Translation of "kingdom of darkness" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Darkness - translation : Kingdom - translation : Kingdom of darkness - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Their pride will not serve to warm you in the kingdom of darkness.
أنا أعرض عليك قرونا من النور
Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son
الذي انقذنا من سلطان الظلمة ونقلنا الى ملكوت ابن محبته
who delivered us out of the power of darkness, and translated us into the Kingdom of the Son of his love
الذي انقذنا من سلطان الظلمة ونقلنا الى ملكوت ابن محبته
But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness there shall be weeping and gnashing of teeth.
واما بنو الملكوت فيطرحون الى الظلمة الخارجية. هناك يكون البكاء وصرير الاسنان.
but the children of the Kingdom will be thrown out into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth.
واما بنو الملكوت فيطرحون الى الظلمة الخارجية. هناك يكون البكاء وصرير الاسنان.
Deeds of darkness.
اعمال الظلام
A land of darkness, as darkness itself and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness.
ارض ظلام مثل دجى ظل الموت وبلا ترتيب واشراقها كالدجى
Life evolved under conditions of light and darkness, light and then darkness.
تتطو ر الحياة في ظل ظروف الض وء والظ لام ، ضوء ثم يليه الظ لام.
Darkness
الغمق
Darkness...
الظلام
Leave this house of darkness.
اتركى هذا البيت بيت الظلام
Output Darkness
غمق الخ ر ج
Print Darkness
غمق الطبع
Toner Darkness
غمق الص ابغ
And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast and his kingdom was full of darkness and they gnawed their tongues for pain,
ثم سكب الملاك الخامس جامه على عرش الوحش فصارت مملكته مظلمة وكانوا يعض ون على ألسنتهم من الوجع
He is a champion of darkness.
إنه نصير للظلام
Hear me, dread lord of darkness...
... إستمع لى يا رب الظلمات الرهيب
He made darkness his hiding place, his pavilion around him, darkness of waters, thick clouds of the skies.
جعل الظلمة ستره حوله مظلته ضباب المياه وظلام الغمام .
Darkness at Darfur
الظلام في دارفور
enveloped by darkness .
ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد .
Veiled in darkness ,
ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد .
enveloped by darkness .
وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان .
Veiled in darkness ,
وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان .
light and darkness?
النور والظلام
I hate darkness.
تعرف في البحر، أنا دائما ...أنام على المتن حتى
A strange darkness...
ظلام غريب ...
The darkness deepens
الظلام يعمق
Darkness for centuries.
ظلام لقرون .
The light shines in the darkness, and the darkness hasn't overcome it.
والنور يضيء في الظلمة والظلمة لم تدركه
And the light shineth in darkness and the darkness comprehended it not.
والنور يضيء في الظلمة والظلمة لم تدركه
I live cycles of light and darkness.
انا اعيش في دوائر من الضوء والعتمة
That crackdown continues under cover of darkness.
ما زالت الهجمات الشرسة مستمرة تحت جنح الظلام.
We are coming out of the darkness
اننا نخرج من الظلمات
When the path is full of darkness
عندما يكون الطريق م ظلم
For the morning is to all of them like thick darkness, for they know the terrors of the thick darkness.
لانه سواء عليهم الصباح وظل الموت. لانهم يعلمون اهوال ظل الموت.
He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection the stones of darkness, and the shadow of death.
قد جعل للظلمة نهاية والى كل طرف هو يفحص. حجر الظلمة وظل الموت.
But if your eye is evil, your whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is the darkness!
وان كانت عينك شريرة فجسدك كله يكون مظلما. فان كان النور الذي فيك ظلاما فالظلام كم يكون
But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!
وان كانت عينك شريرة فجسدك كله يكون مظلما. فان كان النور الذي فيك ظلاما فالظلام كم يكون
Light in Congo s Darkness?
بصيص من نور في ظلام الكونغو
Gaza is in darkness.
إن غزة في الظلام .
Nor darkness and light ,
ولا الظلمات الكفر ولا النور الإيمان .
o 'erspread with darkness
ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد .
Darkness will cover them ,
ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد .
nor darkness and light
ولا الظلمات الكفر ولا النور الإيمان .
and veiled with darkness .
ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد .

 

Related searches : Forces Of Darkness - Hours Of Darkness - Prince Of Darkness - Fear Of Darkness - Cover Of Darkness - Period Of Darkness - Kingdom Of Ends - Kingdom Of Nature - Kingdom Of Heaven - Kingdom Of Bahrain - Kingdom Of Life - Kingdom Of God