ترجمة "نكبر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نكبر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لذا نكبر الصورة أكثر. | So we're zooming in. |
وعندما نكبر ,نسافر مع بعضنا | And when she's older, to travel together. |
فنفقد هذا بينما نكبر في السن. | And we lose that as we get older. |
كان شيئا مسل يا ان نكبر سوية | It was fun growing up together, wasn't it? |
نحن لا نكبر أبدا علي التعلم | No. Nor to make fools of ourselves either. |
لماذاعندما نكبر نفقد ذلك الشعور بتعمد الأذى | Why do we grown ups lose that sense of mischief? |
ومن ثم أردنا ان نكبر تلك الحلقات السداسية | The next move was that we wanted to try and maximize the size of those hexagons. |
حين نكبر ، سوف تتزوجنى أليس كذلك يا ميتش | When we grow up, you'll marry me, won't you, Mitch? |
إذا أردنا أن نكبر 2 نأخذ منها ورقة 10 | So if I want to make this 2 into something larger, why don't I take a 10 bill from here. |
والمشكلة هي أن نبقى فنانين خلال وبعد أن نكبر. | The problem is to remain an artist as we grow up. |
بخاصة حين نكبر ولا يليق بنا أي ترفيه آخر | Especially as we grow older and are unfit for other amusements. |
الصين ستصبح اكثر جاذبية و ضخامة عندما نكبر ,اذن هي خصمنا ! | China, all grown up, going to be a looker! |
وإننا نكبر اﻷسلوب الوقور الذي إتسمت به مساهمتها واﻻستجابة التي تلت ذلك. | We admire the dignified manner of their contribution and subsequent response. |
كان بناتي دائما يسألوني ماما لما نكبر نروح مدرسة, ايش نقول للمعلمة | My daughters always asked me, Mum, when we grow up and go to school, what do we tell the teacher if she asks us |
ثم قبلتني وتوقفت عن البكاء بعد ذلك وعدت ان تتزوجني عندما نكبر. | Then you kissed me and i stopped crying, and then you promised to marry me when we grew up. |
اننا سنسلكه فى يوم ما حين نكبر يا هيلين فى حافلة كبيرة و أربعة | And we'll drive along it one day when we're grown up, Helen... in a lovely coach and four. |
عندما نكبر ويكون لدينا أحلام ولدينا اهتمامات .. ولدينا رؤى للمستقبل بطريقة ما تتحطم آمالنا وأحلامنا | Kids, when we grow up, have dreams, and we have passions, and we have visions, and somehow we get those things crushed. |
عندما نكبر، لا نريد أن نندم، ونشعر بالحاجه إلى التحرر من الالتزامات التي تقيدنا كما يبدو باستمرار. | When we get old, we don't want to have regrets, and feel the need to break free from commitments that apparently tie us down. |
وبينما نكبر، ن شجـ ع على النظر إلى الخوف كعلامة للضعف وعلى أن ه مجرد شعور طفولي آخر علينا التخلص منه | As we grow up, we're often encouraged to think of fear as a weakness, just another childish thing to discard |
وكلما عشنا فترة أطول كلما تطلب الأمر المزيد من المال للعناية بالأمراض التي نصاب بها كلما نكبر في السن | And the longer we live, the more expensive it is to take care of our diseases as we get older. |
مثل، ما الذي نريد أن نكونه حين نكبر، حين نتجاوز هاته المراهقة المتلعثمة حيث نعتقد انه ليست هناك حدود | like, what do we want to be when we grow up, when we move past this bumbling adolescence where we think there are no limits and suffer delusions of immortality? |
لذلك نكبر مصدقين بأنه لايمكن لأي أحد أن يقع في حبنا، وأننا سنكون وحيدين للأبد، وأننا لن نلتقي في حياتنا بشخص يجعلنا نشعر كالشمس | So we grew up believing no one would ever fall in love with us, that we'd be lonely forever, that we'd never meet someone to make us feel like the sun was something they built for us in their toolshed. |
كيف يمكننا أن نضمن أنه يصنع تكنولوجيا أكثر شمولا ، التكنولوجيا التي تعني ليس فقط كلما نكبر ، تزيد حكمتنا بل أيضا أن نكون قادرين على دعم سكان المستقبل | How do we ensure that it creates a more inclusive technology, a technology which means that not only as we grow older, that we can also grow wiser, and that we're able to support the populations of the future? |
بعد العمل، أصبحنا قادرين على إسنادها جغرافيا، مما سمح لنا بادراج الشوارع الحديثة في المدينة، والمباني أيضا، والمناطق المفتوحة، من الممكن أن نكبر الصورة الى موقع بركة كولكت. | So, after some work we were able to georeference it, which allows us to put the modern streets on the city, and the buildings, and the open spaces, so that we can zoom in to where the Collect Pond is. |
لذلك نكبر مصدقين بأنه لايمكن لأي أحد أن يقع في حبنا، وأننا سنكون وحيدين للأبد، وأننا لن نلتقي في حياتنا بشخص يجعلنا نشعر كالشمس هو شيء بنوه لنا في مخزن عدتهم. | So we grew up believing no one would ever fall in love with us, that we'd be lonely forever, that we'd never meet someone to make us feel like the sun was something they built for us in their toolshed. |
يمكن أن نختار لحظة الأزمة هاته للتساؤل والإجابة عن أسئلة تطور المجتمع مثل، ما الذي نريد أن نكونه حين نكبر، حين نتجاوز هاته المراهقة المتلعثمة حيث نعتقد انه ليست هناك حدود ونعاني من وهم الخلود | We can choose this moment of crisis to ask and answer the big questions of society's evolution like, what do we want to be when we grow up, when we move past this bumbling adolescence where we think there are no limits and suffer delusions of immortality? |
ونحن كحركة عالمية .. نريد .. ان نوسع دائرة تأثيرنا .. وان نكبر .. بصورة نتجاوز فيها .. مساحتنا الطبيعية .. وواحد من التحديات التي تواجه هذه الحركة هي التخلص من المواد البلاستيكية .. والتحول الاقتصادي ولكن بعض الناس ينظرون إلينا بعين الريبة .. | And yet, as a movement that has to broaden its constituency, that has to grow, that has to reach out beyond our natural comfort zone, one of the challenges to the success of this movement, of getting rid of things like plastic and helping the economy shift, is people look at our movement with some suspicion. |
عمليات البحث ذات الصلة : نكبر معا - نكبر معا