Translation of "make yourself grow" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Grow - translation : Make - translation : Make yourself grow - translation : Yourself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Do you make it grow or is it We who make it grow ? | أأنتم تزرعونه تنبتونه أم نحن الزارعون . |
Do you make it grow or is it We who make it grow ? | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
We make things grow. | نحن نجعل الأمور تنمو. |
Make yourself comfortable. | خذ راحتك. |
Make yourself scarce. | اختفوا |
Make yourself comfortable. | إرتاح. |
Make yourself comfortable. | فلتخلد للراحة |
Make yourself pretty? | أستجعلين نفسك جميلة |
Moonshine. Make my moustache grow. | عمل رائع , نخبك |
Make yourself at home. | خذ راحتك. |
Make yourself at home. | إجعل نفسك في بيتك |
Make yourself at home. | تصرف وكأنك في بيتك |
Make yourself comfortable, Harvey. | خذ راحتك هارفـى |
Make yourself at home. | خذ حريتك كأنك في بيتك! |
Make yourself at home? | .أتريدون مشاركتنا الطعام |
make yourself at home. | اعتبر نفسك في منزلك .. |
Make yourself comfortable anywhere. | تجعل نفسك راحة في أي مكان. |
Make yourself at home. | إعتبر نفسك في بيتك إنها حارة هنا.. |
Make yourself at home! | انظروا! |
Make yourself at home. | خذى راحتك |
Please, make yourself comfortable. | أرجوك، إرتاح. |
Make yourself at home. | كن على راحتك وكأنك في منزلك . |
Make yourself at home. | تفضلوا |
Make peace with yourself. | ليس هناك جحيم على أية حال. |
Make yourself at home. | تصرف وكأنك بمنزلك |
You have to grow and explore and take risks and challenge yourself. | فعليك أن تنمو وتستكشف وأن تخوض المجازفة وتعلن تحدي نفسك. |
One side will make me grow | أحد الجانبين سيجعلني أطول |
When people have this technology in their hands, you have a do it yourself biotech kit, grow your own grow your dog, grow your own cat. | عندما يملكون هذه التقنية بين أيديهم بامتلاكهم للمعدات اللازمة لتكوين.... لتكوين كلبك المنزلي أو قطتك المنزلية. |
Don't make yourself so common. | لا يجعل نفسك أرض مشاعة لذا. |
Make a fool of yourself. | أستخفبنفسك |
Well, uh, make yourself comfortable. | حسنا ، فلتسترح |
Just make yourself at home. | إرتاحوا كأنكم ببيوتكم |
You'd better make yourself clear. | من الأفضل ان تكون واضحا |
Go on, make yourself comfortable. | هيا، استرح لن أتأخر |
Listen, Clara... Make yourself comfortable. | (إسمع، (كلارا إجعلى نفسك مرتاحة |
Did you make that yourself? | هل صنعتــها بنفسك |
Make it easy on yourself. | هونه على نفسك |
You're gonna make yourself sick. | بهذه الطريقه ستمرض نفسك |
Stay here. Make yourself comfortable. | ابقي هنا ، اريحي نفسك |
and make the grain grow in it , | فأنبتنا فيها حبا كالحنطة والشعير . |
and make the grain grow in it , | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
One side will make you grow taller. | جانب واحد سيجعلك أطول |
Did you make its tree grow or was it We Who made it grow ? | أأنتم أنشأتم شجرتها كالمرخ والعفار والكلخ أم نحن المنشئون . |
Did you make its tree grow or was it We Who made it grow ? | أفرأيتم النار التي توقدون ، أأنتم أوجدتم شجرتها التي تقدح منها النار ، أم نحن الموجدون لها |
Then trying to make yourself understand | يا بنيتي إذن راضي قلبك و حاولي أن تفهميه قليلا |
Related searches : Grow Yourself - Make Grow - Make It Grow - Make Yourself Useful - Make Yourself Sure - Make Yourself Free - Make Yourself Comfortable - Make Yourself Heard - Make Yourself Familiar - Make Yourself Clear - Make Yourself Aware - Make Yourself Understood - Make Yourself Known - Make It Yourself