Translation of "legally qualified" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Other magistrates, legally qualified in a Commonwealth country, are appointed to preside over the Court in matters outside the powers of the Island Magistrate.
وعند النظر في مسائل تتجاوز نطاق السلطات المخولة لقاضي الصلح في الجزيرة، يعين لرئاسة المحكمة قضاة صـ ـلح آخرون يتمتعون بالمؤهلات القانونية التي تسمح لهم بالعمل في أحد بلدان الكمنولث.
Qualified?
مؤهل
legally blind.
كنت كفيفة رسميا .
The EU overcame national biases to establish the Single Market by instituting a process of legally binding qualified majority voting, whereby individual member states could be outvoted on specific regulations.
لقد تغلب الاتحاد الأوروبي على التحيزات الوطنية من أجل إنشاء السوق المشتركة من خلال التأسيس لعميلة تصويت الأغلبية المؤهلة الملزمة قانونا، والتي يمكن بموجبها التصويت على استبعاد دول أعضاء فردية فيما يتصل بتنظيمات محددة.
94. There were 38 qualified teachers and 7 not formally qualified.
٤٩ وهناك ٨٣ معلما مؤهﱠﻻ و ٧ معلمين غير مؤهلين رسميا.
Qualified audit opinion
رأي مراجعي الحسابات المشفوع بتحفظات
You feel qualified?
أتشعر أنك مؤهل لذلك
Furthermore, the representative explained that preliminary investigations were carried out by a legally qualified official of the Department of Public Prosecutions. The record of the investigation was then transmitted to the Attorney General.
وفضﻻ عن ذلك، فقد أوضح الممثل أن التحقيقات اﻷولية يضطلع بها موظف مؤهل تأهيﻻ قانونيا من ادارة اﻻدعاء العام وبعد ذلك يحال محضر التحقيق الى المدعي العام.
Keys for Qualified Signatures
مفاتيح لتواقيع مؤهلةName
They're not legally liable.
هم ليسوا مسائلين قانونيا
Some is legally surprised ...
الامر صحيح قانونا .
Legally, the election's finished.
من الناحية القانونية، انتهت الانتخابات.
(d) Recruitment of qualified spouses
(د) توظيف الأزواج المؤهلين
(c) Universities and qualified experts
)ج( الجامعات والخبراء المؤهلون
The sisters are qualified nurses.
و الاخوات ممرضات مؤهلات
Henceforth, you are legally free.
و من الآن فصاعدا أنت قانونا حرة
I wouldn't have qualified as transgender.
أنا لا أؤهل نفسي كمتحول جنسيا
He also qualified for the Olympics.
وهو مؤهل أيضا لدورة الألعاب الأولمبية
5. Access to qualified experienced women
٥ الوصول إلى النساء المؤهﻻت ذوات الخبرة
You are the only one qualified.
أنت الوحيدة المؤه لة.
Let's work together confidently and legally.
لنعمل معا بثقة وقانونية
To Legally Become Mrs. Bradford Meade.
لكي اصبح قانونيا السيدة برادفورد ميد
Tom isn't qualified to teach high school.
توم ليس مؤهلا لتدريس المدرسة الثانوية.
Municipalities are lacking qualified solid waste managers.
تفتقر البلديات إلى أشخاص مؤهلين في إدارة النفايات الصلبة.
Few qualified Kosovo Serb candidates are presented.
ولم يقدم سوى عدد قليل من مرشحي صرب كوسوفو المؤهلين.
You are not qualified for more loans.
لا مؤهلا لمزيد من القروض.
They aren't qualified for the labor market.
هم ليسوا مؤهلين لسوق العمل .
'...you should consult a qualified copyright attorney.'
... يجب عليك استشارة محام مؤهل حقوق الطبع والنشر.
Lessig OK. Consult a qualified copyright attorney ?
يسيغ موافق. amp quot حقوق الطبع والنشر استشارة محام مؤهل amp quot
All of our models are highly qualified.
كل عارضاتنا كفؤات جدا
The defendant isn't qualified to answer that.
المتهم ليس مؤه لا لان يجيب.
(f) Develop, in consultation with the local focal point for women, a roster of qualified candidates, focusing on qualified women
(و) وضع قائمة، بالتشاور مع مركز التنسيق المحلي للمرأة، بالمرشحين المؤهلين مع التركيز على المرشحات المؤهلات
Don t be upset, we'll execute you legally
لا تحزني، سوف نعدمك بطريقة قانونية
Most weapons start out their lives legally.
تبدأ معظم الأسلحة بصورة قانونية.
(d) Diplomatic assurances are not legally binding.
(د) الضمانات الدبلوماسية ليست م لز مة قانونا .
I'm not saying he was legally insane.
انا لم اق ول بأن ه ك ان مجنونا قانونيا.
We're legally married. You're Mrs. Jerry Webster.
نحن تزوجنا رسميا فانتي الأن حرم جيري ويبستر
They're eminently qualified to make flat screen TVs.
وهم مؤهلون بصورة بارزة لصنع تلك الشاشات
Only the German electorate is qualified to decide.
والناخبون الألمان هم وحدهم المؤهلون لاتخاذ مثل هذا القرار.
And it still could be a qualified American.
وليس من المستبعد أن يكون رئيس هذه المنظمة رجلا أميركيا مؤهلا .
The winner qualified for the 2013 AFC Cup.
ويتأهل الفائز إلى كأس الاتحاد الآسيوي 2013.
e. Access to qualified conference servicing staff 13
ثالثا المرافق والظروف المحلية 13
They're eminently qualified to make flat screen TVs.
وهم مؤهلون بصورة بارزة لصنع شاشات مسطحة.
I think you'll find he's very well qualified.
أعتقد أنك ستجدينه مؤهلا بشكل جيد.
Effective emergency response requires the quick mobilization of qualified staff members professional support from partner agencies, qualified consultants or private sector agencies.
82 تتطلب المواجهة الفعالة للطوارئ تعبئة سريعة للدعم المهني من جانب الموظفين المؤهلين من الوكالات الشريكة والاستشاريين المؤهلين أو الوكالات في القطاع الخاص.

 

Related searches : Legally Qualified Member - Legally Allowed - Legally Enforced - Legally Bind - Legally Prescribed - Legally Admissible - Legally Possible - Legally Established - Legally Approved - Legally Secure - Legally Liable