Translation of "monitor closely" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Closely - translation : Monitor - translation : Monitor closely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
UNMIS will monitor the proceedings of the Court closely. | وسترصد بعثة الأمم المتحدة في السودان إجراءات المحكمة عن كثب. |
(a) Enforce and closely monitor the Law on Protection from Violence | (أ) تعزيز قانون الحماية من العنف ومراقبة تطبيقه عن كثب |
UNMEE investigated these incidents and continued to monitor the situation closely. | وقد حققت البعثة في هذه الحوادث، وهي ما زالت ترصد الوضع عن كثب. |
UNMEE continues to monitor the situation closely and apply proactive preventive measures. | وتواصل البعثة رصد الحالة عن كثب وتطبق تدابير وقائية استباقية. |
Policy makers should closely monitor potential changes in the economic conditions in the G 7. | ويتعين على صناع القرار أن يراقبوا بكل دقة التغيرات المحتملة في الظروف الاقتصادية في دول مجموعة البلدان السبعة. |
UNFICYP continued to monitor the area closely to ensure that the status quo was maintained. | وواصلت القوة مراقبة المنطقة عن كثب لضمان استمرار الوضع الراهن. |
quot The Council will closely monitor the situation in Haiti in the coming days. quot | quot ولسوف يرصد المجلس الحالة في هايتي عن كثب في اﻷيام القادمة quot . |
In this context, the Committee called upon the international community to closely monitor the situation. | وفي هذا الصدد دعت اللجنة المجتمع الدولي لمراقبة الوضع عن كثب. |
17. The administration will continue to analyse and monitor closely staff personal accounts in 1994. | ١٧ ستواصل اﻹدارة تحليل ومراقبة الحسابات الشخصية للموظفين عن قرب في عام ١٩٩٤. |
The Administration will continue to monitor closely the management of non expendable equipment at field missions. | وستواصل الإدارة رصد إدارة هذه المعدات في البعثات الميدانية بدقة. |
The Committee recommends that UNCTAD closely monitor its travel related expenses and identify areas for economies. | وتوصي اللجنة بأن يراقب الأونكتاد عن كثب مصروفاته المتصلة بالسفر، وأن يحدد المجالات التي يمكن تحقيق وفورات فيها. |
Each zone has the mandate to monitor closely the international airports, sea ports and land borders. | ولكل منطقة وﻻية تسمح لها بإجراء مراقبة دقيقة للمطارات الدولية، والموانئ البحرية والحدود البرية. |
The Board notes that ITC will continue to closely monitor the situation (paras. 45 to 52). | ويﻻحظ المجلس أن مركز التجارة الدولية سيظل يرصد الحالة على نحو وثيق )الفقرات من ٤٥ إلى ٥٢(. |
I am especially convinced that we must closely monitor actors in financial markets such as hedge funds. | وأنا على اقتناع خاص بأننا لابد وأن نراقب عن كثب الجهات الفاعلة في الأسواق المالية، مثل صناديق الوقاء. |
The United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) will continue to monitor and analyse the situation closely. | وستواصل بعثة الأمم المتحدة في السودان رصد الحالة وتحليلها عن كثب. |
quot The Council will continue to monitor closely the situation in Haiti in the coming days. quot | quot وسيواصل المجلس رصد الحالة في هايتي عن كثب في اﻷيام المقبلة quot . |
UNICEF agrees to monitor more closely the date of issuance and target arrival date of emergency local orders. | 96 وتوافق اليونيسيف على أن ترصد بشكل أدق التاريخ المستهدف لتسليم الطلبات المحلية في حالات الطوارئ وتاريخ إصدارها. |
To monitor closely the progress of Armenia with regard to the phase out of Annex E, substances (methyl bromide). | 4 أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه أرمينيا فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من مواد المرفق هاء (بروميد الميثيل). |
To monitor closely the progress of Panama with regard to the phase out of Annex E, substances (methyl bromide). | 4 أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه بنما فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من مواد المرفق هاء (بروميد الميثيل). |
The UNMEE Mine Action Coordination Centre continued to monitor closely the landmine and unexploded ordnance threat in all sectors. | 17 وواصل مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام التابع للبعثة رصد خطر الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة عن كثب في جميع القطاعات. |
KFOR will monitor closely the inter ethnic situation to help ensure a safe and secure environment in the province. | وستراقب قوة كوسوفو عن كثب الوضع بين الجماعات الإثنية للمساعدة في كفالة إشاعة جو من الأمن والسلامة في الإقليم. |
It also authorized the Secretary General of the OIC to monitor closely the transition process and the April elections. | وقد فوض أيضا اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻻسﻻمي في أن يتابع عن كثب عملية اﻻنتقال وانتخابات نيسان أبريل. |
In approving that modification, the General Assembly noted the intention of the Board to monitor closely its actual costs. | وعند اقرارها لهذا التعديل، ﻻحظت الجمعية العامة اعتزام الصندوق رصد تكاليفه الفعلية بصورة دقيقة. |
To monitor closely the progress of Kyrgyzstan with regard to the phase out of Annex A, group II, substances (halon). | 4 أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه قيرغيزستان فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من مواد المجموعة الثانية، المرفق ألف (الهالونات). |
To monitor closely the progress of Turkey with regard to the phase out of Annex C, group III, substances (bromochloromethane). | 4 أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه تركيا فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من مواد المجموعة الثالثة، المرفق جيم (برومو كلورو الميثان). |
The UNMEE Mine Action Coordination Centre continues to monitor closely the threat of landmines and unexploded ordnance in all sectors. | ويواصل مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام التابع للبعثة عن كثب رصد التهديد الذي تشكله الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة في القطاعات كافة. |
Gabon would closely monitor requests for appropriations to strengthen activities linked to development and peace and security, especially in Africa. | 38 وغابون سوف تتابع عن كثب تلك المطالبات بالائتمانات الخاصة بتعزيز الأنشطة المرتبطة بالتنمية والسلام والأمن، ولا سيما في أفريقيا. |
To monitor closely the progress of Armenia with regard to the phase out of the Annex E substance (methyl bromide). | 4 أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه أرمينيا فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من مواد المرفق هاء (بروميد الميثيل). |
To monitor closely the progress of Kyrgyzstan with regard to the phase out of Annex A, group II substances (halons). | 4 أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه قيرغيزستان فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من مواد المجموعة الثانية، المرفق ألف (الهالونات). |
knemo, network monitor, wlan monitor, wifi monitor, ethernet monitor, wireless monitor, systray | شبكة شاشة شاشة شاشة شاشة لاسلكي شاشة |
To monitor closely the progress of Sierra Leone with regard to the phase out of Annex A, group II substances (halons). | 4 أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه سيراليون فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من مواد المجموعة الثانية، المرفق ألف (الهالونات). |
Meanwhile, I have informed the Security Council of my concern about recent developments and my intention to monitor the situation closely. | وفي هذه اﻷثناء، أحطت مجلس اﻷمن علما بقلقي إزاء التطورات اﻷخيرة وباعتزامي أن أرصد الحالة عن كثب. |
Given that most of the world s CO2 emissions stem from energy production and transport, it is critical to monitor these changes closely. | ولأن أغلب انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون العالمية ناجمة عن إنتاج الطاقة والنقل، فمن الأهمية بمكان أن يتم رصد هذه التغيرات عن كثب. |
In addition, it will closely monitor and follow up on existing commitments made in connection with recent international conferences and other initiatives. | وعلاوة على ذلك، سيقوم المكتب عن كثب برصد ومتابعة الالتزامات القائمة المقطوعة في المؤتمرات الدولية الأخيرة وغيرها من المبادرات. |
19.2.2 The Ministry of Labour has issued orders to its representatives in every province to closely monitor any abuse of child labour. | 19 2 2 أصدرت وزارة العمل أوامر تطلب فيها من ممثليها في كل من المقاطعات القيام عن كثب برصد أي استغلال للعاملين القاصرين. |
The elaboration of a matrix to monitor more closely the responsibilities and progress in relation to the goals was a welcome idea. | هذا إلى أن فكرة تكوين مصفوفة ت رص د على نحو أوثق المسؤوليات والتقدم المحرز فيما يتعلق بالأهداف فكرة جديرة بالترحاب. |
Closely monitor fundraising and disbursement by charitable, religious and NGO activity to prevent its misuse in support of terrorist and criminal activities. | .الإدارة عن قرب للتبرعات والمساعدات الخيرية لتفادي سوء استعمالها لصالح أعمال إرهابية وإجرامية. |
The Danish authorities will monitor the embargo closely and maintain very strict export controls for as long as it remains in force. | وستراقب السلطات الدانمركية التقيد بالحظر بدقة، وستضع ضوابط صارمة جدا على الصادرات طالما استمر الحظر. |
The Committee decided to continue to monitor closely the developments concerning the implementation of the Declaration of Principles in accordance with its mandate. | وقررت اللجنة اﻻستمرار عن كثب في رصد التطورات المتعلقة بتنفيذ إعﻻن المبادئ وذلك وفقا لوﻻيتها. ــ ــ ــ ــ ــ |
The IAEA is closely linked to the Treaty, which relies on the IAEA safeguards system to monitor Parties apos compliance with its provisions. | وترتبط الوكالة ارتباطا وثيقا بالمعاهدة، التي تعتمد على نظام ضمانات الوكالـــة لرصـــد امتثال اﻷطراف ﻷحكامها. |
quot The members of the Council will continue to monitor closely developments in the implementation of the peace agreements in El Salvador. quot | quot وسيواصل أعضاء المجلس القيام عن كثب برصد التطورات في تنفيذ اتفاقات السلم في السلفادور. quot |
(b) To closely monitor the developments with regard to the violent incidents that took place, with the aim of preventing the resumption of violence | (ب) أن يرصد عن كثب التطورات المتعلقة بأحداث العنف التي وقعت بهدف منع نشوب العنف من جديد |
China s senior leaders always closely monitor spontaneous public expressions of nationalist fervor, fearful that shifting winds might blow an unwelcome storm in their direction. | إن كبار قادة الصين يراقبون دوما وعن كثب التعبير العفوي عن الحماسة القومية من جانب عامة الناس، ويخشون أن تحمل الرياح المتغيرة عاصفة غير مرغوبة في اتجاههم. |
Expresses its determination to enhance the effectiveness of the United Nations in preventing armed conflicts and to monitor closely situations of potential armed conflict | 1 يعرب عن تصميمه على تعزيز فعالية الأمم المتحدة في منع نشوب النـزاعات المسلحة وأن يتابع عن كثب الحالات التي يمكن أن ينشب فيها نـزاع مسلح |
To monitor closely the progress of Bangladesh with regard to the implementation of its plan of action and the phase out of methyl chloroform. | 5 أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه بنغلاديش فيما يتعلق بتنفيذ خطة العمل والتخلص التدريجي من كلوروفورم الميثيل. |
Related searches : Monitor More Closely - Monitor Very Closely - Cooperate Closely - Closely Follow - Closely Tied - Closely Fitting - Closely Integrated - Closely Examined - Closely Supervised - Closely Located - Closely Interlinked