 2013 a substantial improvement compared to 2010 but still far from fiscal balance.
ولا يزال من المتوقع أن يكون عجز الموازنة الإجمالي 4.1 من الناتج المحلي الإجمالي اليوناني في عام 2013 ــ وهو تحسن كبير مقارنة بعام 2010 ولكنه لا يزال بعيدا عن التوازن المالي.
The impact of the economy on the budget balance is swifter, surer, and larger than the impact of the budget balance on the economy.
إن التأثير الذي يخلفه الاقتصاد على توازن الميزانية يكون عادة أسرع وأكثر رسوخا وأضخم من التأثير الذي قد يخلفه توازن الميزانية على الاقتصاد.
As of 31 October 2005, there was an unpaid balance of assessed contributions to the overall budget of the Tribunal amounting to approximately 2.5 million for the period from 1996 1997 to the 2005 budget of the Tribunal.
واعتبارا من 31 تشرين الأول أكتوبر 2005 بلغ الحساب غير المسد د للاشتراكات المقررة في الميزانية الكلية للمحكمة زهاء 2.5 مليون يورو للفترة من ميزانية 1996 1997 إلى ميزانية 2005 للمحكمة.
They should be in balance to ensure that their overall purpose is accomplished.
ينبغي أن تكون هذه الأركان الثلاثة متوازنة لضمان تحقيق الغرض العام منها.
a Including effects on output, employment, budget and balance of payments.
)أ( يشمل اﻵثار على الناتج والعمالة والميزانية وميزان المدفوعات.
Only one state says they don't have to balance the budget.
ولاية واحدة فقط تقول بانها ليست بحاجة لتوازن الميزانية
In summary, we welcome the outcome document as a reasonable balance of issues overall.
وبإيجاز، نحن نرحب بالوثيقة الختامية بوصفها توازنا معقولا للمسائل عموما.
First, in our view, financing for development is a key element of overall balance.
أولا، نرى أن التمويل من أجل التنمية عنصر رئيسي في التوازن عموما.
Such sequenciality was a part of the overall balance achieved in the Doha package.
وتشكل هذه النتائج المتتابعة جزءا من التوازن العام المحقق في إطار مجموعة الدوحة.
Had Argentina not privatized, its budget would have been roughly in balance.
ولو لم تكن الأرجنتين قد لجأت إلى الخصخصة لكانت ميزانيتها قد حققت التوازن المنشود.
As of the end of 2004, the overall balance of unexpended resources was 2.7 billion.
12 وفي نهاية عام 2004، بلغ الرصيد الإجمالي للموارد غير المنفقة 2.7 بليون دولار.
An increase would also give balance to the overall policy thrust of the United Nations.
كما أن الزيادة ستؤدي الى تحقيق توازن في الوجهة العامة لسياسات اﻷمم المتحدة.
Koizumi decided that a primary budget balance should be restored in 10 years.
فقد أدرك كويزومي ضرورة إعادة التوازن للميزانية في غضون عشرة أعوام.
The balance of unpaid contributions with respect to the 2004 budget was 1,150,840.
وبلغت قيمة الاشتراكات المتبقية غير المدفوعة فيما يتصل بميزانية عام 2004 ما قدره 840 150 1 دولارا.
A trade balance surplus and an approved deficit in the general State budget
فائض في الميزان التجاري وعجز مقبول في الموازنة العامة للدولة
Overall, 79 per cent of recruits came from developed countries, with the balance from developing countries.
وجاء ما مجموعه ٧٩ في المائة من المعينين من البلدان المتقدمة النمو، بينما جاءت النسبة المتبقية من البلدان النامية.
Ukraine s government, moreover, was told to balance its budget by massively slashing state pensions.
فضلا عن ذلك، فقد ط ـل ب من حكومة أوكرانيا أن تضبط موازنتها من خلال تخفيض كبير لمعاشات التقاعد.
(e) The proposed budget supports the overall restructuring initiatives taken by the Secretary General.
)ﻫ( وتساند الميزانية المقترحة مبادرات إعادة التشكيل التي قام بها اﻷمين العام في مجملها.
The balance represents mainly advances to UNITAR to meet the shortfalls in its administrative budget.
ويمثل المبلغ المتبقي أساسا سلفيات حصل عليها المعهد لسد النقص في ميزانيته اﻹدارية.
It is essential that a gender balance be achieved in relation to the overall list of mandate holders.
ومن الضروري تحقيق التوازن بين الجنسين في القائمة العامة للمكلفين بولايات.
For the period from 1 July 2003 to 30 June 2004, approved resources and expenditures amounted to 111.2 million, with an unencumbered balance of 0.87 million, resulting in an overall budget implementation rate of 99.2 per cent.
47 وقال إن الموارد والنفقات الموافق عليها للفترة من 1 تموز يوليه 2003 إلى 30 حزيران يونيه 2004 تبلغ 111.2 مليون دولار، مع وجود رصيد غير مربوط قدره 0.87 مليون دولار، مما يمثل معدلا إجماليا لتنفيذ الميزانية قدره 99.2 في المائة.
Paul Ryan, the chairman of the House Budget Committee, proposes to balance the budget over the next 10 years largely by slashing the program.
ويقترح بول ريان، رئيس لجنة الموازنة في مجلس النواب موازنة الميزانية على مدى السنوات العشر المقبلة إلى حد كبير من خلال خفض هذا البرنامج.
We are looking first of all at the overall balance and areas of emphasis in the analysis and recommendations.
ونحن ننظر بالدرجة الأولى إلى التوازن العام ومواقع التأكيد في التحليل والتوصيات.
The regular budget for the relief and social services programme for 2004 was 34.3 million, representing 9.8 per cent of the overall Agency budget.
113 في عام 2004 بلغت الميزانية العادية لبرنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية 34.3 مليون دولار، وتمثل 9.8 في المائة من مجموع ميزانية الوكالة.
The next challenge for China s leadership is to establish better mechanisms for ratification and approval of the overall budget, which comprises the general public budget, the government fund budget, and the budget for state owned capital.
ويتمثل التحدي التالي الذي يواجه القيادة الصينية في إنشاء آليات أفضل للتصديق على الميزانية الإجمالية، والتي تضم الموازنة العمومية العامة، وميزانية الصناديق الحكومية، وميزانية رأس المال المملوك للدولة.
Overall position of the Advisory Committee on the initial budget estimates for the biennium 2006 2007
قاف موقف اللجنة الاستشارية عموما من التقديرات الأولية للميزانية لفترة السنتين 2006 2007
50. The Administrator addresses issues related to overall effectiveness in the context of his budget strategy.
٥٠ ويتناول مدير البرنامج مسائل تتعلق بالفعالية عموما في سياق استراتيجيته الميزانوية.
The military budget of China is the portion of the overall budget of China that is allocated for the funding of the military of China.
الميزانية العسكرية لجمهورية الصين الشعبية هي الميزانية المخصصة للشئون العسكرية والدفاعية في جمهورية الصين الشعبية.
The Department of Public Information did not make a separate budget request to the Fifth Committee, but was included in the Secretariat's overall budget submission.
70 وأشار إلى أن إدارة شؤون الإعلام لم تتقدم إلى اللجنة الخامسة بطلب منفصل للميزانية، بل جرى إدراجه ضمن طلب الميزانية الشامل للأمانة العامة.
To the extent possible, matters related to the regular budget should be dealt with in the context of the overall consideration of regular budget issues.
ويجب، ما أمكن، تناول الأمور المتعلقة بالميزانية العادية في سياق النظر الشامل في مسائل الميزانية العادية.
Empirical studies estimate that the overall impact of a weaker US dollar on the trade balance is close to zero.
ووفقا لتقديرات الدراسات التجريبية فإن التأثير الإجمالي الناتج عن الدولار الأميركي الأضعف على الميزان التجاري يكاد يكون صفرا.
And the US is taking steps to balance its budget, boost private savings, and enhance energy efficiency.
وتتخذ الولايات المتحدة خطوات لموازنة ميزانيتها، وتعزيز المدخرات الشخصية، ودعم الكفاءة في استهلاك الطاقة.
The unutilized balance of 1,400 resulted from charging the requirements under this class to the regular budget.
41 نتج الرصيد غير المستخدم البالغ 400 1 دولار عن تحميل الاحتياجات الواردة في هذه الفئة على الميزانية العادية.
The unspent balance of 15,700 resulted from charging the requirements under this class to the regular budget.
42 نتج الرصيد غير المنفق البالغ 700 15 دولار عن تحميل الاحتياجات الواردة في هذه الفئة على الميزانية العادية.
Fiscal policy reflects the commitment gradually to reduce public deficits to arrive at a budget in balance.
1136 وتلتزم المكسيك في سياستها المالية بتخفيض العجز العام تدريجيا للوصول إلى توازن في الميزانية.
Like the Advisory Committee, her delegation largely agreed with the overall level of the proposed programme budget.
69 وقالت إن وفدها، على غرار اللجنة الاستشارية، يوافق إلى حد كبير على المستوى العام للميزانية البرنامجية المقترحة.
As a result of these developments, the overall rate of disbursement against the approved Mission budget dropped.
ونتيجة لهذه المستجدات، تراجع المعدل الكلي مقارنة بالميزانية المعتمدة للبعثة.
Table 1 Overall change in resource requirements under the proposed programme budget for the biennium 2006 2007
الجدول 1
While this proposal is being considered, the 1994 1995 budget for OPS must nevertheless be submitted and hence is included in the overall UNDP budget submission.
وفي الوقت الذي يجري فيه النظر في هذا اﻻقتراح، يجب مع ذلك أن تقدم ميزانية مكتب خدمات المشاريع للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ وأن تدرج بالتالي في الوثيقة الشاملة لميزانية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
However, in order to promote equitable representation and overall balance, the number of seats should be increased, from 15 to 25.
غير أنه ينبغي زيادة عدد المقاعد من ١٥ الى ٢٥ مقعدا، من أجل تعزيز التمثيل العادل والتوازن العام.

 

Related searches : Overall Budget - Overall Balance - Balance Budget - Budget Balance - Overall Budget Deficit - Overall Budget Available - Restore Overall Balance - Overall Energy Balance - Overall Fiscal Balance - Primary Budget Balance - Federal Budget Balance - Balance Sheet Budget - Budget Balance Sheet - Government Budget Balance