ترجمة "يتولى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومن يتولى القضيه | Who's in charge of the case? |
من الذي يتولى الزعامة | Who has leadership? |
فهو يتولى الأعمال الخطرة | So the robot takes over the dangerous jobs. |
من الذي يتولى القطيع | Seems like. Who's riding herd? |
كيف يتولى أوباما مهام الزعامة | How Obama Leads |
أصبح الشعب يتولى أموره بنفسه. | You have people who took matters into their own hands. |
وكان من يتولى المسئولية هو الرئيس. | Who was in charge? The president. |
٦٩ السيد مونغبي )بنن( يتولى الرئاسة. | 69. Mr. Mongbe (Benin) resumed the Chair. |
نفقات الصناديق والبرامج التي يتولى إدارتها | Expenditures of funds and programmes administered by the |
اطلب منكم السماح بان يتولى صديقى | I request your indulgence... to let my friend... |
دع هذا التافه يتولى قياده الأعمى | Let the hopping toad lead the blind bear. |
يتولى مسؤولية الميقاتى في حالة عدم وجوده. | The depth of the goal is at the top and at the bottom. |
كما يتولى تدريب مدرسي الصف الثاني الثانوي. | It also trains grade two secondary school teachers. |
٥٧ السيد اريلنو ريسنديز )المكسيك( يتولى الرئاسة. | 57. Mr. Arellano Resendiz (Mexico), Vice Chairman, took the Chair. |
١٦ السيد رايشيف )بلغاريا( يتولى رئاسة الجلسة | Mr. Raichev (Bulgaria) took the Chair. |
سأجعل محامى عائلتكم يتولى ذلك , القاضى جافنـى | I'll have your family lawyer take care of it. Judge Gaffney. |
ثم يتولى شخص آخر الثمان ساعات التالية | Somebody else takes over for the next eight. |
يتولى القائمون على سوق إعادة الشراء تمويل الصفقات. | Repos are financing transactions. |
ويقترح الأمين العام أن يتولى استشاريون عملية الاستعراض. | The Secretary General proposes that consultants undertake the review. |
(د) ينبغي أن يتولى الجيش مراقبة حقول الألغام | Provisional Agenda |
وتﻻحظ أن المكتب يتولى شؤونه حاليا مدير بالنيابة. | It notes that at present it is being led by an Acting Director. |
٢٥ السيد أريﻻنو )المكسيك( نائب الرئيس، يتولى الرئاسة. | 25. Mr. Arrellano (Mexico), Vice Chairman, took the Chair. |
)أ( يتولى المنسقون المقيمون لﻷمم المتحدة المسؤولية القيادية | (a) United Nations resident coordinators to take the responsibility for leadership |
هو من كان يتولى مسؤولية حماية سيرفرات ويكيليكس | takes over the responsibility for the security of WikiLeaks' servers. |
في مكاتب البلدية يتولى كل فرد شؤونه الخاصة | It's just that in City Hall everyone's guarding his own turf. |
لماذا لا تهدئين و تتركين القانون يتولى الامر | Take it easy. Why don't you just relax and let the law handle this? |
التقارير تقول أنه لن يتولى قيادة أي جيش | The reports say he won't take the command of an army. |
إن ولي ي الله ، الذي يتولى حفظي ونصري ، هو الذي نز ل علي القرآن بالحق ، وهو يتولى الصالحين م ن عباده ، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم . | My saviour is God who has revealed this Book and He protects those who are upright |
إن ولي ي الله ، الذي يتولى حفظي ونصري ، هو الذي نز ل علي القرآن بالحق ، وهو يتولى الصالحين م ن عباده ، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم . | Indeed my Protector is Allah Who has sent down the Book and He befriends the righteous . |
إن ولي ي الله ، الذي يتولى حفظي ونصري ، هو الذي نز ل علي القرآن بالحق ، وهو يتولى الصالحين م ن عباده ، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم . | My Protector is God who sent down the Book , and He takes into His protection the righteous . |
إن ولي ي الله ، الذي يتولى حفظي ونصري ، هو الذي نز ل علي القرآن بالحق ، وهو يتولى الصالحين م ن عباده ، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم . | Verily my protector is Allah who hath revealed the Book , and He protecteth the righteous . |
إن ولي ي الله ، الذي يتولى حفظي ونصري ، هو الذي نز ل علي القرآن بالحق ، وهو يتولى الصالحين م ن عباده ، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم . | Verily , my Wali ( Protector , Supporter , and Helper , etc . ) is Allah Who has revealed the Book ( the Quran ) , and He protects ( supports and helps ) the righteous . |
إن ولي ي الله ، الذي يتولى حفظي ونصري ، هو الذي نز ل علي القرآن بالحق ، وهو يتولى الصالحين م ن عباده ، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم . | My Master is God , He Who sent down the Book , and He takes care of the righteous . |
إن ولي ي الله ، الذي يتولى حفظي ونصري ، هو الذي نز ل علي القرآن بالحق ، وهو يتولى الصالحين م ن عباده ، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم . | My guardian is Allah Who has revealed the Book , and it is He Who protects the righteous . |
إن ولي ي الله ، الذي يتولى حفظي ونصري ، هو الذي نز ل علي القرآن بالحق ، وهو يتولى الصالحين م ن عباده ، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم . | Lo ! my Protecting Friend is Allah Who revealeth the Scripture . He befriendeth the righteous . |
إن ولي ي الله ، الذي يتولى حفظي ونصري ، هو الذي نز ل علي القرآن بالحق ، وهو يتولى الصالحين م ن عباده ، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم . | My guardian is indeed Allah who sent down the Book , and He takes care of the righteous . |
إن ولي ي الله ، الذي يتولى حفظي ونصري ، هو الذي نز ل علي القرآن بالحق ، وهو يتولى الصالحين م ن عباده ، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم . | My Guardian is Allah , who has sent down the Book . He guards the righteous . |
إن ولي ي الله ، الذي يتولى حفظي ونصري ، هو الذي نز ل علي القرآن بالحق ، وهو يتولى الصالحين م ن عباده ، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم . | Indeed , my protector is Allah , who has sent down the Book and He is an ally to the righteous . |
إن ولي ي الله ، الذي يتولى حفظي ونصري ، هو الذي نز ل علي القرآن بالحق ، وهو يتولى الصالحين م ن عباده ، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم . | The ( true ) Guardian is certainly God who has revealed the Book and is the Guardian of the righteous ones . |
إن ولي ي الله ، الذي يتولى حفظي ونصري ، هو الذي نز ل علي القرآن بالحق ، وهو يتولى الصالحين م ن عباده ، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم . | Surely my guardian is Allah , Who revealed the Book , and He befriends the good . |
إن ولي ي الله ، الذي يتولى حفظي ونصري ، هو الذي نز ل علي القرآن بالحق ، وهو يتولى الصالحين م ن عباده ، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم . | My protector is God who sent down the Book , for it is He who protects the righteous . |
إن ولي ي الله ، الذي يتولى حفظي ونصري ، هو الذي نز ل علي القرآن بالحق ، وهو يتولى الصالحين م ن عباده ، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم . | For my Protector is Allah , Who revealed the Book ( from time to time ) , and He will choose and befriend the righteous . |
ويتعين على البنك الدولي أن يتولى هذه القضية بالرعاية. | The World Bank should take up the cause. |
والحقيقة أن بان كي مون يتولى منصب شاق للغاية. | Ban Ki Moon has a tough job. |
من ينبغي له أن يتولى قيادة صندوق النقد الدولي | Who Should Lead the IMF? |
عمليات البحث ذات الصلة : يتولى مهامه - يتولى المسؤولية - يتولى المسؤولية - يتولى سابقة - يتولى الرئاسة - يتولى الأسبقية - يتولى الأولوية - يتولى المركز - يتولى إدارة - نحن يتولى - يتولى منصبه - يتولى إدارة