ترجمة "نزعة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نزعة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نزعة انتقام وحشية. | Coldblooded vindictiveness. |
روبرت لديك نزعة اخلاقية | Robert, you have a moral streak. |
أهذه نزعة ما أو ماذا | Is that method a trend these days? |
و لكنك ترى نزعة شديدة الوضوح. | But you see a very clear trend. |
لقد كان لها نزعة انتشار واسعة. | It's been a major trending topic. |
أننا نواجه ظهور نزعة جنسية انثوية | We are seeing the rise of female sexual expression. |
لذا فقد أصبحت نزعة الحماية في الصدارة. | So protectionism is taking pride of place. |
هل يشجع نظام مقايضة الانبعاثات نزعة الحماية | Will Cap and Trade Incite Protectionism? |
لقد أصبحت نزعة تعميم المعايير الغربية واضحة. | The tendency to mainstream Western standards is becoming clear. |
هل لديك نزعة غريبة للفكاهة يا سيدتي | Do you have a strange sense of humor, madam? |
أي أن الربيع التركي تحركه نزعة يسارية قوية. | There is a strong leftist bent to the Turkish Spring. |
الشركات الكبيرة لديها نزعة داخلية لتعزيز نجاح الماضي | Big corporations have an in built tendency to reinforce past success. |
لدينا نزعة قوية نحو حماية ما نراه ملكنا. | We have a strong predisposition towards protecting what we feel is ours. |
سكنت في شقة أمي حتى نزعة منها الملكية وتوفت | I used to have Mom's apartment till she got evicted and died. |
في ثلاثينيات القرن العشرين، تسببت نزعة الحماية التجارية في زيادة الطين بلة. وفي ظل الاقتصاد العالمي اليوم، باتت نزعة الحماية المالية تشكل خطرا أعظم. | In the 1930 s, trade protectionism made a bad situation worse. In today s global economy, the rise of financial protectionism constitutes a greater danger. |
كما استغل رئاسة المجموعة للحصول على التعهدات بمقاومة نزعة الحماية. | And he used the chairmanship to elicit commitments to resist protectionism. |
أولا ، لابد من تقليص نزعة الحماية فيما يتصل بالثروة الزراعية. | First, US agricultural protectionism should be reduced. |
وهناك نزعة في منظومة حماية المدنيين نحو التركيز على السكان المشردين. | The tendency in the civilian protection system has been to focus on displaced populations. |
في ثلاثينيات القرن العشرين، تسببت نزعة الحماية التجارية في زيادة الطين بلة. | In the 1930 s, trade protectionism made a bad situation worse. |
وفي ظل الاقتصاد العالمي اليوم، باتت نزعة الحماية المالية تشكل خطرا أعظم. | In today s global economy, the rise of financial protectionism constitutes a greater danger. |
ويبدو أن نزعة تقريع الصين عادت من جديد كموضة سائدة في أميركا. | China bashing, it seems, is back in fashion in America. |
إن الرغبة في إظهار النجاح ليست سوى نزعة إنسانية، وأنا افهم ذلك. | It is only human to want to show the success that has been achieved, and I can understand that. |
وتكمن المفارقة هنا في أن هذا التوجه كان مفيدا في عرقلة نزعة الحماية. | The paradox is that this has been good for holding the line on protectionism. |
وفي بعض الاحيان العدوانية ولكن من وجهة نظر نفسية لديه حتما نزعة تحكمية | Sometimes, but not always, aggressive, but psychologically controlling as well. |
وكان الحل الواضح يكمن في التخلي عن نزعة الحماية والعمل على زيادة الطلب الكلي. | The solution was obviously to forgo protectionism and increase aggregate demand instead. |
والواقع أن المخاوف بشأن تزايد نزعة الحماية في البيئات المنخفضة النمو كانت في محلها. | Indeed, worries about rising protectionism in a low growth environment are on target. |
ومن جهة أخرى، استمرت نزعة تمثيل المرأة بمستوى منخفض في الحياة السياسية والحياة العامة. | On the other hand, the trend towards a low representation of women in political and public life continued. |
والعكس بالنسبة للجهة اليسرى لهم نزعة للإيثار, للسعادة , للتعبير , و حب المعرفة والإستطلاع وهكذا . | It's the opposite on the left side more tendency to altruism, to happiness, to express, and curiosity and so forth. |
فيدين الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي والرئيس مجلس الدولة الصيني ون جيا باو نزعة الحماية الأميركية. | French President Nicolas Sarkozy and Chinese Premier Wen Jiabao chastise American protectionism. |
كما يتعين على زعماء العالم أن يتحروا الوضوح فيما يتصل بمقاومة نزعة الحماية وفتح التجارة والاستثمار. | And world leaders must be unambiguous about resisting protectionism and opening trade and investment. |
كما أدت نزعة تيلور إلى إثارة الحروب إلى تمهيد الطريق لوقوع انقلابات عسكرية في سيراليون وغامبيا. | Taylor s warmongering also paved the way for military coups in Sierra Leone and The Gambia. |
وبتأثير من التفسير الخاطئ للتجربة اليابانية، أدى ذلك إلى الإفراط في نزعة الحماية ضد خطر الانكماش. | Influenced by a misreading of the Japanese experience, this led to excessive protection against the tail risk of deflation. |
ولكن القضية تكمن في نزعة البشر نحو التصديق والتعاطف مع المعلومات التي تتماشى مع آرائهم الخاصة. | But the thing is that people tend to believe and be more sympathetic towards the information, which already coincides with their own views. |
إنها نزعة نحو النظام جد متعمقة في الطبيعة و التي تخالف كل ما كنا نعلم عن الإنتروبية. | It's a deep tendency toward order in nature that opposes what we've all been taught about entropy. |
إذا شئ آخر نرتكبه هو أن نخلط بين نزعة التكلف عند الراشدين وبين الفهم الحقيقي لمبدأ ما. | So, another thing that we do is to confuse adult sophistication with the actual understanding of some principle. |
ولسوف يواجه الرئيس المنتخب باراك أوباما مصاعب هائلة في محاولة كبح نزعة الحماية الناقمة في الولايات المتحدة. | President Barack Obama will have a difficult time curbing resentful protectionism in the United States. |
وقد يبدو هذا الخيار أكثر ميلا إلى نزعة الحماية، ولكنه قد يضمن في النهاية عولمة أكثر استدامة. | This option may seem protectionist, but it could ultimately ensure a more durable globalization. |
وسوف تظل الصين في انزعاج دائم ما دامت تخشى تفاقم نزعة الحماية أو نشوء استراتيجية احتواء جديدة. | And China will remain prickly as long as it fears protectionism or a new containment strategy. |
4 1 ريتشارد يانسن ذو نزعة إنسانية ولا يود أن تتعلم ابنته موضوعا يتيح الفرصة للوعظ الديني. | 4.1 Richard Jansen a humanist, does not wish his daughter to be taught a subject that provides for the opportunity of preaching of religion. |
وهذا الإصلاح يتعين أن ينهي نزعة التسييس المفرطة والنهج المعاكسة التي أفقدت عمليات لجنة حقوق الإنسان مصداقيتها. | Reform should put an end to the excessive politicization and adversarial approaches which have discredited the operations of the Human Rights Commission. |
وقد لا يجمع بين هذه الأحداث إلا القليل، إلا أنها تشير جميعها إلى نزعة متزايدة الانتشار في أوروبا. | These events have little in common, yet they all point to a growing European trend. |
ورغم ذلك فقد تم احتواء نزعة الحماية، وهو ما يرجع جزئيا إلى الجهود التي بذلتها منظمة التجارة العالمية. | The Buy American provision in the United States stimulus bill got the most attention. Still, protectionism was contained, partly due to the World Trade Organization. |
وفيما يتعلق بالقضايا المحلية، أوضح أنه لا يمكن القول بأنها قليلة الأهمية بل لديها فقط نزعة إلى التضارب. | As for municipal cases, he clarified that it was not that he thought that they were of little value, but only that they tended to be contradictory. |
ياللهول ماذا لو أن الشعب لديه أفكار أكثر راديكالية (نزعة متطرفة نحو التغيير الجذري) عن الملكية الدستورية تلك | Gee, you know, maybe people have even more radical notions than a constitutional monarchy. |
الشاهد لا يمكنه أن يعرف بأن الصمام أو أي جزء قد تم نزعة أو أي شيء غير موصول | The witness cannot know that the pin or any other part was removed or that anything had been disconnected. |
عمليات البحث ذات الصلة : نزعة المحافظين - نزعة الانتقام - نزعة موروثة - نزعة نحو - انحياز، نزعة - نزعة المخاطر - نزعة الانتحار - نزعة قوية - الإحيائية نزعة أو مذهب - التخلفية نزعة المادة الممغنطة إلي البقاء في حالة مغناطيسية