Translation of "living place" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I have been living in this place?
هل كنت أعيش في هذا المكان
I was living at my mom's place.
كنت اعيش في بيت أمي
You don't believe in living in one place, Mr. Quick?
انت لا تعتقد بالعيش في مكان واحد يا سيد كويك
You must be happy living in such a lovely place.
يجدر بك أن تكوني سعيدة لكونك تعيشين في مثل هذا المكان الجميل
If you could see yourself right now, living in this place.
لو بأمكانك رؤية نفسك الآن عائش في هذا المكان أنا من كان في السجن في العام الماضي
This is a place where the oldest living female population is found.
هذا المكان حيث تعيش أكبر نساء العالم عمرا .
Place to place survey Comparisons of living costs between a given location and the base city, at a specified date.
الدراسة اﻻستقصائية لمواقع العمل للمقارنة بين تكاليف المعيشة فيما بين موقع ما ومدينة اﻷساس، في تاريخ معين.
Well, there was this man who owned the place where we were living.
كان ذلك الرجل الذى إمتلك المكان الذى كنا نعيش فيه
It takes place in a range of temperatures that don't burn a living thing.
فهى تعمل بدرجات حرارة متفاوتة حتى لا تصيب الكائن الحى بأية حروق
Maybe I can keep the peace, if I'm living here and working the place.
ربما يمكننى أ ن أحافظ على السلام ، إذا أعيش هنا وأشغل المكان
And it was inconvenient for Marie living in this place after she took that job.
لم يكن من المناسب لها أن تعيش هنا بعد أن أصبحت فى تلك الوظيفة
But the evictions took place in 2001, and the villagers are still living in extreme poverty.
ولكن عمليات الإخلاء حدثت في عام 2001، ولا زال القرويون يعيشون في فقر مدقع.
If you wanna keep living in a world without love, there's no place for you here.
إذا كنت تريد أن تبقي نعيش في عالم من دون حب ، ليس هناك مكان لك هنا.
Whether it's through images of indigenous groups in Brazil living in urban spaces, or Chinese communities living in Egypt, Badawi's work shows how these encounters take place.
سواء كان ذلك من خلال الصور من مجموعات السكان الأصليين في البرازيل يعيشون في الأماكن الحضرية، أو الجاليات الصينية التي تعيش في مصر، ويظهر عمل بداوي كيف تتكون هذه اللقاءات.
I want you all to know that I think the world is a place that's worth living.
اود ان تعلموا جميعا انني اعتقد ان العالم مكان يستحق ان يعاش
It must have been nice for you to be living as Han Na Brown in my place?
هل كان العيش كــ هان نا براون م متع
I am living in a country where in its most secure and cultured place, a woman gets violated.
أنا أعيش في بلد حيث تغتصب النساء في أكثر الأماكن أمانا ورقيا .
Now that elections have taken place, Iraqis expect tangible dividends, particularly in terms of security and living conditions.
75 أما الآن وقد انتهت الانتخابات، فإن العراقيين ينتظرون جني فوائد ملموسة، بخاصة على مستوى الأوضاع الأمنية والمعيشية.
It's got living coral, fish all over the place, crystal clear water, and you go, How did that happen?
فيه شعب مرجانية حية، أسماك في كل مكان، مياه نقية وصافية، وتتساءل مالذي حدث
You see, the part of town where I was living wasn't the right place for that sort of thing.
كان الجزء من المدينة حيث كنت أعيش كما ترى ، ليس المكان المناسب لهذا النوع من الشيء.
There's stromatolites down there the first living things to capture photosynthesis and it's the only place they still occur today.
يوجد ستروماتوليتس هنالك أول الكائنات الحية التى إلتقطت الضوء وإنها المكان الوحيد الذى مازالت تحدث اليوم.
The Advisory Committee had produced useful results in reviewing the cost of living measurement methodology for the next round of place to place surveys, which are to start in 2005.
وقد انتهت اللجنة الاستشارية إلى نتائج مفيدة في استعراض منهجية قياس تكاليف المعيشة للدورة التالية من الدراسات الاستقصائية لمقارنة مواقع العمل، التي من المقرر أن تبدأ في عام 2005.
In 1890 Doyle studied ophthalmology in Vienna, and moved to London, first living in Montague Place and then in South Norwood.
في 1890 درس دويل طب العيون في فيينا، ثم انتقل إلى لندن، وعاش في البداية في ساحة مونتاع ثم في جنوب نوروود.
There is no living creature on earth that does not receive sustenance from God . He knows its dwelling and resting place .
وما من زائدة دابة في الأرض هي ما دب عليها إلا على الله رزقها تكفل به فضلا منه تعالى ويعلم مستقرها مسكنها في الدنيا أو الص لب ومستودعها من الموت أو في الرحم كل ما ذكر في كتاب مبين بي ن هو اللوح المحفوظ .
There is no living creature on earth that does not receive sustenance from God . He knows its dwelling and resting place .
لقد تكف ل الله برزق جميع ما دب على وجه الأرض ، تفضلا منه ، ويعلم مكان استقراره في حياته وبعد موته ، ويعلم الموضع الذي يموت فيه ، كل ذلك مكتوب في كتاب عند الله مبين عن جميع ذلك .
The absolute poverty line is determined by the value of spending of each individual, irrespective of place and time of living.
ويتحدد خط الفقر المطلق بقيمة إنفاق كل فرد بصرف النظر عن وقت ومكان إقامته.
living in a place where it snowed and I would picture all of the stories that I would go on to tell.
و العيش فى مكان يتساقط فيه الثلج، كنت أتخيل القصص، التي سأحكيها.
It is the ease by which people living in a time or place are able to satisfy their needs and or wants.
هو سهولة حصول الناس الذين يعيشون في زمان واحد أو مكان واحد على ضرورياتهم وحاجياتهم.
As littoral States, members of the zone place a high premium on the management of living marine resources in the Atlantic Ocean.
إن الدول اﻷعضاء في المنطقة، بوصفها دوﻻ ساحلية، تولي أهمية قصوى ﻻدارة الموارد البحرية الحية في المحيط اﻷطلسي.
life changing more rapidly, the way in which people make a living changing, people moving more from one place to the next.
شروط الحياة تتغير بسرعة أكبر, الطريقة التي تجعل معيشة الناس متغيرة, تنقل الناس من مكان لأخر. بالتالي ألقي نظرة على المفارقة.
3 To place 3 million people living with AIDS in developing countries and countries with economies in transition on antiretroviral treatment by 2005.
(3) لإتاحة العلاج المضاد للفيروسات الرجعية لـ 3 ملايين شخص مصابين بالإيدز في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بحلول عام 2005.
In 35 years of living in this God forsaken place, you're the only person that's come down here and treated us with dignity.
خلال خمسة وثلاثين عام من العيش في هذا المكان المنبوذ انت الشخص الوحيد الذي اتى الى هنا و عاملنا باحترام.
Living?
حية
Requests the International Civil Service Commission to ensure that place to place surveys conducted for all headquarters duty stations are fully representative of the cost of living of all staff working in the duty station
تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية ضمان أن تكون الدراسات اﻻستقصائية لمواقع العمل التي تجري بالنسبة لجميع مراكز عمل المقار معبرة تماما عن تكلفة المعيشة بالنسبة لجميع الموظفين الذين يعملون في مركز العمل
Ones place, tens place, hundreds place, thousands place, ten thousands place.
منزلة الآحاد، منزلة العشرات، منزلة المئات، منزلة الآلاف ثم العشرة آلاف
He explains it as, I like living in apartments so I'm not going to spend a lot of money on a new place to live.
يفس ر ذلك بقوله أنا أحب الحياة في الشقق لذا، لن أنفق الكثير من الأموال للحصول على مكان ! جديد للعيش فيه، لن أشتري قصرا
You once told me you'd buy me a house, and a car because you didn't want to see me living in a place like this.
أنت أخبرتني أنه لا يجب أن أعيش بمنزل مثل هذا . و أنت ستشتري لي منزلا و سيارة
Living Conditions
أحوال المعيشة
Living together?!
يعيشان معا
Living together!
تعيشون معا
Living together?
نعيش معا
Living at?
أين تعيش
They're living.
انهم يعيشون.
...by living.
بالحياه !
Living here?
المعيشة هنا

 

Related searches : Place Of Living - Place For Living - Living Well - Good Living - Decent Living - A Living - Living Accommodation - Living Dead - Modern Living - Green Living - Living Example - Community Living