Translation of "key intangible assets" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Maybe they're intangible assets.
ربما تكون أصول غير محسوسة.
However, in practice, depending on the source of the calculation, book value may variably include goodwill, intangible assets, or both.
ولكن في الواقع، واعتماد ا على مصدر الحساب، قد تشمل القيمة الدفترية بنسب مختلفة الشهرة، أو الأصول المعنوية، أو كلاهما.
It may apply to both tangible assets such as buildings and to intangible concepts such as intellectual property and goodwill.
وهذا التعريف قد ينطبق على الأصول المادية مثل المباني وينطبق على المفاهيم المعنوية مثل الملكية الفكرية والسمعة التجارية.
FDI typically comes as a bundle of tangible and intangible assets that can make a contribution to development as well.
فالاستثمار الأجنبي المباشر يأتي عادة في شكل رزمة من الأصول المادية وغير المادية التي يمكن أن ت سهم في عملية التنمية أيضا .
(d) Property shall mean assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to or interest in such assets
(د) يقصد بتعبير الممتلكات الموجودات بكل أنواعها، سواء أكانت مادية أم غير مادية، منقولة أم غير منقولة، ملموسة أم غير ملموسة، والمستندات أو الصكوك القانونية التي تثبت ملكية تلك الموجودات أو وجود حق فيها
(d) Property shall mean assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to, or interest in, such assets
(د) يقصد بتعبير الممتلكات الموجودات أيا كان نوعها، سواء كانت مادية أم غير مادية، منقولة أم غير منقولة، ملموسة أم غير ملموسة، والمستندات أو الصكوك القانونية التي تثبت ملكية تلك الموجودات أو وجود مصلحة فيها
First, in one or several dimensions, some part of the economy s base of tangible, intangible, and natural resource assets is being run down.
فأولا، في واحد أو أكثر من الأبعاد، يتعرض جزء من قاعدة الاقتصاد من الأصول الملموسة وغير الملموسة والموارد الطبيعية للإنهاك الشديد.
Subsequent guidance for States made clear that the term economic resources included assets of every kind, whether tangible or intangible, moveable or immovable.
69 وأوضحت المبادئ التوجيهية المتاحة فيما بعد للدول() أن مصطلح موارد اقتصادية يشمل جميع أنواع الأصول، سواء كانت ملموسة أو غير ملموسة، منقولة أو غير منقولة.
However, the Guide proposes that all types of asset are capable of being the object of a security right, including all present and future assets of a business, and covers all assets, both tangible and intangible, with the exception of assets specifically excluded.
لكنه يشير مع ذلك إلى أن جميع أنواع الموجودات قابلة لأن تكون موضع حق ضماني، بما فيها كل الموجودات الحالية والآجلة للمنشأة، ويشمل كل الموجودات، الملموسة وغير الملموسة، باستثناء الموجودات المستبعدة تحديدا.
Key empirical studies on complementary assets were conducted by Frank T. Rothaermel.
وقد أجرى الدراسات التجريبية على الأصول التكميلية فرانك تي روثيرميل (Frank T.
Security rights in intangible property
الحقوق الضمانية في الممتلكات الملموسة
I can see intangible things.
أنا يمكن أن أرى أشياء معنوية.
(b) Assets of the debtor property, rights and interests of the debtor, including rights and interests in property, whether or not in the possession of the debtor, tangible or intangible, movable or immovable, including the debtor's interests in encumbered assets or in third party owned assets
12 (ب) موجودات المدين () هي ممتلكات المدين وحقوقه ومصالحه، بما فيها الحقوق والمصالح في الممتلكات، سواء أكانت في حوزة المدين أم لم تكن، وملموسة أم غير ملموسة، وقابلة أم غير قابلة للنقل، بما في ذلك مصالح المدين في الموجودات المرهونة أو في الموجودات التي يملكها طرف ثالث
We're not asking anything that's intangible.
لا نسأل عن اي شيئ غير ملموس
Instead, the profitable carving up of healthy companies has freed up capital to flow to intangible assets, houses and other forms of real estate, fueling a speculative crisis.
بل كانت الأرباح الطيبة الناتجة عن تقطيع الشركات الناجحة سببا في تحرير رؤوس الأموال كي تتدفق نحو أصول غير مستقرة، مثل المساكن والأشكال الأخرى من العقارات، الأمر الذي أدى إلى تغذية أزمة المضاربة.
A number of attempts have been made to define intangible assets Prior to 2005 the Australian Accounting Standards Board issued the Statement of Accounting Concepts number 4 (SAC 4).
وقد تم عمل مجموعة من المحاولات لتعريف الأصول غير الملموسة قبل عام 2005، أصدر مجلس المعايير المحاسبية الأسترالي بيان المفاهيم المحاسبية رقم 4 (SAC 4).
Intangible transfers (point 19 of the matrix)
التحويلات غير الملموسة (البند 19 من المصفوفة)
The property may be tangible or intangible.
وقد تكون هذه الممتلكات ملموسة أو غير ملموسة.
They are very intangible at this point.
و لكنها أشياء غير ملموسة الى حد الان
For the purpose of implementation of the financial prohibitions in this sanctions regime, economic resources is defined to mean assets of every kind, whether tangible or intangible, movable or immovable.
ولأغراض تنفيذ بنود الحظر المالي الواردة في نظام الجزاءات هذا تعرف الموارد الاقتصادية باعتبارها أصولا من أي نوع، سواء كانت ملموسة أو غير ملموسة، منقولة أو غير منقولة.
(c) Transfer of control to the secured creditor if the encumbered assets are certain intangible obligations, other than receivables, owing to the grantor by a third person a bank account
(ج) نقل السيطرة إلى الدائن المضمون إذا كانت الموجودات المرهونة التزامات معي نة غير ملموسة، بخلاف المستحقات، يدين بها لمانح الضمان طرف ثالث حسابا مصرفيا
(c) Economic resources mean securities of any kind, tangible or intangible, transferable or untransferable, in particular real estate and luxury items, other than assets within the meaning of subparagraph (a)
(ج) الموارد الاقتصادية قيمة الموجودات من أي نوع كانت، مادية أو معنوية، منقولة أو غير منقولة، لاسيما الأثاث وسلع الكماليات، باستثناء الأموال حسبما ورد تعريفها في الفقرة أ
Solidarity from intangible flags. Those of the soul.
تضامن يظهر الجوانب المعنوية، فتلك هي الروح الطيبة.
Residual sanctions and intangible restrictions should be removed.
وينبغي إلغاء العقوبات المتبقية وإزالة القيود غير الملموسة.
The high quality of Kenya's human resources and the entrepreneurship of its people were highlighted as key assets.
وس لطت الأضواء على النوعية المرتفعة للموارد البشرية في كينيا وقدرة شعبهما على مباشرة الأعمال الحرة بوصفهما أصلين من الأصول الرئيسية.
It also involves, crucially, importing an essential intangible asset knowledge.
بل يشتمل الأمر أيضا على استيراد أصل على قدر عظيم من الأهمية ألا وهو المعرفة.
How can we get leaders to start valuing the intangible?
كيف نجعل القادة يبدأون بتقدير ماهو غير ملموس
The key point is that fundamental economic decisions should not be affected by the ownership of additional foreign oil assets.
والنقطة الأساسية هنا هي أن القرارات الاقتصادية الأساسية لا ينبغي لها أن تتأثر بملكية الأصول النفطية الأجنبية الإضافية.
History Civilization has always relied on its technological assets to support key functions like transport, public health, business, and commerce.
دائما ما كانت تعتمد الحضارات على أصولها التكنولوجية في دعم الوظائف الرئيسية مثل النقل والصحة العامة وقطاع الأعمال والتجارة.
And for key resources, the real question is what are your most important assets to make your business model happen?
الموارد الرئيسة. بالنسبة لهذه الموارد، السؤال الحقيقي حولها هو ما هي أهم الأصول الخاصة بك
Examples include catch all clause , intangible transfers and inclusion of technologies .
ويمكن أن نسوق، مثالا على ذلك، المصطلحات التالية البند الجامع، وعمليات النقل غير الملموسة للتكنولوجيات وإدماجها، وغير ذلك.
They didn't even see the intangible stuff higher up the pyramid.
انهم حتى لم يروا الاشياء غير الملموسة باعلى الهرم
Thus, secured creditors seeking to achieve third party effectiveness by registration for security rights in the specified types of assets and in intangible property will need to comply with the registration system of only one State.
ومن ثم، سوف يتعين على الدائنين المضمونين الذين يسعون إلى تحقيق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة بالتسجيل فيما يتعلق بالحقوق الضمانية في تلك الأنواع المعينة من الموجودات وفي الممتلكات غير الملموسة أن يتقيدوا بنظام التسجيل الخاص لدولة واحدة فحسب.
Similarly, third parties seeking to determine whether any secured creditor is claiming a security right in the specified types of assets or in intangible property will need to search in the registration system of only one State.
وبالمثل، سوف يتعين على الأطراف الثالثة التي تسعى إلى معرفة ما إذا كان هناك أي دائن مضمون يطالب بحق ضماني في تلك الأنواع المعينة من الموجودات أو في الممتلكات غير الملموسة أن يبحث في نظام التسجيل الخاص بدولة واحدة فقط.
So now if I were to draw the assets of this corporation, at least at the time of that guy's investment, where the very intangible asset, we called it the idea, now has a value, 5 million.
إذن اذا كنا سنرسم الإصول لهذه الشركة على الأقل وقت ما قام هذا الرجل بالإستثمار اين الأصول الغير محسوسة هي فعليا الفكرة التي لدينا
Their assets will remain frozen and they will effectively be unable to rejoin Afghan society (a key component of the reconciliation programme).
وستبقى أصولهم مجمدة وسيكونون بالفعل غير قادرين على العودة والانضمام إلى المجتمع الأفغاني (وهو عنصر رئيسي في برنامج المصالحة)().
Assets
الأصول
Statement IX. Capital assets fund statement of assets,
البيان التاسع
Transfer of company listing to the London Stock Exchange, acquisition of assets in Europe, and subsequent liberalization by the government played a key role.
وهناك دور رئيسي في هذا المجال لعبه تسجيل الشركات في بورصة لندن، وشراء الأصول في أوروبا، وما أعقب ذلك من تحرير قامت به الحكومة.
The key problem in times like these is that investor demand for safe, secure, and liquid assets and thus their value is too high, while demand for assets that underpin and finance the economy s productive capital is too low.
بل إن المشكلة الرئيسية في مثل هذه الأوقات تكمن في ارتفاع الطلب من جانب المستثمرين على الأصول المأمونة المضمونة السائلة، وانخفاض الطلب على الأصول التي تؤسس وتمول رأس المال المنتج في الاقتصاد.
The military civil defence assets framework is fully operational and coalition forces and ISAF are the key actors in the planning and delivery of relief.
ويعمل إطار الموارد العسكرية والدفاع المدني بكامل طاقته وتشكل القيادة الموحدة للقوات في أفغانستان والقوة الدولية للمساعدة الأمنية الجهتين الرئيسيتين المعنيتين بتخطيط المساعدات الغوثية وتقديمها.
Resource assets account for roughly 50 of total government assets, with operating assets amounting to 39 and administrative (or non operating) assets comprising another 6 .
وتشكل أصول الموارد نحو 50 من إجمالي الأصول الحكومية، في حين تبلغ الأصول العاملة نحو 39 ، والأصول الإدارية (أو غير العاملة) 6 أخرى.
Assets freeze
سادسا تجميد الأصول
Assets freeze
وزارة المالية 775 974 10 دولارا
Fixed assets
اﻷصول الثابتة

 

Related searches : Intangible Assets - Intangible Assets Goodwill - Depreciation Intangible Assets - Total Intangible Assets - Identifiable Intangible Assets - Net Intangible Assets - Other Intangible Assets - Acquired Intangible Assets - Intangible Fixed Assets - Intangible Tangible Assets - Finite-lived Intangible Assets - Non-current Intangible Assets - Intangible Rights