ترجمة "مكان الإقامة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الإقامة - ترجمة : مكان - ترجمة : مكان - ترجمة : مكان - ترجمة : مكان - ترجمة : مكان - ترجمة : مكان الإقامة - ترجمة : الإقامة - ترجمة : مكان - ترجمة : مكان الإقامة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهناك أيضا بعض الإجراءات الإدارية المعقدة مثل نقل تسجيل مكان الإقامة من الريف إلى المدينة (المرسوم رقم 51 1997 ND CP المتعلق بتسجيل مكان الإقامة وإدارته) التي تمنع عددا من النساء من ممارسة حقهن في حرية الإقامة واختيار مكان الإقامة.
Some complicated administrative procedures such as that on transfer of residence registration from rural to urban areas (Decree No 51 1997 ND CP on Residence Registration and Management) also prevent a number of women from exercising their rights to freedom of residence and choosing residence places.
أما مسألة مكان الإقامة فإنها تتعلق بحماية الأسرة.
The issue of domicile was related to protection of the family.
باء الحق في حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة
Right to freedom of movement and freedom to choose one's residence
النسبة المئوية للنساء والرجال الذين يديرون أسرا بحسب مكان الإقامة
Percentile distribution of management of family aggregates as per place of residence
4 انتهاكات الحق في حرية التنقل والحق في اختيار مكان الإقامة
Violations of freedom of movement and freedom to choose one's residence
2 انتهاكات الحق في حرية التنقل والحق في اختيار مكان الإقامة
Violations of the right to freedom of movement and freedom to choose one's residence
وتقدم هذه الخدمات بنوعية معقولة، وفي فترة زمنية مقبولة، وعلى مسافة منطقية من مكان الإقامة.
The services are to be provided in reasonable quality and within a reasonable time, and at a fair distance from one's place of residence.
معدل نشاط المرأة البالغة من العمر 10 إلى 69 سنة حسب مكان الإقامة والمنطقة الطبيعية
Table 5 Employment rate for women ages 10 to 69, by place of residence and region
نحن ملتزمون بتحسين معيشة مواطنينا، بصرف النظر عن الدين، أو الأصل العرقي، أو مكان الإقامة.
We are committed to improving the lives of our citizens, regardless of religion, ethnic origin or place of residence.
وهناك أسباب ذاتية مثل كون مكان الإقامة بعيدا عن المراكز الاقتصادية والتجارية، ورداءة الهياكل الأساسية، والافتقار إلى وسائل النقل تجعل من الصعب على الرجل والمرأة معا ممارسة حقوقهما في حرية التنقل واختيار مكان الإقامة لأنفسهم وأسرهم.
Subjective reasons namely residence situated far from economic and trading centers, poor infrastructure, lack of means of transportation also make it difficult for both women and men to exercise their rights to freedom of movement and to choose residence places for themselves and their families.
محل الإقامة
Location
محل الإقامة
Residence?
2 يطبق مشروع المبادئ هذا والتدابير المتخذة لتنفيذها دون أي تمييز بسبب الجنسية أو مكان السكن أو الإقامة.
2. The present draft principles and the measures adopted to implement them shall be applied without any discrimination such as that based on nationality, domicile or residence.
زد إلى ذلك جوانب أخرى من بينها مكان الإقامة، إن كان في المناطق الحضرية أو الريفية، والمعتقدات الشخصية.
Other aspects include the residential neighborhood, if rural or urban one, and personal beliefs.
وينبغي عدم السماح بشروط غير معقولة أو تمييزية مثل التعليم أو مكان الإقامة أو النسب أو الانتماء السياسي.
Unreasonable or discriminatory requirements such as education, residence, descent or political affiliation should not be permitted.
باء شرط الإقامة
Residency requirement
ويمثل بدل الإقامة المخصص للبعثة، من جهة أخرى، إسهاما محليا من المنظمة في تغطية التكاليف التي يتكبدها الموظف المعي ن حصرا للخدمة في بعثة، وهو يحسب على أساس تكلفة الإقامة والغذاء والمصروفات المتنوعة في مكان العمل.
Mission subsistence allowance, on the other hand, represents the total contribution of the Organization towards the living expenses incurred by staff who are appointed exclusively for mission service and is determined on the basis of accommodation, food and miscellaneous expenses at the duty station.
كما تعمل على تقطيع أوصال الضفة الغربية وإقامة الحواجز والعوائق فيها، فتحرم الفلسطينيين من حقهم في حرية التنقل واختيار مكان الإقامة.
It was also dismembering the West Bank, erecting obstacles and impediments and thereby denying the Palestinians the right to freedom of movement and the right to choose their place of residence.
بدل الإقامة المقرر للبعثات
Mission subsistence allowance
بلد الإقامة الاتحاد الروسي
Country of residence Russian Federation
الإقامة بوصة الفأرة الوضع
Stay in Mouse Mode
بدل الإقامة ﻷفراد البعثة
(vi) Mission subsistence allowance . 387 600
في أي فندق تنوي الإقامة
In what hotel do you intend to stay?
2 1 مسألة محل الإقامة
Overview
المادة15 الأهلية القانونية ومحل الإقامة
ARTICLE 15 Legal Capacity and Domicile
الأجانب ذو الإقامة الخاصة هم
Foreigners having special residency status are
قد تحلو لي الإقامة هنا.
Well, perhaps I shall like it in Casablanca.
لقد اعتاد على الإقامة هنا
He used to stay here then.
هل تتعاشران خلال هذه الإقامة
Allons, allons. I'll hand it over to Simon. But that's no good.
4 يلاحظ الأمين العام أن بدل الإقامة اليومي وبدل الإقامة المقرر للبعثات يخدمان أغراضا مختلفة تماما.
MSA rates are determined on the basis of the cost of long term accommodation, food and miscellaneous expenses at the principal location of a mission area.
لكنها تشير إلى انه في إطار الاقتراح الحالي، فإن الوحدة العسكرية للقوة ستنتقل من مكان الإقامة الذي قدمته حكومة قبرص إلى مرافق تمولها البعثة.
It points out, however, that under the current proposal the military contingent of UNFICYP would move from accommodation provided by the Government of Cyprus to facilities to be financed by the mission.
'1 مركز الإقامة على سبيل التبعية
i. Dependent residence status
عاشرا بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثات
Mission subsistence allowance
إدارة أماكن الإقامة الداخلية في المدارس
Management of School Hostels
(د) فرض الإقامة الجبرية على المتهم
(d) Placing the accused under house arrest
التي تقيم معزولة تحت الإقامة الجبرية.
Courage is the courage of Aung San Suu Kyi, who is being kept incommunicado and under house arrest.
لدي إذن، أنت قيد الإقامة الجبرية
I have a warrant here. You're under house arrest.
قمت بترتيب الأمور لأجل الإقامة في.
I just made arrangements.
فالتدخل قد ينجم أيضا عن زعزعة طريقتها المعتادة في الحياة أو اضطرارها للقيام بشيء لم تكن لتقوم به، مثل الإقامة في مكان آخر أو الافتراق.
Interference may also result from disruption to its usual way of life, or by causing it to do something it may not otherwise do, such as to relocate or to separate.
ولكن الأمين العام يلفت الانتباه إلى أن بدل الإقامة اليومي وبدل الإقامة المقرر للبعثات يخدمان أغراضا مختلفة تماما.
However, the Secretary General drew attention to the very different purposes served by the daily subsistence allowance and mission subsistence allowance.
بعد انتهاء فترة الإقامة القانونية لمدة خمس سنوات، يكتسب المهاجر بصورة تلقائية حقا غير قابل للنقض في الإقامة الدائمة.
When the five years of legal residence are completed, an immigrant automatically gains the inalienable right to permanent residence.
بعد الانتظار لعشرة أشهر، تسلمت تصريح الإقامة.
After 10 months of waiting, I received my residence visa.
وبإمكانك الإقامة مع ميلاني والعمة بتيبات ميلاني
And you could stay with Melanie and her Aunt Pittypat.
لن تمانع الإقامة في أفخر بيوت البلدة
If you wouldn't mind living in the nicest house in town.
ويتضح من العقوبات أيضا أن الدولة مصممة على كفالة حقوق المرأة والرجل في حرية اختيار مكان الإقامة وحرية التنقل (انظر الشكل 1 5 من دليل الاحصاءات).
The penal sanctions also show the State's determination in ensuring the rights of men and women to freedom of residence and movement. (See Figure 1.5 of the Index of Statistics)

 

عمليات البحث ذات الصلة : اختيار مكان الإقامة - تغيير مكان الإقامة - اختيار مكان الإقامة - الإقامة في مكان العمل - الإقامة