Translation of "need for sure" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

You need to be sure
يجب أن تكون متأكدا
No need for birth control, Doc, are you sure about that?
لا حاجة لتحديد النسل، أيها الطبيب، هل أنت متأكد .
Abdi, you need to be sure.
لكن هناك الكثير من المقاومة الشعبية.
Sure. You might need it sometime.
ـ بالتأكيد ـ قد تحتاجها أحيانا
You sure need one all right.
يا الهى..
I sure need something in my condition.
بالطبع في حالتي هذه احتاج الي شيء ما.
All you need is a lover. I'll make sure you choose him for yourself.
كل ماتحتاجينه هو الحبيب, سوف أتأكد من إختيارك له بنفسك.
So, sure, we need to debate these things.
و لذلك، فإننا بالتأكيد نحتاج لمناقشة هذه الأمور.
We need you around here. I sure do.
نحتاج أليك هنا, أنا أحتاج أليك
But we want We need to make sure that this actually works for our original equation.
نتأكد من ان هذا صحيح ويحقق المعادلة
So we need to make sure it actually works for the positive square root, for the principle square root.
علينا ان نتأكد من ان الناتج صحيح عندما نطبقه على الجذر التربيعي الموجب
Are you sure you don't need to talk to him?
أليس عليك أن تتحدثي معه
We wouldn't need to hide from him, I feel sure.
لن نحتاج للإختباء منه أنا متأكد من ذلك
Sure. Sure, he asked for it.
بالتأكيد, لقد سعى اليه
We need to make sure that people see that we need more men in the classroom.
وعلينا ان نحرص على ان يستوعب الناس .. مدى احتياج الصفوف الى وجود ذكوري فيها
We need to make sure that people see that we need more men in the classroom.
وعلينا ان نحرص على ان يستوعب الناس .. مدى احتياج الصفوف الى وجود ذكوري فيها وعلينا ان نعيد النظر في سياسة المرونة والتسامح المعدومة لدينا
We need regulation to make sure people don't pollute and such.
ولكن نحن نحتاج الى تشريعات تمنع الناس من تلويث العدالة ..
I need to make sure that they are all working properly.
من أنها تعمل جميعا بشكل صحيح.
I need to check and make sure that he's back safely.
...يجب أن أراه يستيقظ
Sure hope Johnny can pick his friends. I need another drink.
جونى يعرف كيف ينتقى أصدقائه أحتاج شرابا آخر
Sure you can see I need someone to watch over me.
كما ترى أنا بحاجة بالتأكيد إلى شخص يعتني بي
You're almost sure to need it before this day is over.
أنت بالتأكيد ستحتاج إلى بندقية خلال اليوم!
For sure!
طبعا
We need to be teaching kids to work together, for sure, but we also need to be teaching them how to work on their own.
حتما نحتاج أن نعلم أطفالنا كيفية العمل بصورة جماعية، ولكن علينا أيضا أن نعلمهم كيف يعملون بمفردهم أيضا .
And we say hey, we need 5 million, he says sure enough.
وقلنا له، يا استاذ مستثمر، نحتاج الى 5 ملايين، وهو يوافق على ذلك
I'll go where I wanna go. Sure. No need to feel touchy.
سأذهب أينما اريد بالطبع ولا داعى للحساسية
But, Sunbae, you need to hit big for sure with your next drama and have my Mom like you.
لكنك سونبا تريد ان تطيح به جدا وتأكد من انك ستفعل هذا فى درامتك القادمة ولدى أم مثلك
Sure, we need it for protection for elements and fashion, to show our personalities, but no other animal makes and wears clothing.
بالطبع نحتاحها لتحمينا ولضرورات الأزياء
That's for sure.
نعم هذا امر مؤكد حتما
Not for sure.
لا، بالتأكيد .
That's for sure.
هذا بالتاكيد
Sure, for studying.
طبعا , للدراسة.
The problem is that we're not sure how much money Tom will need.
المشكلة اننا لسنا متأكدين كم من المال يحتاج توم
We need to make this a more inclusive process, and make sure that
بل يتعين علينا أن نجعل هذه العملية أكثر شمولا وأن نتأكد من
You need five numbers to make sure that you catch somebody who's in.
لذلك انت تحتاج خمسة أرقام للتأكد أن يكون احدهم متاح.
Sure. Nobody can tell what'll happen. Never can tell when you'll need it.
اكيد، لا احد يمكنه التنبؤ بما سيحدث لا يمكن ابدا معرفة متى تحتاجينه
You stay and rest, and have some wine. I'm sure you need both.
أبقي هنا وأسترح وتناول بعض الخمر انا متأكد أنك بحاجه للأثنين
This town may not need a deputy, but it sure needs a fireman.
هذه المدينة قد لا تحتاج إلى نائب ولكن من المؤكد تحتاج رجل اطفاء .
All you need to do is put a hot towel over it. There's no need for an x ray. You sure have a lot of money, don't you?
ك ل ما عليك فعله هو وضع منشفة ساخنة عليها , ليس ه ناك حاجة للأشعة السينية lt br gt لابد أن لديك الكثير من المال ، ألست كذلك
Sure, sure, the clothes you bought for us this afternoon.
طبعا ، الثياب التي اشتريتها لنا هذه ظهر اليوم
She's correct for sure.
إنها بلا شك محقة.
You mustn't for sure.
توسل. لا يجب بالتأكيد.
Know this for sure
إعرف هذا بالتأكيد
One thing's for sure.
أقضى الجزء الأفضل من حياتى فى قراءة قراءة المجلات الهزلية وقصص المغامرات ولكن ما هو مؤكد ......
We'll win for sure!
سنفوز بالتأكيد

 

Related searches : Need For - Confirm For Sure - For Sure This - Take For Sure - Tell For Sure - Will For Sure - For Making Sure - Come For Sure - Almost For Sure - Make Sure For - And For Sure - Say For Sure - Is For Sure