Translation of "large loss" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The ensuing loss of competitiveness manifested itself in large and growing current account deficits and slowing growth. | ولقد انعكس فقدان القدرة على المنافسة نتيجة لكل ذلك في العجز الضخم المتنامي في الحساب الجاري وتباطؤ النمو. |
A decade of wage growth exceeding productivity gains led to real appreciation, loss of competitiveness, and large current account deficits. | وبعد عقد كامل من نمو الأجور إلى مستويات تتجاوز مكاسب الإنتاجية أدى ذلك إلى ارتفاع حقيقي في قيمة العملة، وفقدان القدرة على المنافسة، وعجز كبير في الحساب الجاري. |
A large portion of the star's angular momentum is dissipated as a result of mass loss through the stellar wind. | جزء كبير من الزخم الزاوي للنجم يتبدد كنتيجة لفقد الكتلة من خلال الرياح النجمية. |
This enormous loss of wealth caused a large and persistent drop in consumption demand, which has led to an increase in unemployment. | لا شك أن هذه الخسائر الهائلة للثروة كانت سببا في هبوط كبير ومستمر في الطلب الاستهلاكي، الأمر الذي أدى إلى زيادة في معدلات البطالة. |
Extreme rainfall variations, floods, and droughts can have huge social and economic effects and result in the large scale loss of life. | ذلك أن الحالات المتطرفة المرتبطة بسقوط الأمطار، سواء الفيضانات أو الجفاف، قد تكون ذات تأثيرات اجتماعية واقتصادية ضخمة، وقد ينجم عنها خسائر هائلة في الأرواح. |
Most of these economies were suffering a loss of their export markets to low wage Asia. A decade of wage growth exceeding productivity gains led to real appreciation, loss of competitiveness, and large current account deficits. | وكان الاقتصاد في أغلب هذه البلدان يعاني من خسارة أسواق التصدير إلى آسيا ذات الأجور المنخفضة. وبعد عقد كامل من نمو الأجور إلى مستويات تتجاوز مكاسب الإنتاجية أدى ذلك إلى ارتفاع حقيقي في قيمة العملة، وفقدان القدرة على المنافسة، وعجز كبير في الحساب الجاري. |
The seed vault is an attempt to insure against the loss of seeds in other genebanks during large scale regional or global crises. | قبو البذور هو محاولة للتأمين ضد فقدان البذور في بنوك الجينات الأخرى خلال الأزمات الإقليمية أو العالمية على نطاق واسع. |
However, a large body of prescriptive rules and procedures had come into being which stifled initiative and led to a loss of control. | ومع ذلك، فإن مجموعة ضخمة من القواعد واللوائح قد خرجت الى الوجود أدت الى إخماد روح المبادرة وفقدان السيطرة. |
The flow imbalances include a deepening recession, massive loss of external competitiveness, and the large external deficits that markets are now unwilling to finance. | أما الاختلال في توازن التدفقات المالية فيتضمن تعمق الركود، وخسارة كبيرة في القدرة التنافسية الخارجية، فضلا عن العجز الخارجي الضخم الذي لا تبدي الأسواق الآن أي رغبة في تمويله. |
The similarities are large trade deficits, manufacturing job loss, asset price inflation, rising debt to income ratios, and detachment of wages from productivity growth. | تتلخص عناصر التشابه في العجز، وخسارة الوظائف في قطاع التصنيع، وتضخم أسعار الأصول، وارتفاع نسب الدين إلى الدخل، وانفصال الأجور عن نمو الإنتاجية. |
The loss. | الخسارة الخسارة |
The foreign exchange loss would normally exceed the economic loss. | وعادة تتجاوز الخسارة في العمﻻت اﻷجنبية الخسارة اﻻقتصادية. |
Today, we convey our sincere condolences to the people and the Government of Jordan on the large loss of life caused by those terrorist acts. | واليوم نود أن ننقل أخلص تعازينا إلى الأردن حكومة وشعبا على الخسائر الكبيرة في الأرواح بسبب الأعمال الإرهابية تلك. |
Large retailers may also engage in selling below cost and predatory pricing whereby prices are cut aggressively to force competitors to sell at a loss. | 48 وقد تمارس أيضا شركات تجارة التجزئة الكبيرة البيع بأدنى من التكلفة والتسعير الافتراسي حيث تخف ض الأسعار تخفيضا بالغ الشدة لإجبار المنافسين على البيع بخسارة. |
We are distressed to learn about the developments in the Afghanistan Tajikistan border region resulting in heavy loss of human lives and large scale destruction. | يؤسفنا ما علمناه بشأن التطورات التي حدثت في منطقة الحدود بين أفغانستان وطاجيكستان مما أدى إلى وقوع خسائر جسيمة في اﻷرواح باﻹضافة إلى دمار واسع النطاق. |
There are several consequences, and they include death, injuries, loss of clean water, loss of shelter, loss of personal household goods, major population movements, loss of sanitation, | هناك عواقب عديدة للكوارث، تتضمن الموت والإصابات وفقدان المياه النظيفة، فقدان المأوى، وفقدان المتعلقات الشخصية المنزلية، والتحركات السكانية الرئيسية، خسارة للصرف الصحي، |
Other claims with this loss type relate to loss of cash. | وتتصل مطالبات أخرى في هذه الفئة بالخسائر النقدية. |
Sputnik wasn't a technical loss, but it was a prestige loss. | و سبوتنك لم يك خسارة فنية, لكنها كانت خسارة للهيبة. |
A huge loss. | خسارة كبيرة. |
Carrier Loss Rate | الإشارة الناقلة |
Possible Data Loss | إمكانية ضياع بيانات |
Data Loss Warning | تحذير من خسارة بيانات |
Profit (loss) for | اﻷربـاح )الخسائر( |
Unrealized gain (loss) | الكســب غيــر المحقق )خسارة( |
For weight loss | لفقدان الوزن |
Not my loss. | ليس لفقدانى |
A great loss. | خسارة كبيرة |
Loss of memory? | فقدان الذاكرة |
No great loss. | لا خسارة عظيمة |
(c) Material damages and loss of earnings, including loss of earning potential | (ج) الأضرار المادية وخسائر الإيرادات، بما فيها خسائر الإيرادات المحتملة |
The human loss has been tragic, the social and economic loss enormous. | فالخسارة في اﻷرواح كانت مفجعة والخسارة اﻻجتماعية واﻻقتصادية كانت هائلة. |
like weight loss or weight gain, sedation, emotional blunting, loss of libido. | مثل خسارة الوزن أو زيادته، الخدر الجسدي. التلبد العاطفي، فقدان الرغبة الجنسية. |
Accept his loss like one soldier accepts the loss of another soldier. | كتقبل الجندي لخسارة زميله. |
Fourth, large scale liquidity provision for solvent governments is necessary to avoid a spike in spreads and loss of market access that would turn illiquidity into insolvency. | رابعا، يشكل توفير السيولة على نطاق واسع للحكومات القادرة على سداد ديونها ضرورة أساسية لتجنب أي ارتفاع حاد في الفوارق بين أسعار الفائدة وخسارة القدرة على الوصول إلى الأسواق، والذي من شأنه أن يحول نقص السيولة على إفلاس. |
A large number of children were abducted and forcibly recruited into the war effort, and as a result suffered several kinds of atrocities including loss of their childhood. | وقد اختطف عدد ضخم من الأطفال وجندوا قسرا في الحرب، وعانوا بالتالي من شتى الأهوال، بما في ذلك فقدان طفولتهم. |
The civil war in southern Sudan has continued to escalate, with an enormous loss of lives, destruction of property and a large number of refugees and displaced persons. | وما برحت الحرب اﻷهلية في جنوب السودان تمضي في طريق التصعيد، مما يسبب خسارة هائلة في اﻷرواح وتدمير الممتلكات ووجود عدد كبير من الﻻجئين والمشردين. |
Renzi s Choice, Europe s Loss | رينزي يختار، وأوروبا تخسر |
Man is certainly loss , | إن الإنسان الجنس لفي خ سر في تجارته . |
Man is certainly loss , | أقسم الله بالدهر على أن بني آدم لفي هلكة ونقصان . ولا يجوز للعبد أن يقسم إلا بالله ، فإن القسم بغير الله شرك . |
Loss of indigenous languages | فقدان لغات الشعوب الأصلية |
(a) Loss of life | (أ) وفاة المجني عليه |
C. Loss and waste | جيم الخسائر والتبديد |
Loss of Color Information | الخسارة معلومات اللون |
Loss of Translucency Information | الخسارة معلومات شبه الشفافية |
1. Loss of exports | ١ خسائر الصادرات |
Related searches : Large Current - Large Project - Large Investment - Fairly Large - Large Degree - Large Array - Large Network - Large Order - Large City - Large Effect - Large Enterprise - Very Large