Translation of "need it most" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

But it is now that we need that Solzhenitsyn most.
ولكننا الآن في أشد الحاجة إلى سولجينتسين كهذا.
That's when you need it most. Haven't you learned that yet?
هذا هو أشد اوقات إحتياجي إليها ألم تتعلم ذلك بعد
But, of course, that 's just when we'd need it most.
ولكن, هذا بالطبع ان كنا فى اشد الحاجة له
Please don't undermine my resolve, just when I need it most.
أرجوك لا تقلل من عزيمتى عندما أحتاجها بشدة
Mikka, take charge of the food. Give it to those who need it most.
(ميكا) ، تولى مسئولية توزيع الطعام أعطى لمن يحتاج بشدة.
It's life's most basic need.
إنه إحتياج أساسي في الحياة
Most noticeably, we need federation.
أهم ما نحتاج الفيدرالية.
That's what you need most.
هذا ما تحتاجين إليه
And it is this very change in mindset that we most need today.
وهذا النوع من التغيير في العقلية هو أكثر ما نحتاج إليه اليوم.
It emphasizes most appropriately the need for the centralized compilation of lessons learned.
وهو يؤكد على نحو صحيح للغاية، الحاجة إلى التجميع المركزي للدروس المكتسبة.
it's getting those technologies and products to the people who need it most.
إنه نشر هذه التكنولوجيات والمنتجات إلى الناس اللذين هم في أمس الحاجة إليها.
It should not slow down the availability of money to the agencies that need it most.
ويجب أﻻ تؤدي إلـى اﻻبطاء في اتاحة اﻷموال للوكاﻻت التي تكون في أمــس الحاجة إليها.
Now, when I need you most?
الآن, وانا فى اشد الحاجة اليك
Most people do not initially need insulin.
لا يحتاج غالبية المرضى في البداية إلى الأنسولين.
Most of all, we need each other.
الأهم من ذلك كله، نحن بحاجة لبعضنا البعض.
It's just got the most frequeently used things, the things you need most.
وأصبحت تحتوي فقط على الأمور الأكثر استخداما ، الأشياء التي تحتاجها بكثرة
Exactly. That's when I need you the most.
هذا عندما إحتاج إليك جدا
We need a genuine partnership, in which developing countries take the lead, determining what they most acutely need and how best to use it.
والواقع أننا في حاجة إلى شراكة حقيقية حيث تتولى البلدان النامية الزمام فتقرر بنفسها ما تحتاج إليه بالفعل وكيف تستخدمه على النحو الأمثل.
Jazz musicians need some notes most of them need some notes on the page.
فلاعب الجاز يحتاج لنوتة موسيقية.. غالبيتهم يحتاج إلى بعض الملحوظات على صفحة النوتة الموسيقية.
First, you need to make an invention, and then you need to produce it at a feasible price, and then comes the most difficult step which is marketing it.
أولا، عليك أن تعمل اختراعا، و بعدها يلزمك أن تنتجها و بسعر ملائم، بعدها تأتي أصعب خطوة و هي التسويق.
It has also sought to reallocate offices to ministries in most urgent need of space and staff.
كما سعت أيضا إلى إعادة تخصيص مكاتب للوزارات التي هي في أمس الحاجة للأماكن والموظفين.
This has led to a high level of food security for those that need it the most.
وأدى هذا إلى مستوى عال من الأمن الغذائي لأكثر الناس حاجة إليه.
And then, instead of taking days to disseminate this information to the people who need it most, it can happen automatically.
وبالتالي، وبدل استغراق أيام لنشر هذه المعلومات على الناس الذي يحتاجونها أكثر، يمكن أن تحصل أوتوماتيكيا.
Most of us don t need to anymore, I suppose.
معظمنا لا يحتاج لأن يفعل ذلك بعد الآن على ما أظن.
But loud voices need not be the most effective.
بيد أن الأصوات العالية ليست بالضرورة الأكثر نجاحا وتأثيرا .
They re the ones that most severely need the banks.
وهم الأطراف الأكثر احتياجا إلى البنوك.
Most important is our need to generate political will.
والأهم من ذلك حاجتنا إلى توليد إرادة سياسية.
The former would favour the countries most in need.
فمن شأن الحل الأول أن يعطي امتيازا للبلدان التي هي في أمس الحاجة إليه.
And third, and maybe most important, we need talent.
وثالثا، وربما يكون الأكثر أهمية، نحتاج إلى المواهب.
Most important thing is that you need a lawyer.
أهم شئ هو انه يحتاج لمحامى
Most of the agreements are still new, and it would be difficult to identify areas that need improvement.
ومعظم الاتفاقات لا تزال جديدة وسيكون من الصعب تحديد المجالات التي تحتاج للتحسين.
In our country, it's the kids that need it the most, who get this really, really lousy food.
في بلادنا الأطفال هم من يحتاجون كثيرا الذين يحصلون على هذا الطعام السئ جدا جدا .
We need instead, constructively and jointly, to follow up the Goals and offer more cooperation to those that need it most and have the greatest difficulties.
ولا بد لنا، بدلا من ذلك، أن نتابع الأهداف بصورة بناءة وبالتضافر معا، وأن نقدم مزيدا من التعاون لأكثر البلدان حاجة إليه ولما كان منها يواجه أشد الصعوبات.
And those who, like the psychopathic Alex, need the most help are probably those who would want it least.
بل إن أولئك الأشخاص الأكثر احتياجا للمساعدة، من أمثال السيكوباتي أليكس، ربما كانوا الأقل رغبة في الحصول عليها.
But it is their systems that are in the greatest and most urgent need of stronger checks and balances.
ولكن الأنظمة المعمول بها في هذين البلدين في حاجة ماسة وملحة أكثر من غيرهما من بلدان العالم لفرض توازنات وضوابط أشد قوة.
Is development assistance targeting those who most need our help?
مما يثيرأسئلة جديدة. هل المساعدة الإنمائية تستهدف من هم الأكثر حاجة إلى مساعدتنا
And, most important, they need to learn to respect learning.
والأهم هو أنهم بحاجة ليتعلموا احترام التعلم.
But it recognizes that what Europe s troubled countries need most is not money, but the planning and administrative capacity to spend it effectively.
ولكنه يقر بأن ما تحتاج إليه دول أوروبا المتعثرة بشدة ليس المال، بل التخطيط والقدرة الإدارية اللازمة لإنفاق المال بفعالية.
In countries scarred by armed conflict be it internal or external the primary and most urgent need is humanitarian assistance.
في البﻻد التي تركت عليها الصراعات المسلحة الداخلية أو الخارجية آثارا باقية، تصبح المساعدة اﻻنسانية الحاجة اﻷساسية اﻷكثر إلحاحا.
The so called peace dividend is not reaching those who need it most, that is, the poorest sectors of humanity.
وإن ما تسمى غنيمة السلم هي غنيمة ﻻ تصل الى من هم في أمس الحاجة اليها، أي أفقر قطاعات البشر.
There has been a dramatic drop in technology geared education for young children, precisely when we need it the most.
فقد حصل انحسار مهول في التعليم التكنولوجي الموجه للأطفال وفي الوقت الذي نحتاجه فيه أكثر
It doesn't need it.
لا يحتاجه
Employment is the most urgent need of IDPs at the moment.
يمثل العمل أشد الاحتياجات إلحاحا بالنسبة للمشردين داخليا في هذا الوقت.
And yet, that's exactly where our minds need the most practice.
مع ذلك، هذا هو بالضبط ما تحتاج عقولنا ممارسته على الأكثر.
They fail to reach the people they most need to serve.
فهي تفشل في الوصول الى الاشخاص التي تحتاج حقا التعليم

 

Related searches : Need It - Most In Need - In Most Need - Need It Now - They Need It - It Might Need - It Does Need - Need It Badly - Need It Anyway - I Need It - It Would Need - It Will Need - Need It Back - It May Need