ترجمة "ظلمة" إلى اللغة الإنجليزية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لتغطى ملابسى ، ظلمة الليل | To shroud my clothes, the black of night. |
يزداد المكان ظلمة وظلمة | It's getting darker and darker. |
الظلمة لم تكن ظلمة | The dark, that wasn't dark. |
ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد . | Covered with the blackness ( of shame ) |
ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد . | Blackness overcoming them . |
ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد . | o 'erspread with darkness |
ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد . | Dust shall cover them |
ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد . | Darkness will cover them , |
ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد . | Overwhelmed by remorse . |
ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد . | enveloped by darkness . |
ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد . | Veiled in darkness , |
ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد . | overcast with gloom . |
ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد . | and veiled with darkness . |
ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد . | Blackness will cover them . |
ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد . | and covered by darkness . |
ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد . | Darkness shall cover them . |
ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد . | and overcast with gloom |
ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد . | Blackness will cover them |
فقدتك في ظلمة الليل، (جوليان). | I lost you in the night, Julien. |
ارسل ظلمة فاظلمت ولم يعصوا كلامه . | He sent darkness, and made it dark. They didn't rebel against his words. |
ارسل ظلمة فاظلمت ولم يعصوا كلامه . | He sent darkness, and made it dark and they rebelled not against his word. |
ما الذي ستراه في ظلمة المنجم | What good in the darkness of a mine? |
لم تكن ظلمة ، بل كانت الحياة | That wasn't dark, that was life. |
او ظلمة فلا ترى وفيض المياه يغطيك | or darkness, so that you can not see, and floods of waters cover you. |
او ظلمة فلا ترى وفيض المياه يغطيك | Or darkness, that thou canst not see and abundance of waters cover thee. |
وكأن الأشياء كانت أكثر ظلمة أو برودة. | It was like things were darker or colder. |
نحن نعيش في ظلمة عصر من العصور. | We live... in the dusk of an era, |
انظر اذا لئلا يكون النور الذي فيك ظلمة. | Therefore see whether the light that is in you isn't darkness. |
انظر اذا لئلا يكون النور الذي فيك ظلمة. | Take heed therefore that the light which is in thee be not darkness. |
تجعل ظلمة فيصير ليل. فيه يدب كل حيوان الوعر . | You make darkness, and it is night, in which all the animals of the forest prowl. |
تجعل ظلمة فيصير ليل. فيه يدب كل حيوان الوعر . | Thou makest darkness, and it is night wherein all the beasts of the forest do creep forth. |
قبل ان اذهب ولا اعود. الى ارض ظلمة وظل الموت | before I go where I shall not return from, to the land of darkness and of the shadow of death |
جميعكم ابناء نور. وابناء نهار. لسنا من ليل ولا ظلمة. | You are all children of light, and children of the day. We don't belong to the night, nor to darkness, |
قبل ان اذهب ولا اعود. الى ارض ظلمة وظل الموت | Before I go whence I shall not return, even to the land of darkness and the shadow of death |
جميعكم ابناء نور. وابناء نهار. لسنا من ليل ولا ظلمة. | Ye are all the children of light, and the children of the day we are not of the night, nor of darkness. |
ومن الساعة السادسة كانت ظلمة على كل الارض الى الساعة التاسعة. | Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour. |
ومن الساعة السادسة كانت ظلمة على كل الارض الى الساعة التاسعة. | Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour. |
...سواء في الثلج أو المطر أو الحرارة أو في ظلمة الليل | Neither snow nor rain nor heat nor gloom of night... |
بالطبعأنالا اعلم... . لكني أعتقد أنها ستصبح أكثر ظلمة قبل أن تنير | Of course, I don't know, but I think it'll get darker before it gets lighter. |
كل ظلمة مختبأة لذخائره. تأكله نار لم تنفخ. ترعى البقية في خيمته. | All darkness is laid up for his treasures. An unfanned fire shall devour him. It shall consume that which is left in his tent. |
ولما كانت الساعة السادسة كانت ظلمة على الارض كلها الى الساعة التاسعة. | When the sixth hour had come, there was darkness over the whole land until the ninth hour. |
وكان نحو الساعة السادسة. فكانت ظلمة على الارض كلها الى الساعة التاسعة. | It was now about the sixth hour , and darkness came over the whole land until the ninth hour. |
لانكم كنتم قبلا ظلمة واما الآن فنور في الرب. اسلكوا كاولاد نور. | For you were once darkness, but are now light in the Lord. Walk as children of light, |
واما انتم ايها الاخوة فلستم في ظلمة حتى يدرككم ذلك اليوم كلص. | But you, brothers, aren't in darkness, that the day should overtake you like a thief. |
كل ظلمة مختبأة لذخائره. تأكله نار لم تنفخ. ترعى البقية في خيمته. | All darkness shall be hid in his secret places a fire not blown shall consume him it shall go ill with him that is left in his tabernacle. |
عمليات البحث ذات الصلة : ظلمة الليل