ترجمة "السلطات البلدية المحلية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

البلدية - ترجمة : البلدية - ترجمة : البلدية - ترجمة : البلدية - ترجمة : السلطات - ترجمة : السلطات البلدية المحلية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وكانت ثمة نداءات أيضا من جانب الهيئة واتحاد السلطات المحلية بهدف تعيين نساء في المناصب الرفيعة بالمؤسسات البلدية.
Appeals also have been made by the Authority and the Union of Local Authorities to appoint women to high raking positions in municipal corporations.
(هـ) السلطات المحلية
e. Local Authorities
وعلى السلطات البلدية مهمة التخفيف من المشاكل اﻻجتماعية لﻷفراد واﻷسر.
It is the task of the municipal authorities to alleviate the general social problems of individuals and families.
وثمة 38 من هؤلاء المستشارين في المجالس البلدية المحلية العربية.
38 of whom, in Arab local municipalities.
حاء اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية
In accordance with the established practice, an alphabetical seating pattern should be followed at all sessions of the Governing Council.
إقامة اتصال مع السلطات المحلية.
Establishing contact with local authorities.
الويلزية رابطة الحكومات المحلية تمثل مصالح السلطات المحلية في ويلز.
The Welsh Local Government Association represents the interests of local authorities in Wales.
ولم تضع السلطات البلدية في كوسوفو وميتوهيا أي خطة أو استراتيجية بشأن العائدين.
No municipality in Kosovo and Metohija has worked out a plan or a strategy for returns.
4 الفصل بين السلطات والديمقراطية المحلية
Separation of powers and local democracy
7 7 المرأة في السلطات المحلية
7.7 Women in Local Authority
الأعمال التي تضطلع بها السلطات المحلية ورابطاتها منهاج عمل الحكومات المحلية
Actions undertaken by local authorities and their associations Local Government Platform for Action
وفي نيسان أبريل 2004، كانت نسبة النساء الأعضاء في السلطات البلدية 16.2 في المائة.
In April 2004 proportion of women that were members of the municipal executive was 16.2 .
وذكرا أن مبدأ فرص الدفاع لم يحترم حيث لم تعطهم الشرطة البلدية أو مجلس مدينة بودابست أو المحاكم المحلية فرصة لرفع دعواهما على النحو المناسب أمام السلطات المختصة.
They argue that the principle of equality of arms was not respected, as neither the municipal police, the Budapest City Council nor the local courts gave them an opportunity to put properly their claims before the competent authorities.
30 شبكة النساء المنتخبات في السلطات المحلية
Network of Elective Women in Local Authorities
9 المشاركة في السلطات المحلية بالمقاطعات والبلديات
Participation in Local Authorities of the Prefectures and Municipalities
(ج) السيد كلارس أنطوني، ممثل السلطات المحلية
(c) Mr. Clarence Anthony, representative of local authorities
)ب( تدعيم قدرة السلطات المحلية لتحسين اﻹدارة.
(b) Strengthening the capacity of local authorities for improved management
وتوجد لدى الحكومات البلدية المحلية لجان متخصصة للنظر في المطالب الخاصة بالمنازل والمباني.
Local municipal governments have special commissions which review claims for houses and buildings.
وجمعية ممثل السلطات المحلية في اسكتلندا هي اتفاقية للسلطات المحلية الاسكتلندية (COSLA).
The representative association of Scotland's local authorities is the Convention of Scottish Local Authorities (COSLA).
ولقد اتخذت السلطات البلدية في بكين خطوة وقائية رفعت بموجبها الحد الأدنى للأجور بنسبة 20 .
Beijing s municipal authorities have preemptively boosted the city s minimum wage by 20 .
وﻻ توجد أى مقررات تشير الى الشرطة أو السلطات البلدية أو اﻻدارية )مثل سلطات السجن(.
There are no decisions referring to either police, municipal or administrative authorities (such as prison authorities).
وقد اشتملت أبعاد العملية التي تم تناولها على ما يلي صلاحية ومسؤوليات السلطات المحلية العلاقات الإدارية الاستقلالية المحلية الموارد المالية وقدرات السلطات المحلية والحكم المحلي والديمقراطية.
The dimensions of that process which were addressed included power and responsibilities of local authorities administrative relations local autonomy financial resources and capacity of local authorities and local governance and democracy.
وقد شرعوا في إقامة اتصالات مع السلطات المحلية.
They are establishing initial contacts with local authorities.
جيم بيان السيد كلارنس أنطوني، ممثل السلطات المحلية
C. Statement by Mr. Clarence Anthony, representative of local authorities
2 دور السلطات المحلية في وضع الاستراتيجيات الشاملة
Comuna Segura the safer community programme in Chile
ولدينا مجلس (كونغرس) للسلطات المحلية والإقليمية يشابه ذاك جدا، يضم ممثلين عن السلطات المحلية.
We have a Congress of Local and Regional Authorities which is very similar, with representatives of local government.
تم إجراء بحث بالتعاون مع شبكة النساء المنتخبات في السلطات المحلية بشأن القوة النسائية في السلطات المحلية النساء المنتخبات في جميع أنحاء اليونان .
Conducting a research in cooperation with the Network of Elected Women in Local Authorities on The female force in Local Authorities Women Elected all over Greece .
التدريب الأساسي والإعداد لحياة العمل بالتعاون مع السلطات المحلية.
Basic training and preparation for working life, in co operation with local authorities Developing skills in the context of the personal interests of the trainees, such as athletics, music, theatre etc.
وينبغي للإدارة أن تثير هذه المسألة مع السلطات المحلية.
In addition, it should ensure that more security officers were deployed at the entry points at peak times and that there was separate access for commercial vehicles.
و التمويل الخاضع للطلب ، الذي يوفره الآباء، سوف يحل محل التمويل الخاضع للعرض ، الذي تحققه السلطات البلدية.
Demand led funding' provided via parents will replace supply led funding' by the municipal authorities.
وتسعى السلطات، عن طريق مفتشية المدارس، إلى إقناع المجالس المدرسية البلدية اﻷخرى بإتاحة تدريس من ذلك القبيل.
The authorities, through the school inspectorate, were endeavouring to persuade other communal school boards to provide such teaching.
ويفرض على المستخدمين الدفع حسب معدل مقدار النفايات المستهلكة والتي تقوم البلدية أو السلطة المحلية بجمعها.
Users are charged a rate based on how much waste they present for collection to the municipality or local authority.
منذ إصلاح الحكومة المحلية عام 2011 أصبحت جزءا من بلدية ليكوفريسي بيفكي، وهي مقر وحدة البلدية.
Since the 2011 local government reform it is part of the municipality Lykovrysi Pefki, of which it is the seat and a municipal unit.
منذ إصلاح الحكومة المحلية 2011 أصبحت جزء من بلدية موسخاتو تافروس، التي هي مقر وحدة البلدية.
Since the 2011 local government reform it is part of the municipality Moschato Tavros, of which it is the seat and a municipal unit.
العنف للحكومات المحلية خبرة واسعة بإقامة خدمات لحماية المرأة مثل المراكز البلدية للنساء ضحايا العنف المنزلي.
Violence Local governments have vast experience in developing services for the protection of women such as municipal centers for women victims of domestic violence.
ومن أجل أن ننجح في ذلك المسعى ينبغي أن تهدف تلك العملية إلى تقريب السلطات البلدية من المواطنين.
To succeed, the process must be aimed at bringing municipal authorities closer to citizens.
أما القضية الثانية فترتبط بالدور الذي تضطلع به السلطات المحلية.
The second issue concerned the role of local authorities.
وشارك في هذه الحوارات جميع المجموعات الرئيسية باستثناء السلطات المحلية.
All the major groups except for local authorities have participated in these dialogues.
وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت السلطات المحلية عدة لجان لنفس الغرض.
In addition, local authorities have established several committees for the same purpose.
وبشكل عام، تتعاون السلطات المحلية جيدا مع مراقبي حقوق الإنسان.
By and large, local authorities have been cooperating with human rights monitors.
٥ وجرى استرعاء إنتباه السلطات المحلية لهذا الكمين وحادث القتل.
5. This ambush and killing was brought to the attention of the local authorities.
وبدعم من السلطات الوطنية والإقليمية، بدأت السلطات المحلية أيضا تضطلع بدور أكبر في منع الاتجار بالنساء والأطفال.
Local authorities, with the support of the national and regional authorities, have also begun to play a greater role in the prevention of trafficking in women and children.
وتنتشر عملية تحقيق لا مركزية السلطات بنقل السلطات إلى مستويات الحكومة المحلية بشكل سريع على مستوى العالم.
The decentralization of power of authority from national to local levels of government is expanding rapidly worldwide.
وكان مجلس البلدية قد وضع وأقر خطة لبناء مساكن منخفضة التكلفة، لإيواء جماعة الروما المحلية بشكل أساسي.
municipal council had drawn up and approved a plan to develop low cost housing, principally benefiting local Roma.
632 وأما المتاحف البلدية (المتاحف في مراكز وفي المدن الصغير ة والكبيرة وفي الأبرشيات) فتمولها الميزانيات المحلية.
Municipal museums (museums of districts, cities towns, civil parishes) are financed from the local budgets.

 

عمليات البحث ذات الصلة : السلطات البلدية - السلطات البلدية - البلدية المحلية - السلطات المحلية - السلطات المحلية - السلطات المحلية - السلطات المحلية - السلطات العامة المحلية - السلطات التنظيمية المحلية - السلطات الحكومية المحلية - السلطات الضريبية المحلية - السلطات الصحية المحلية - استشارة السلطات المحلية