Translation of "materials handling application" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Application - translation : Handling - translation : Materials - translation : Materials handling application - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Application for Drawing and Handling of Images | تطبيق لـ رسم و المعالجة من صورName |
Licensing registration of facilities persons handling biological materials (point 12 of the matrix) | إصــدار التراخيص تسجيـــل المرافـــق الأشخاص العامليــن فــي مناولة المواد البيولوجية (البند 12 من المصفوفة) |
Cost of clearing, handling and forwarding charges for supplies and materials for the mission | تكاليــف التنظيف والمناولة ورسوم نقل اللوازم والمواد |
(a) Exhibits and other visual materials an exhibition of new materials technologies and their application (fourth quarter, 1995) (RB XB) | )أ( المعروضات وغيرها من المواد البصرية عرض لتكنولوجيات المواد الجديدة وتطبيقاتها )الربع اﻷخير من عام ١٩٩٥( )الميزانية العادية الموارد الخارجة عن الميزانية( |
Cost of clearing, handling and forwarding charges for supplies and materials for the mission area for which provision is not | تكلفة التخليص والمناولة ورسوم نقل اللوازم والمواد إلى منطقة البعثة التي لم يرصد لها اعتماد في موضع آخر |
Cost of clearing, handling and forwarding charges for supplies and materials for the mission area for which provision is not | تكلفة التخليص والمناولة ورسوم نقــل اللوازم والمــواد الى منطقة البعثة التي لم يرصد لها اعتماد في موضع آخر |
Some countries oppose the application of NPT safeguards to small quantities of nuclear materials. | فبعض الدول تعارض تطبيق شروط معاهدة منع انتشار السلاح النووي على الكميات الصغيرة من المواد النووية. |
HANDLING | رسوم المناولة |
Complex methods of handling and transport are used, since the illegal timber trade deals in bulk materials that are difficult to smuggle covertly. | وتستخدم أساليب معق دة للمناولة والنقل، نظرا إلى أن تجارة الأخشاب غير المشروعة تتعامل مع أحجام كبيرة يصعب تهريبها خفية. |
The Committee established in the Ministry of the Interior to control and regulate the handling of hazardous chemical and biological materials in Iraq. | اللجنة التي أنشئت في وزارة الخارجية لمراقبة تداول المواد الكيميائية الخطرة والمواد البيولوجية في العراق وتنظيمه. |
We are very well aware that if we want to rely on nuclear power the safe handling of nuclear materials and facilities is essential. | ونحن ندرك تماما اننا إذا أردنا اﻻعتماد على القوة النووية، من اﻷساسي أن نكفــل المعالجــة المأمونــة للمواد والمرافق النووية. |
Dependency handling | إ دارة المعتمدات |
Virus handling | التعامل مع فيروسات البريد |
Spam Handling | بريد غير مرغوب المعالجة |
Article Handling | مقالة المعالجة |
refugee handling. | معالجة شؤون الﻻجئين. |
Explosive ordinance handling Counter terrorist operations Intelligence handling and analysis | مناولة المعدات المتفجرة |
Handling of information | تداول المعلومات |
Archive Handling Tool | أداة التعامل مع الملفات المضغوطةName |
(c) Ground handling . | )ج( الخدمة اﻷرضية |
(c) Ground handling | )ج( المناولة اﻷرضية |
(d) Ground handling | )د( الخدمات اﻷرضية |
Lm handling it. | أنا أتدبر الأمر |
(a) To maintain the highest standards of security and effective physical protection of nuclear materials, facilities and equipment to prevent theft or unauthorized use and handling | )أ( الحفاظ على أعلى معايير اﻷمن والحماية المادية الفعالة للمواد والمرافق والمعدات النووية للحيلولة دون سرقتها أو استعمالها أو التصرف فيها دون تفويض |
We should tighten co ordination arrangements for handling a major terrorist incident, in particular using chemical, radiological, nuclear and bioterrorism materials, on the basis of such | ﻡﺎﻌﻟ ﻱﺎﻫﻻ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟ ﺎﻘﻓﻭ ﺩﺎﺤﺗﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍءﺍﺮﺟﺇ |
Facilities at the Atomic Weapons Establishment for handling nuclear materials are covered by the Nuclear Installations Act of 1966, and enforced by the Nuclear Installations Inspectorate (NII). | وتخضع المرافق في منشأة الأسلحة الذرية لمناولة المواد النووية لقانون المنشآت النووية لسنة 1966، وتتولى إنفاذه مفتشية المنشآت النووية. |
(d) Anti handling devices, | (د) أجهزة منع المناولة |
Protocol handling, Input line | تدبير الميفاق ، سطر الإدخال |
... andthere'sallkindsofways of handling them. | ... وهناككل أنواعالطرق لمعالجتهم |
1. Ground handling charges charges levied for both aircraft and cargo handling as follows | ١ رسوم المناولة اﻷرضية ـ هي رسوم تفرض على كل من الطائرات ومناولة البضائع على النحو التالي |
Each Party undertakes to maintain the highest standards of security and effective physical protection of nuclear materials, facilities and equipment to prevent theft or unauthorized use and handling. | )أ( تطبيق أعلى معايير اﻷمن والحماية المادية الفعالة للمواد والمرافق والمعدات النووية للحيلولة دون سرقتها أو استعمالها أو التصرف فيها دون تفويض. |
Thanks to the IAEA's active involvement, there have been substantial achievements in terms of increasing the operational safety of nuclear power plans and handling radioactive materials, wastes and sources. | فمن خلال المشاركة النشطة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، تحققت إنجازات كبيرة فيما يتعلق بزيادة الأمان التشغيلي لخطط إنتاج الطاقة النووية ومناولة المواد الإشعاعية ونفاياتها ومصادرها. |
Police Handling of Domestic Violence | تناول الشرطة للعنف العائلي |
Handling the politics of change | واو التعامل مع الجوانب السياسية للتغيير |
DCC, Encoding handling, OSD positioning | DCC ، تدبير الترميز ، تموضع شاشة OSD |
(c) Ground handling 32.0 32.0 | الطﻻء )ج( اﻷعمال اﻷرضية |
(c) Ground handling 64.3 36.0 | )د( بدل اﻹقامة للطواقم |
(d) Ground handling . 400 500 | )د( المناولة اﻷرضية ٥٠٠ ٤٠٠ |
Landing fees and ground handling | رسوم الهبوط والمناولة اﻷرضية |
International Cargo Handling Coordination Association | الرابطة الدولية لتنسيق مناولة الشحنات |
This is basically air handling. | هذا بصفة أساسية نظام للتحكم بالهواء. |
Then, start with handling this. | اذن ابدئي بهذه |
The Office is also developing a case management application (the case matrix ) and analytical materials on crimes and procedures in the Statute. | ويعكف المكتب أيضا على استحداث تطبيق لإدارة الدعاوى ( مصفوفة الدعاوى ) ومواد تحليلية بشأن الجرائم والإجراءات في النظام الأساسي. |
With respect to the application of sensitive materials in civilian nuclear programmes, the continued use of highly enriched uranium was particularly worrisome. | 6 وفيما يتعلق بتطبيق المواد الحساسة في البرامج النووية المدنية، فإن مواصلة استخدام اليورانيوم عالي التخصيب يدعو للقلق بصفة خاصة. |
The competent national authorities of the Syrian Arab Republic have been studying the final draft of the code for the safe handling and security of all nuclear and radioactive materials. | وأصبح مشروع هذا القانون في المراحل الأخيرة لمراجعته. |
Related searches : Materials Handling - Application Materials - Application Handling - Handling Hazardous Materials - Materials Handling Industry - Materials Handling Technology - Materials Handling Equipment - Bulk Materials Handling - Materials Handling Systems - Materials Handling Solutions - Materials Handling Operations - Application Of Materials