Translation of "local municipal authorities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Authorities - translation : Local - translation : Local municipal authorities - translation : Municipal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Local authorities provincial or municipal exercise direct control over all other aspects related to road traffic. | وتمارس السلطات المحلية سلطات المناطق أو البلديات الرقابة المباشرة على كل الجوانب الأخرى المتصلة بالمرور على الطرق. |
Local and municipal authorities have instituted legal proceedings against the parents, with a view to forcing them to vaccinate their children. | ورفعت السلطات المحلية والبلدية دعوى ضد الوالدين بهدف حملهما على تطعيم أطفالهما. |
Responsibility lies with the counties and the municipal authorities. | فالمسؤولية تقـــع علــى عاتق سلطات المقاطعات والسلطات البلدية. |
e. Local Authorities | (هـ) السلطات المحلية |
Appeals also have been made by the Authority and the Union of Local Authorities to appoint women to high raking positions in municipal corporations. | وكانت ثمة نداءات أيضا من جانب الهيئة واتحاد السلطات المحلية بهدف تعيين نساء في المناصب الرفيعة بالمؤسسات البلدية. |
There are no decisions referring to either police, municipal or administrative authorities (such as prison authorities). | وﻻ توجد أى مقررات تشير الى الشرطة أو السلطات البلدية أو اﻻدارية )مثل سلطات السجن(. |
local education administration authorities. | الأجهزة المحلية المسؤولة عن التعليم. |
Women in Local Authorities | المرأة في السلطة المحلية |
The representative association of Scotland's local authorities is the Convention of Scottish Local Authorities (COSLA). | وجمعية ممثل السلطات المحلية في اسكتلندا هي اتفاقية للسلطات المحلية الاسكتلندية (COSLA). |
Beijing s municipal authorities have preemptively boosted the city s minimum wage by 20 . | ولقد اتخذت السلطات البلدية في بكين خطوة وقائية رفعت بموجبها الحد الأدنى للأجور بنسبة 20 . |
Municipal authorities are legally obliged to advise brothels on matters of hygiene. | والسلطات البلدية ملتزمة قانونا بتقديم المشورة اللازمة لبيوت الدعارة فيما يتصل بالمسائل الصحية. |
The resources requested, reflecting no growth, would allow senior staff of the United Nations Common Services to reciprocate hospitality to local and regional officials and municipal authorities | تسمح الموارد المطلوبة، التي ﻻ تعكس نموا، للموظفين اﻷقدم في الخدمات المشتركة لﻷمم المتحدة برد المجاملة بضيافة المسؤولين المحليين واﻻقليميين وسلطات البلدية |
Establishing contact with local authorities. | إقامة اتصال مع السلطات المحلية. |
International Union of Local Authorities | اﻻتحاد الدولي للسلطات المحلية |
There are now two local authorities in this country who have declared themselves transitional local authorities, | هناك الآن س ل طتان محليتان في هذا البلد أعلنتا نفسيهما سلطات محلية انتقالية، |
Thanks to the UNITAR partnership with local and municipal authorities and businesses, cities and municipalities worldwide currently focused on a number of specific social issues, including HIV AIDS. | 70 ومضى يقول إنه بفضل شراكة اليونيتار مع السلطات والأعمال التجارية المحلية والبلدية، تركز المدن والبلديات في جميع أنحاء العالم حاليا على عدد من القضايا الاجتماعية المعينة، بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز. |
(a) Citizens of Latvia State and local governments State and municipal enterprises | (أ) مواطنو لاتفيا الدولة والحكومات المحلية المؤسسات الحكومية والبلدية |
INTERNATIONAL UNION OF LOCAL AUTHORITIES (IULA) | اﻻتحاد الدولي للسلطات المحلية |
The Commission continued to work with CITYNET (Regional Network of Local Authorities for the Management of Human Settlements) on such issues as municipal finance, waste management and affordable housing. | وواصلت اللجنة عملها مع الشبكة اﻻقليمية للهيئات المحلية المعنية بادارة المستوطنات البشرية، وذلك في قضايا من قبيل التمويل المحلي ومعالجة الفضﻻت واﻹسكان الميسر. |
To succeed, the process must be aimed at bringing municipal authorities closer to citizens. | ومن أجل أن ننجح في ذلك المسعى ينبغي أن تهدف تلك العملية إلى تقريب السلطات البلدية من المواطنين. |
This needs the cooperation of municipal authorities, national governments, and regional and international organizations. | ويتطلب هذا تحقيق التعاون بين سلطات البلديات والحكومات الوطنية والمنظمات اﻹقليمية والدولية. |
11. To promote the participation of municipal authorities in the management of forestry resources. | ١١ تشجيع اشتراك سلطات البلديات في ادارة موارد الغابات. |
Local municipal governments have special commissions which review claims for houses and buildings. | وتوجد لدى الحكومات البلدية المحلية لجان متخصصة للنظر في المطالب الخاصة بالمنازل والمباني. |
That activist had been framed by local authorities after he had denounced abuses by the local family planning authorities. | وكانت السلطات المحلية قد لفقت لهذا الناشط بعض الاتهامات بعد أن شجب الانتهاكات التي ترتكبها سلطات تنظيم الأسرة المحلية. |
Demand led funding' provided via parents will replace supply led funding' by the municipal authorities. | و التمويل الخاضع للطلب ، الذي يوفره الآباء، سوف يحل محل التمويل الخاضع للعرض ، الذي تحققه السلطات البلدية. |
Network of Elective Women in Local Authorities | 30 شبكة النساء المنتخبات في السلطات المحلية |
Similarly, women were elected at 82 of the Jewish local authorities and only at 4 of the Arab local authorities. | وعلى نحو مماثل، كان هناك انتخاب للنساء في 82 في المائة من السلطات المحلية اليهودية، وفي 4 في المائة فقط بالسلطات المحلية العربية. |
Convinced that responsibility for road safety rests at the local, municipal and national levels, | واقتناعا منها بأن مسؤولية السلامة على الطرق تقع على عاتق الجهات المحلية والبلدية والوطنية، |
A limited number have a decentralized structure that reaches the local and municipal levels. | كما أن عددا محدودا منها فحسب له هيكل ﻻ مركزي يمتد الى المستوى المحلي ومستوى البلديات. |
47. In table 13.9, under Expected accomplishments , replace city authorities with local authorities . | 47 في الجدول 13 9، تحت الإنجازات المتوقعة، يستعاض عن عبارة سلطات المدن بعبارة السلطات المحلية . |
The dimensions of that process which were addressed included power and responsibilities of local authorities administrative relations local autonomy financial resources and capacity of local authorities and local governance and democracy. | وقد اشتملت أبعاد العملية التي تم تناولها على ما يلي صلاحية ومسؤوليات السلطات المحلية العلاقات الإدارية الاستقلالية المحلية الموارد المالية وقدرات السلطات المحلية والحكم المحلي والديمقراطية. |
To improve gender equality and justice at national, provincial and municipal levels, the Government had revised the law on decentralization, forcing local authorities to integrate gender issues into every stage of development. | لتحسين المساواة والعدالة بين الجنسين على الصعيد الوطني والإقليمي والبلدي قامت الحكومة بتنقيح قانون اللامركزية، فأرغمت السلطات المحلية على دمج القضايا الجنسانية في كل مرحلة من مراحل التنمية. |
Likewise, rebuilding the country s infrastructure depends on talks between any remaining municipal authorities and village leaders. | وعلى نحو مماثل، فإن إعادة بناء البنية الأساسية للبلاد تعتمد على المحادثات بين أي سلطات بلدية متبقية وزعماء القرى. |
Assistance in capacity building could help municipal authorities in laying the groundwork for accessing capital markets. | كما أن المساعدة في بناء القدرات يمكن أن تعين السلطات البلدية على وضع الأسس اللازمة للوصول إلى أسواق رأس المال. |
The Welsh Local Government Association represents the interests of local authorities in Wales. | الويلزية رابطة الحكومات المحلية تمثل مصالح السلطات المحلية في ويلز. |
Actions undertaken by local authorities and their associations Local Government Platform for Action | الأعمال التي تضطلع بها السلطات المحلية ورابطاتها منهاج عمل الحكومات المحلية |
They are establishing initial contacts with local authorities. | وقد شرعوا في إقامة اتصالات مع السلطات المحلية. |
(c) Mr. Clarence Anthony, representative of local authorities | (ج) السيد كلارس أنطوني، ممثل السلطات المحلية |
Convinced that responsibility for road safety rests at the local, municipal and the national levels, | واقتناعا منها بأن مسؤولية السلامة على الطرق تقع على عاتق الجهات المحلية والبلدية والوطنية، |
Municipal museums (museums of districts, cities towns, civil parishes) are financed from the local budgets. | 632 وأما المتاحف البلدية (المتاحف في مراكز وفي المدن الصغير ة والكبيرة وفي الأبرشيات) فتمولها الميزانيات المحلية. |
In recent local elections, 1,600 municipal councillors had been elected by some 5.3 million voters. | وفي اﻻنتخابات المحلية اﻷخيرة، انتخب ٦٠٠ ١ من مستشاري البلديات، واشترك في اﻻنتخابات حوالي ٥,٣ مﻻيين ناخب. |
Funding for local infrastructure development and municipal services (such as water, energy, public transport, streets, construction and maintenance of municipal buildings) is limited in all regions. | فتمويل البنية التحتية والتنمية وخدمات البلديات (مثل المياه والطاقة والنقل العام والشوارع وإنشاء وصيانة مباني البلديات) محدود في جميع الأقاليم. |
Assistance is provided to asylum seekers and refugees by a national network which consists of the Ministry of Justice, the Ministry of Welfare, Health and Culture, provincial and municipal authorities, and local NGOs. | ويتم توفير المساعدة لملتمسي اللجوء والﻻجئين من خﻻل شبكة وطنية تتألف من وزارة العدل، ووزارة الرعاية والصحة والثقافة، وسلطات المحافظات والسلطات البلدية، والمنظمات غير الحكومية المحلية. |
67. Perhaps the most important, and certainly the most exciting argument for an area based focus is that it allows the Fund to build partnerships with local grass roots organizations, NGOs and elected local government authorities at the district, provincial and municipal levels. | ٦٧ وربما كانت أهم الحجج وأكثرها اثارة بالتأكيد للتركيز على المناطق تتمثل في أنه يسمح للصندوق ببناء شراكة مع منظمات القواعد الشعبية المحلية، والمنظمات غير الحكومية وسلطات الحكم المحلي المنتخبة على صعيد المناطق والمقاطعات والبلديات. |
(a) Seven training courses dealing with municipal institutional development local government management and local development in Africa, Asia and Latin America seminars on local development and local government management in Latin America. | )أ( سبع دورات تدريبية تتناول المواضيع التالية التنمية المؤسسية للبلديات وإدارة الحكومة المحلية والتنمية المحلية في أفريقيا وآسيا وأمريكا الﻻتينية وحلقات دراسية بشأن التنمية المحلية وإدارة الحكومة المحلية في أمريكا الﻻتينية. |
Related searches : Municipal Authorities - Local Authorities - Local Public Authorities - Local Regulatory Authorities - Local Planning Authorities - Local Government Authorities - Local Tax Authorities - Local Health Authorities - Consult Local Authorities - Municipal Building - Municipal Airport - Municipal Securities