ترجمة "يتولى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يتولى - ترجمة : يتولى - ترجمة : يتولى - ترجمة :
الكلمات الدالة : Handles Handling Charge Handle Takes

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومن يتولى القضيه
Who's in charge of the case?
من الذي يتولى الزعامة
Who has leadership?
فهو يتولى الأعمال الخطرة
So the robot takes over the dangerous jobs.
من الذي يتولى القطيع
Seems like. Who's riding herd?
كيف يتولى أوباما مهام الزعامة
How Obama Leads
أصبح الشعب يتولى أموره بنفسه.
You have people who took matters into their own hands.
وكان من يتولى المسئولية هو الرئيس.
Who was in charge? The president.
٦٩ السيد مونغبي )بنن( يتولى الرئاسة.
69. Mr. Mongbe (Benin) resumed the Chair.
نفقات الصناديق والبرامج التي يتولى إدارتها
Expenditures of funds and programmes administered by the
اطلب منكم السماح بان يتولى صديقى
I request your indulgence... to let my friend...
دع هذا التافه يتولى قياده الأعمى
Let the hopping toad lead the blind bear.
يتولى مسؤولية الميقاتى في حالة عدم وجوده.
The depth of the goal is at the top and at the bottom.
كما يتولى تدريب مدرسي الصف الثاني الثانوي.
It also trains grade two secondary school teachers.
٥٧ السيد اريلنو ريسنديز )المكسيك( يتولى الرئاسة.
57. Mr. Arellano Resendiz (Mexico), Vice Chairman, took the Chair.
١٦ السيد رايشيف )بلغاريا( يتولى رئاسة الجلسة
Mr. Raichev (Bulgaria) took the Chair.
سأجعل محامى عائلتكم يتولى ذلك , القاضى جافنـى
I'll have your family lawyer take care of it. Judge Gaffney.
ثم يتولى شخص آخر الثمان ساعات التالية
Somebody else takes over for the next eight.
يتولى القائمون على سوق إعادة الشراء تمويل الصفقات.
Repos are financing transactions.
ويقترح الأمين العام أن يتولى استشاريون عملية الاستعراض.
The Secretary General proposes that consultants undertake the review.
(د) ينبغي أن يتولى الجيش مراقبة حقول الألغام
Provisional Agenda
وتﻻحظ أن المكتب يتولى شؤونه حاليا مدير بالنيابة.
It notes that at present it is being led by an Acting Director.
٢٥ السيد أريﻻنو )المكسيك( نائب الرئيس، يتولى الرئاسة.
25. Mr. Arrellano (Mexico), Vice Chairman, took the Chair.
)أ( يتولى المنسقون المقيمون لﻷمم المتحدة المسؤولية القيادية
(a) United Nations resident coordinators to take the responsibility for leadership
هو من كان يتولى مسؤولية حماية سيرفرات ويكيليكس
takes over the responsibility for the security of WikiLeaks' servers.
في مكاتب البلدية يتولى كل فرد شؤونه الخاصة
It's just that in City Hall everyone's guarding his own turf.
لماذا لا تهدئين و تتركين القانون يتولى الامر
Take it easy. Why don't you just relax and let the law handle this?
التقارير تقول أنه لن يتولى قيادة أي جيش
The reports say he won't take the command of an army.
إن ولي ي الله ، الذي يتولى حفظي ونصري ، هو الذي نز ل علي القرآن بالحق ، وهو يتولى الصالحين م ن عباده ، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم .
My saviour is God who has revealed this Book and He protects those who are upright
إن ولي ي الله ، الذي يتولى حفظي ونصري ، هو الذي نز ل علي القرآن بالحق ، وهو يتولى الصالحين م ن عباده ، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم .
Indeed my Protector is Allah Who has sent down the Book and He befriends the righteous .
إن ولي ي الله ، الذي يتولى حفظي ونصري ، هو الذي نز ل علي القرآن بالحق ، وهو يتولى الصالحين م ن عباده ، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم .
My Protector is God who sent down the Book , and He takes into His protection the righteous .
إن ولي ي الله ، الذي يتولى حفظي ونصري ، هو الذي نز ل علي القرآن بالحق ، وهو يتولى الصالحين م ن عباده ، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم .
Verily my protector is Allah who hath revealed the Book , and He protecteth the righteous .
إن ولي ي الله ، الذي يتولى حفظي ونصري ، هو الذي نز ل علي القرآن بالحق ، وهو يتولى الصالحين م ن عباده ، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم .
Verily , my Wali ( Protector , Supporter , and Helper , etc . ) is Allah Who has revealed the Book ( the Quran ) , and He protects ( supports and helps ) the righteous .
إن ولي ي الله ، الذي يتولى حفظي ونصري ، هو الذي نز ل علي القرآن بالحق ، وهو يتولى الصالحين م ن عباده ، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم .
My Master is God , He Who sent down the Book , and He takes care of the righteous .
إن ولي ي الله ، الذي يتولى حفظي ونصري ، هو الذي نز ل علي القرآن بالحق ، وهو يتولى الصالحين م ن عباده ، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم .
My guardian is Allah Who has revealed the Book , and it is He Who protects the righteous .
إن ولي ي الله ، الذي يتولى حفظي ونصري ، هو الذي نز ل علي القرآن بالحق ، وهو يتولى الصالحين م ن عباده ، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم .
Lo ! my Protecting Friend is Allah Who revealeth the Scripture . He befriendeth the righteous .
إن ولي ي الله ، الذي يتولى حفظي ونصري ، هو الذي نز ل علي القرآن بالحق ، وهو يتولى الصالحين م ن عباده ، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم .
My guardian is indeed Allah who sent down the Book , and He takes care of the righteous .
إن ولي ي الله ، الذي يتولى حفظي ونصري ، هو الذي نز ل علي القرآن بالحق ، وهو يتولى الصالحين م ن عباده ، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم .
My Guardian is Allah , who has sent down the Book . He guards the righteous .
إن ولي ي الله ، الذي يتولى حفظي ونصري ، هو الذي نز ل علي القرآن بالحق ، وهو يتولى الصالحين م ن عباده ، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم .
Indeed , my protector is Allah , who has sent down the Book and He is an ally to the righteous .
إن ولي ي الله ، الذي يتولى حفظي ونصري ، هو الذي نز ل علي القرآن بالحق ، وهو يتولى الصالحين م ن عباده ، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم .
The ( true ) Guardian is certainly God who has revealed the Book and is the Guardian of the righteous ones .
إن ولي ي الله ، الذي يتولى حفظي ونصري ، هو الذي نز ل علي القرآن بالحق ، وهو يتولى الصالحين م ن عباده ، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم .
Surely my guardian is Allah , Who revealed the Book , and He befriends the good .
إن ولي ي الله ، الذي يتولى حفظي ونصري ، هو الذي نز ل علي القرآن بالحق ، وهو يتولى الصالحين م ن عباده ، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم .
My protector is God who sent down the Book , for it is He who protects the righteous .
إن ولي ي الله ، الذي يتولى حفظي ونصري ، هو الذي نز ل علي القرآن بالحق ، وهو يتولى الصالحين م ن عباده ، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم .
For my Protector is Allah , Who revealed the Book ( from time to time ) , and He will choose and befriend the righteous .
ويتعين على البنك الدولي أن يتولى هذه القضية بالرعاية.
The World Bank should take up the cause.
والحقيقة أن بان كي مون يتولى منصب شاق للغاية.
Ban Ki Moon has a tough job.
من ينبغي له أن يتولى قيادة صندوق النقد الدولي
Who Should Lead the IMF?

 

عمليات البحث ذات الصلة : يتولى مهامه - يتولى المسؤولية - يتولى المسؤولية - يتولى سابقة - يتولى الرئاسة - يتولى الأسبقية - يتولى الأولوية - يتولى المركز - يتولى إدارة - نحن يتولى - يتولى منصبه - يتولى إدارة