Translation of "long term trend" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Subsequently, the long term downward trend resumed.
ثم بعد ذلك، استأنف الدولار اتجاهه الهابط الطويل الأمد.
For Chinese manufacturers, a long term trend of rising costs coupled with a short term export slump were unprecedented challenges.
فبالنسبة لأصحاب المصانع في الصين كان الاتجاه طويل الأمد نحو ارتفاع التكاليف مقترنا بركود الصادرات في الأمد القريب بمثابة تحد غير مسبوق.
This is certainly the most devastating trend in view of a long term economic recovery of Bosnia and Herzegovina.
وهذا الاتجاه يحول بالتأكيد دون تحقيق انتعاش اقتصادي طويل الأجل في البوسنة والهرسك.
The Committee notes with concern the trend of rising youth unemployment rates and the rise in long term unemployment.
341 وتلاحظ اللجنة بقلق الاتجاه المتصاعد للبطالة بين الشباب وارتفاع مستوى البطالة الطويلة الأمد.
The data suggest a long term trend of increasing reliance on bilateral sources for funding of technical cooperation activities.
وتوحي البيانات بوجود اتجاه طويل اﻷجل لزيادة اﻻعتماد على المصادر الثنائية لتمويل أنشطة التعاون التقني.
For tens of thousands of years, the human population tended to rise and fall without a substantial long term trend.
فعلى مدى عشرات الآلاف من الأعوام، كان تعداد سكان العالم يميل الارتفاع ثم الهبوط دون الثبات على اتجاه ما على الأمد البعيد.
This long term trend towards multifamily housing may be expected to continue, further diminishing the importance of land to home values.
وهذا الميل طويل الأمد نحو الإسكان المخصص لأسر عديدة من المرجح أن يستمر، الأمر الذي لابد وأن يزيد من ضآلة أهمية الأرض بالنسبة لقيمة المسكن.
Indeed, terms of trade do not have much of a long term trend and show very pronounced reversion to the mean.
والواقع أن سعر الصادرات نسبة إلى سعر الواردات لا يظهر الكثير من الميل الطويل الأجل، بل إنه يظهر ارتدادا واضحا إلى الوسط.
Moreover, many of the current favourable indicators could not be attributed to long term initiatives that would guarantee a sustainable trend.
وعﻻوة على ذلك فإن الكثير من المؤشرات المواتية الحالية ﻻ يمكن أن يعزى الى مبادرات طويلة اﻷجل تضمن اﻻستدامة لهذا اﻻتجاه.
The recent turn around in that trend seemed due to speculation because, according to long term forecasts, prices would remain weak.
وإن اﻻنقﻻب الحديث لهذا اﻻتجاه يرجع فيما يبدو الى المضاربات ﻷنه بمقتضى اﻻسقاطات البعيدة المدى، فإن اﻻسعار ستظل ضعيفة.
In short, unilateral contributions are characterized not only by a declining long term trend but also by a great deal of uncertainty.
وباختصـار، فإن المساهمــات اﻻنفرادية ﻻ تتسم فقط باﻻتجاه الى اﻻنخفاض في اﻷجل الطويل بل تتسم أيضا بقدر كبير من عدم التيقن.
This trend towards more variability and fluctuation is perhaps more important, in terms of its impact on human health, than that of a gradual and long term trend towards higher average temperature.
وهذا الميل نحو مزيد من التنوع والتأرجح ربما يعتبر أكثر أهمية، وذلك من ناحية تأثيراته على الصحة البشرية مقارنة بالميل التدريجي طويل الأمد نحو ارتفاع متوسط درجات الحرارة.
Short Term Talk, Long Term Cost
التهديد الوهمي المتمثل في التركيز على الأمد القريب
But even if the world economy is on course to a firm recovery, the long term trend has been severely and permanently disrupted.
ولكن حتى لو كان الاقتصاد العالمي في سبيله إلى التعافي القوي، فإن الاتجاه في الأجل الطويل أصبح مشوشا بشدة وبشكل دائم.
Long term Recommendations
توصيات في الأجل الطويل
Long term impacts
باء الآثار الطويلة الأجل
Moreover, with respect to the redeployment of resources, his delegation was concerned by the trend towards ad hoc solutions rather than a long term approach.
وعﻻوة على ذلك، وفيما يتعلق بإعادة توزيع الموارد، أعرب عن انشغال وفده إزاء اﻻتجاه نحو الحلول المخصصة بدﻻ من اتباع نهج طويل اﻷجل.
Of particular concern is an increasing trend towards early pregnancies among urban adolescent girls, since their long term consequences can include significant reduction in opportunities.
وتزايد الميل صوب الحمل المبكر لدى المراهقات الحضريات يمثل شاغﻻ خاصا ﻷن عواقبه الطويلة اﻷجل يمكن أن تشمل انخفاضا كبيرا في الفرص المتاحة لهن.
This trend will spell trouble for longer term global economic growth.
والواقع أن هذا الميل من شأنه أن يخلق المتاعب للنمو الاقتصادي العالمي في الأمد البعيد.
(r) Long term contracts
(ص) العقود الطويلة الأجل
Long term policy plans
خطط السياسات طويلة الأجل
Long and medium term
على اﻷجلين الطويـل والمتوسط
long term deficit trajectory?
على مسار أفضل لعجز الميزانية
The development in future of new smarter' capabilities is likely to mean that the long term trend will be to use air dropped cluster munitions less.
13 ومن المحتمل أن يؤدي تطوير قدرات جديدة أذكى في المستقبل إلى تراجع الميل إلى استعمال الذخائر العنقودية التي ت سقط من الجو على المدى البعيد.
We know this because of long term science, because we have long term studies there.
وقد تعلمنا هذا الأمر عن الطريق العلم طويل المدى و لأننا قمنا بدراسات طويلة المدى هناك
The policy has short term and long term objectives.
343 ولهذه السياسة أهداف قصيرة الأجل وطويلة الأجل.
The Long Term Investment Challenge
تحدي الاستثمار الطويل الأجل
Strategic long term vision statement.
13 بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد.
Required in the long term
المطلوب في اﻷجل الطويل
How about the long term?
ماذا عن المدى البعيد
So the long term could be long in coming.
لذا، فإن الأمد البعيد قد يطول انتظاره.
Long term stockholders alone do not encourage a firm s managers to manage for the long term.
ذلك أن حاملي الأسهم لآجال طويلة وحدهم لا يشجعون مديري الشركات على إدارة الأمور لصالح الأمد البعيد.
They fail to build long term markets and long term opportunities, the crux of business success.
وهي تفشل في بناء أسواق طويلة الأجل وفرص طويلة الأجل، وكلاهما صلب نجاح المشاريع التجارية.
Most importantly, they have to be long term, since reconstruction itself is a long term process.
والأهم من كل ذلك، يجب أن تكون طويلة الأجل، حيث أن التعمير نفسه عملية طويلة الأجل.
With a soft economy, a badly compromised financial system, and serious concerns about rising inflation, the long term dollar trend is downward, however the current crisis ends.
وفي ظل اقتصاد ضعيف، ونظام مالي مضطرب بشدة، ومخاوف جادة بشأن مستويات التضخم المتصاعدة، بات من الواضح أن الدولار سوف يميل نحو الانحدار لمدة طويلة، أيا كانت نهاية الأزمة الحالية.
Market fundamentals will continue to determine the long term trend in oil prices, and point to a tight market in which supply cannot keep pace with demand.
سوف تستمر أساسيات السوق في تحديد اتجاه أسعار النفط في الأمد البعيد، والإشارة إلى سوق أكثر إحكاما حيث يعجز المعروض عن ملاحقة الطلب.
The problem is that such long term investments bring results only in the medium and long term.
والمشكلة هي أن مثل هذه الاستثمارات الطويلة الأمد لا تحقق نتائج إلا في الأمدين المتوسط والبعيد.
What causes this trend in Israel is not ideological identification, an unabashed and brave adoption of a social agenda or a long term commitment to a political worldview.
السبب في هذا التوجه في إسرائيل ليست الهوية الإيديولوجية، أو تبني قوي وشجاع لأجندة اجتماعية أو التزام طويل الأجل لرؤية سياسية دولية.
Everywhere, long term unemployment became acute.
وفي كل مكان بلغت البطالة الطويلة الأمد مستويات حادة.
One is his long term focus.
أولهما كان قدرته على التركيز الطويل الأمد.
Developing Economies Long Term Financing Shortfall
الاقتصادات النامية وعجز التمويل الطويل الأجل
So much for the long term.
هذا عن الأمد البعيد.
This long term process particularly requires
وتتطلب هذه العملية الطويلة الأجل على وجه الخصوص
This is a long term effort.
وهذا مسعى طويل الأجل.
UNIDO strategic long term vision statement.
بيان رؤية اليونيدو الاستراتيجية الطويلة الأمد.

 

Related searches : Long-term Trend - Long-term - Long Term - Short Term Trend - Long Run Trend - Long Time Trend - Long-term Illness - Long-term Oriented - Long-term Partnership - Long-term Safety - Long-term Development - Long-term Focus - Long-term Operation - Long-term Outcome - Long-term Vision