Translation of "must declare" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Declare - translation : Must - translation : Must declare - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The applicant must declare his her effective need
يجب أن يعلن صاحب الطلب عن حاجته الضرورية لذلك
We must declare Earth's resources common heritage for all the world's people.
يجب علينا أن نعلن عن الارض ومواردها ميراثا مشتركا لشعوب العالم كافة.
If you want the end of war, you must declare the Earth common heritage.
إذا كنت تريد ان تنتهي الحرب، يجب عليك أن تعلن الارض ميراثا مشتركا.
The first part is purely face saving both parties must simply declare their good will.
والقسم الأول من هذا الحل لا يتعدى كونه محاولة لإنقاذ ماء الوجه ويتطلب أن يعلن كل من الطرفين ببساطة عن حسن نواياه.
Declare
أعلن
DECLARE
يعلنان رسميا
Today, we must declare that this violence and intolerance has no place among our United Nations.
اليوم، يجب علينا أن نعلن أن هذا العنف والتعصب لا مكان له بين أممنا المتحدة
I declare!
أرى ذلك .
Declare as follows
نعلن ما يلي
Declare the following
يعلنان ما يلي
Wrong declare type
نمط إعلان خاطئ
We declare that
نعلن ما يلي
Declare solemnly that
نعلن رسميا ما يلي
Well, I'll declare!
أنه بسيط جدا .
I declare that...
أعلن أن...
I do declare.
حسنا
Well, I declare.
سأخبرك أنا حسنا ، تفض ل
Well, I declare!
حسنا ، أعلن !
Well, I declare!
حسنا، أنا أكد
Well, I declare.
كذلك، أذكر.
James, I declare!
جيمس)، أعلن موافقتي)
Declare that they should
تعلن أنه ينبغي لها القيام بما يلي
To declare your Interdependence...
لكي تعلن عن ترابطك...
André Malraux will declare,
أعلن أندري مارلو
Well, I do declare.
حسنا ، يا للمفاجأة
Declare war on Napaloni!
أعلن الحرب على نابالوني
Oh, I do declare.
كما أرى
Stand and declare yourself.
قف و أعلن عن نفسك
To enroll in a university, for example, one must declare oneself to be a believer in one of the four recognized religions.
فللالتحاق بإحدى الجامعات على سبيل المثال يتعين على المتقدم أن يعلن نفسه مؤمنا بواحدة من الديانات الأربع المعترف بها.
First, the popular and parliamentary majority in Lebanon must declare that no solution is possible without the election of a new president.
أولا ، يتعين على الأغلبية الشعبية والبرلمانية في لبنان أن تعلن عدم وجود أية حلول ممكنة بدون انتخاب رئيس جديد.
Thus we declare the following
ولذلك نعلن ما يلي
(b) Declare marine protected areas
(ب) الإعلان عن مناطق محمية في البحار
Thus, we declare the following
ولذلك نعلن ما يلي
let it ripple letitripple.org declare
انشرها letitripple.org أعلن
I declare, I'm quite disappointed.
اننى أعترف أننى محبط
I will write and declare
سأكتب و أصرح
I declare this court adjourn...
لذلك ، إننى أعلن تأجيل هذه المحاكمة
This time, we declare war.
هذا الوقت ، نعلن الحرب
Let them declare you king.
دعهم يعلنونك ملكا
I'm not going to declare
أنا لن أعلن ..
The Japanese authorities must declare to the world public the exact total amount of plutonium now concealed nationwide and immediately stop nuclear armament.
إن على السلطات اليابانية أن تعلن بدقة للرأي العام العالمي عن مجموع كمية البلوتونيوم التي تخفيها حاليا في كل أنحاء البلد وأن توقف التسلح النووي فورا.
We, members of parliament, declare that
ثانيا نحن، أعضاء البرلمان، نعلن ما يلي
I'll declare myself governor for life.
لذا سأعلن نفسي حاكم ا للحياة
So they declare war on Austria.
و هكذا أعلنوا الحرب علي النمسا.
The money. I declare, Willa Harper.
المال ... ويلا هاربر)، أعلن لك )

 

Related searches : Declare Bankruptcy - Hereby Declare - Solemnly Declare - We Declare - Declare That - Declare Consent - Declare Tax - Declare Invalid - Declare Null - Declare Independence - Declare Position - Declare Intention - Declare Against